RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » The host of the buttercup

 
The host of the buttercup...

Macro 2

View gallery (10 photos)

The host of the buttercup sent on March 31, 2014 (14:41) by Ruben.Reggiani. 12 comments, 1972 views.

, 1/100 f/8.0, ISO 640, tripod.

Terza prova di Focus Stacking. Unione di 21 scatti fatti cambiando la MaF, il soggetto è il ragnetto (circa 5mm) dello scatto con il ranuncolo. Purtroppo mi è scappata la parte finale delle prime due zampette. Scatti fatti con il 100L + 65 mm di tubi di prolunga (RI prossimo al 2:1). #FocusStacking





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 03, 2014 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi è venuto il torcicollo MrGreen MrGreen MrGreen
Bella, nitida , dettagliata !!!
Ciao M.Grazia

I came torticollis:-D:-D:-D
Beautiful, crisp, detailed!
Hello M.Grazia

avatarsenior
sent on April 03, 2014 (17:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pensa a me per farla... MrGreen

Grazie tante del passaggio. ;-)

Think of me for it ...:-D

Thank you so much of the passage. ;-)

avatarjunior
sent on April 03, 2014 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Odio i ragni, ma è molto nitido ed hai fatto un duro lavoro di post.

I hate spiders, but it is very sharp and hard work you've done a post.

avatarsenior
sent on April 03, 2014 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alla fine meno duro di quanto avessi preventivato.

Grazie Faustus! ;-)

Eventually less hard than I had anticipated.

Thanks Faustus! ;-)

avatarjunior
sent on April 03, 2014 (23:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare, e che dettagli!!
Ciao Walter.:-P

Spectacular, and details!
Hello Walter. :-P

avatarsenior
sent on April 04, 2014 (0:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie tante Walter!!! ;-)

Thank you so much Walter! ;-)

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buono il risultato. Toglimi una curiosità: per variare la MAF hai agito manualmente o ti sei servito degli automatismi che sono possibili con Magic Lantern?

Good result. Take away a curiosity: to change the MAF hast done manually or have you made use of automation that are possible with Magic Lantern?

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (15:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci sono automatismi in ML??? Eeeek!!!

Io l'ho fatto a occhio. ;-)

There are automatic in ML?? wow!

I did it by eye. ;-)

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si! Regoli MAF iniziale e finale e imponi quanti step intermedi fare e la macchina scatta da sola...

Yes! Set MAF initial and final taxable how many intermediate steps and make the car sprints from one ...

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (18:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Noooooo che figata, devo provare!!!

Grande Nicola!!! ;-)

Noooooo that's cool, I must try!

Nicola great! ;-)

avatarjunior
sent on July 07, 2014 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oltre a mancare le zampette hai dimenticato di levare il movimento della zampa sinistra ,vedi che si ripete alte 3 volte Triste come inizio prove non è male

In addition to missing the legs have forgotten to remove the movement of the left leg, you see that is repeated 3 times higher as the beginning :-( evidence is not bad

avatarsenior
sent on July 07, 2014 (12:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ops, hai ragione...credevo fossero quelle dietro, ma in effetti almeno una è di troppo. Sorry

Grazie del passaggio Mimmo. ;-)

Oops, you're right ... I thought they were the ones behind, but in fact at least one is too many. :-|

Thanks for the ride Mimmo. ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me