What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 01, 2014 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I still have an indelible memory of St. Stephen Ho ancora un ricordo indelebile di Santo Stefano |
| sent on April 01, 2014 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This year you can take pictures, Scanno. Only then you will enter the top of the photo! :-) All the great photographers of the world we have come! He told me that he Tazio Secchiaroli boy, carried the bag to Frank Capa. The story: "We were in front of an old church with the background of the mountain and I said teacher put the wide angle? And Capa ... no, no, God is bigger than the mountain!" True story! Hello Ivan. Quest'anno potrai fotografare, Scanno. Solo cosi si entra nel top della fotografia! Tutti i grandi fotografi del mondo ci sono venuti! Mi raccontava Tazio Secchiaroli che lui ragazzo, portava la borsa a Frank Capa. Il racconto: " Eravamo davanti ad una vecchia chiesetta con lo sfondo della montagna ed io dissi: maestro metto il grandangolo? E Capa...no, no, Dio è più grande della montagna!" Vero racconto! Ciao Ivan. |
| sent on April 01, 2014 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love to hear your stories ...... Mi piace ascoltare i tuoi racconti...... |
| sent on April 14, 2014 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Mario, the fact is that it looks too much pp. I know a single pee. The photo should be seen for the content, history and place. But everyone watching with their own eyes. Poetry and literature before! The good Francoia, he called me: Poetografo! :-D ;-) Happy Easter holidays! Caro Mario, il fatto è che si guarda troppo la pp. io conosco una sola pipì. La foto va vista per contenuto, storia e luogo. Però ognuno guarda con i propri occhi. Poesia e letteratura per prima! Il buon Francoia, mi ha chiamato: Poetografo! Buone feste Pasquali! |
| sent on April 14, 2014 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Franco! as always .... now there are those who snaps then thinking about how to fix it and comment on the photos according to the goodness of the P / P! a salutone! Mario ciauzz Grande Franco! come sempre....ormai c'è chi scatta pensando poi a come aggiustarla e commenta le foto in base alla bontà dell P/P! un salutone! ciauzz Mario |
| sent on April 14, 2014 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The good Francoia, I called: Poetografo „ ;-) I confirm:-D and 'always a pleasure to read the script with which accompany Comments 'Evening all " Il buon Francoia, mi chiamato: Poetografo" confermo e' sempre un piacere leggere lo scritto col quale accompagni i commenti 'sera a tutti |
| sent on April 14, 2014 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ciauzz Francoia! ciauzz Francoia! |
| sent on April 14, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ciauzzz max ;-) ciauzzz max |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |