RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Ducks noble

 
Ducks noble...

Colli Euganei - I Giardini di Vil

View gallery (16 photos)

Ducks noble sent on March 31, 2014 (19:44) by Albieri Sergio. 34 comments, 2567 views.

, 1/125 f/7.1, ISO 100, hand held. Parco dei Colli Euganei, Italy.

Focale 120 mm Colli Euganei - Il Giardino di Villa Barbarigo (oggi Barbarigo Pizzoni Ardemani) - Valsanzibio di Galzignano Terme (PD) Il parco della villa di Valsanzibio copre un'area di 15 ettari ed è un raro esempio di giardino simbolico seicentesco, che presenta un complesso sistema di fontane tutte funzionanti. Il giardino contiene ben settanta statue con motti didascalici incisi sul basamento, eseguite da Enrico Merengo, tra cui si ricordano la personificazione del Tempo, Endimione, Argo, Tifeo e Polifemo. Il parco è percorso da sentieri conducono alle fontane (in tutto sedici, tra cui quelle dei Fiumi, di Eolo, dei Venti), al labirinto in bosso, a laghetti, peschiere, ruscelli e giochi d'acqua, alla galleria dei carpini; vi sono circa 800 piante, tra cui diverse specie arboree piuttosto rare: in particolare, si contano 24 varietà di conifere, 16 di alberi a foglia perenne, 24 a foglia caduca e altri tipi di arbusti. L'itinerario simboleggia il cammino dell'uomo verso la Salvezza. Il giardino della villa è stato recentemente insignito del premio internazionale "Il più Bel Giardino d'Europa". (Fonte Wikipedia)



View High Resolution 2.2 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 31, 2014 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella tutta la serie

Beautiful whole series

avatarsupporter
sent on March 31, 2014 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ivan, grazie 1000 dell'apprezzamento.
Appena le sistemo, ne ho ancora qualcun'altra di foto dei giardini da postare.
Buona serata ed un saluto! Sergio:-P;-)


Hello Ivan, thanks to the appreciation in 1000.
As soon as the settle, I have yet to someone else to post photos of the gardens.
Good evening and greetings! Sergio:-P ;-)

avatarsenior
sent on April 01, 2014 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


simpaticissima!
forse serviva un filo di aria in basso per completare le tre bellezze riflesse..

ciao

very nice!
Maybe we needed a bit of air at the bottom to complete the three beauties reflected ..

hello

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Flavio, grazie ancora per le tue visite;
hai ragione per il "filo d'aria"!
Un salutone! Sergio:-P;-)

Hello Flavio, thanks again for your visits;
you're right for the "breath of air"!
A salutone! Sergio:-P ;-)

avatarsenior
sent on April 01, 2014 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto in tutto e per tutto Flavio, i like it:-P, bravo!
Felice settimana, un caro saluto a te:-P

Quoto in all respects Flavio, i like it:-P, bravo!
Happy week, a warm greeting to you:-P

avatarsenior
sent on April 01, 2014 (12:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Ivan Bella tutta la serie ;-)
Maurizio

Quoto Ivan Bella throughout the series ;-)
Maurizio

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simona, molte grazie per l'apprezzato commento; gentilissima.
Buona settimana anche a te. Un caro saluto!
Sergio:-P;-)

Hello Simon, many thanks for the appreciated comment, very kind.
Good week to you too. Greetings!
Sergio:-P ;-)

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Maurizio, ti ringrazio di cuore per il gradito apprezzamento.
Un salutone! Sergio:-P;-)

Hello Maurizio, thank you very much for the welcome appreciation.
A salutone! Sergio:-P ;-)

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


chissà in "tecia" con la polenta come sarebbero.....hahaha scherzo, ovvio, bello anche questo scatto, come gli altri della serie! ciauzz Mario

who knows "tecia" with polenta would like ..... hahaha joke, of course, also this nice shot, like the others in the series! Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (13:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mario, sicuramente ottime,MrGreen
ma è meglio lasciarle lì. Molte grazie del simpaticissimo commento.:-P
Un saluto! Sergio:-P;-)

Hello Mario, certainly excellent,:-D
but it is better to leave them there. Many thanks for the very nice comment. :-P
A greeting! Sergio:-P ;-)

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si, si, non sono cacciatore con fucile, ma con Nikon! tra l'altro non saprei neanche dove cominciare per spennarle.....MrGreenMrGreenMrGreen

yeah, yeah, I'm not a hunter with rifle, but with Nikon! inter alia not even know where to begin to spennarle .....:-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (16:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wow, favolosa Sergio, le tre anatre con un bel riflesso, complimenti ;-)
ciao
VitorioSorriso

wow, fabulous Sergio, the three ducks with a nice reflection, compliments ;-)
hello
Vitorio :-)

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio molto, Vittorio, per i graditissimi complimenti; troppo buono.
Un salutone! Sergio:-P;-)

Thank you very much, Victor, very welcome for the compliments too good.
A salutone! Sergio:-P ;-)

avatarsenior
sent on April 01, 2014 (17:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda!!!!

complimenti Sergio!!

Un caro saluto

Elena:-P:-P;-)

Superb!!

Sergio compliments!

Greetings

Elena:-P:-P ;-)

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non quoto....dico semplicemente che me gusta assaiiiiiiiiii. MrGreenMrGreenMrGreen:-PEeeek!!! Complimenti coscritto :-PEeeek!!!:-PEeeek!!! Ciaoooo!!!!

Not quoto .... I simply say that me gusta assaiiiiiiiiii. :-D:-D:-D:-P wow! Congratulations conscript:-P wow! :-P wow! Ciaoooo!!

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Elena, un grande grazie per i graditissimi complimenti;
sei molto gentile. Un caro saluto anche da parte mia.
Sergio:-P;-)

Hello Elena, a big thank you for the compliments very welcome;
you are very kind. Greetings also from my side.
Sergio:-P ;-)

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao amico coscritto, ti ringrazio di cuore per il tuo "me gusta assaiiiiiii"
e per i graditi complimenti. Buona serata! Sergio:-P;-)

Hello friend conscript, I heartily thank you for your "me gusta assaiiiiiii"
and for the welcome ceremony. Good evening! Sergio:-P ;-)

avatarsenior
sent on April 01, 2014 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo questo trio che poi diventano un sestetto per il riflesso. peccato per il riflesso della papera in basso a dx.
comunque un bello scatto. ciao sergio
a presto stefano

This beautiful trio which then become a sextet for reflection. Shame about the reflection of the duck in the lower right.
still a nice shot. hello sergio
soon stefano

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano, grazie tante per il bel commento;
ammetto che non sono stato attentissimo con l'ultima anatra.MrGreen
Un salutone! Sergio:-P;-)

Hello Stephen, thank you very much for the nice comment;
I admit that I have not been very careful with the last duck. :-D
A salutone! Sergio:-P ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me