RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Other times 2...

Paesaggi Urbani

View gallery (21 photos)

Other times 2 sent on April 02, 2014 (19:16) by Alessio5. 14 comments, 639 views.

, 1/160 f/6.3, ISO 100, hand held. Venezia, Italy.

#BiancoeNero



View High Resolution 11.2 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user19955
avatar
sent on April 02, 2014 (20:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto meglio. non ti metto il mi piace perchè ho già dato!!!!!!MrGreenMrGreenMrGreen

Much better. I do not put my love because I have already given!! :-D:-D:-D

avatarjunior
sent on April 02, 2014 (23:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on April 03, 2014 (8:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avrei cercato di escludere l'ormeggio in primo piano o di inglobarlo maggiormente, così mi sembra solo un elemento di disturbo.le linee sono leggermente cadenti, per altro questo edificio a Santa Marta ti catapulta indietro di un secolo. Buona intuizione!

I tried to exclude the dock in the foreground or to incorporate them more, so it seems to me just one element of disturbo.le lines are drooping slightly, to another building in Santa Marta throws you back a century. Good insight!

avatarjunior
sent on April 03, 2014 (13:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao!
L'ormeggio in primo piano, l'avevo incluso apposta, per creare un senso di profondità, e poi mi piaceva il raggio di luce che lo illuminava.. Le linee è vero, sono cadenti, ma meglio di così non sono riuscito a fare Triste
Effettivamente sembrava di tornare indietro nel tempo, anche se ho dovuto eliminare un sacco di cavi e antenne.. Poi mi sono accorto che l'unica che non ho eliminato, è quella parabolica in centro.. La prossima volta la elimino ;-)
Grazie del passaggio, e degli ottimi consigli, a presto.

Hello!
The mooring in the foreground, I had included it on purpose, to create a sense of depth, and then I liked the ray of light that illuminated lines .. it's true, I'm falling, but better than that I could not do :-(
Indeed it seemed to go back in time, although I had to eliminate a lot of cables and antennas .. Then I realized that the only one that I have not deleted, is parabolic in the center .. The next time I delete ;-)
Thanks for the ride, and great recommendations, see you soon.

avatarsenior
sent on April 03, 2014 (15:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si l'ormeggio può dare profondità ma avrei cerato di tenerlo sulla dx, fuori dal campo della corte che essendo il soggetto avrei preferito averlo sgombro da intrusi.

you can give the mooring depth but I would have waxed to keep it on the right, outside the scope of the court that since the subject would have preferred to have it free from intruders.

avatarjunior
sent on April 04, 2014 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Allora, è un'ottima scusa per tornare, e riprovare Sorriso
Effettivamente, riguardandola, la birccola è un po' ivadente..
Grazie per i consigli!

So, it's a great excuse to go back and try again :-)
Indeed, covering it, the birccola is a bit 'ivadente ..
Thanks for the advice!

avatarsenior
sent on April 06, 2014 (11:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda composizione!

complimenti Alessio!

Ciao
ElenaSorriso;-)

Superb composition!

Alessio compliments!

Hello
Elena :-) ;-)

avatarsenior
sent on April 06, 2014 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione, e il B&N gli dona assai.
Ciao, LuigiSorriso

Beautiful composition, and the B & W gives him much.
Hello, Louis :-)

avatarjunior
sent on April 06, 2014 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Elena!

Grazie mille Sorriso

Hello Elena!

Thank you :-)

avatarjunior
sent on April 06, 2014 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luigi!

Grazie, il B/N secondo me spesso è un valore aggiunto Sorriso

A presto.

Hello Louis!

Thank you, B / W in my opinion is often a value-added :-)

See you soon.

avatarjunior
sent on April 08, 2014 (0:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Alessio un bel b/n ben gestito, mi piace l'inquadratura e personalmente la bricola non mi da fastidio.
Bravo.
Ciao.
Andrea


Bravo Alessio a nice b / w well run, I like the framing and the bricola personally does not bother me.
Bravo.
Hello.
Andrea

avatarjunior
sent on April 08, 2014 (19:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, sono contento che ti piaccia Sorriso Ho usato le tecniche di cui mi parlavi.. Secondo te ho esagerato con la nitidezza?

Hello, I'm glad you like it :-) I used the techniques you were talking about .. Do you think I overdid it with the sharpness?

avatarjunior
sent on April 08, 2014 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alessio vedo che ti stai impegnando bene con la post ;-)da come la vedo su iPad mi sembra ok a livello di nitidezza.Magari mi riservo di visionaria meglio sul mac e poi ti faccio sapere.
Ciaoo
Andrea

Hello Alessio I see that you are engaging well with the post ;-) as I see on the iPad seems ok at the level of nitidezza.Magari I intend to visionary best on the mac and then let you know.
Ciaoo
Andrea

avatarjunior
sent on April 08, 2014 (23:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao!

Effettivamente ci sto dietro molto di più alla post.. più che altro, faccio le cose con più cognizione di causaSorriso
A me sembra di vedere che ha creato un po' di artefatti sui mattoni delle case a sinistra, e su quel po' di erba che c'è..
Grazie, a presto. Sorriso

Hello!

I'm actually much more behind the post .. more than anything else, I do things with more knowledge of the facts :-)
It seems to me to see that it has created a bit 'of artifacts on the bricks of the houses on the left, and on the little' grass there ..
Thanks, see you soon. :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me