RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
merate...

ARCHITETTURA

View gallery (13 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 30, 2011 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sembrerebbe una foto scattata dove ci sono piramidi, ma invece é un nuovo parcheggio di Merate in provincia di lecco. Ciao roberto

seems to be a picture taken where there are pyramids, but instead is a new car park in the province of Merate lick. Hello roberto

avatarsenior
sent on January 05, 2012 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace il gioco dei volumi e lo stacco cromatico tra "piramidi" e cielo.

Ciao.

I like the play of volumes and the separation between the color of "pyramids" and sky.

Hello.

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai usato un filtro polarizzatore?

Did you use a polarizing filter?

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so se l'erba doni o meno alla foto, a me piace anche senza, e' ancor piu' astratta. Ciao.
Massimo

I do not know if the grass gifts or not the photo, I like without it, and 'even more' abstract. Hello.
Maximum

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto astratta e azzeccata!
In un luogo così geometrico però noto poca geometria nell'inquadratura.

Very abstract and apt!
In a place so little known, however, geometric geometry frame.

avatarsupporter
sent on January 11, 2012 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avendola già ammirata rinnovo i complimenti!
Devo proprio dire che il suggerimento di eliminare l'erba è molto intrigante e molto buono.
Lo condivido per non spezzare le geometrie della costruzione e l'ottimo cielo.
Dopotutto essendo un taglio la cosa è semplice e facilmente valutabile.

Gran colpo d'occhio, nel tuo DNA c'è proprio questo in primis.

CIAO

Having already admired renewal compliments!
I have to say that the suggestion to eliminate the grass is very intriguing and very good.
I agree not to break the geometry of the building and the excellent sky.
After being cut it is simple and easily measurable.

Great glance, your DNA is just that in the first place.

HELLO

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Gran colpo d'occhio, nel tuo DNA c'è proprio questo in primis."

Nonostante gli occhiali da saldatore!

"Great glance, your DNA is just that in the first place."

Despite the welder's glasses!

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti per i preziosi commenti e suggerimenti
Ranmairs: non ricordo ma credo proprio di no anche perchè il primo pola l'avrò usato si e no 2 volte.
Max57: giusta e bellissima osservazione, ho provato al volo e l'effetto lo preferisco è ancora più astratto.
" Molto astratta e azzeccata! In un luogo così geometrico però noto poca geometria nell'inquadratura"
la mia prima intezione del messaggio era l'astrattismo, però tu come la vedresti?
Maxspin75 grazie del tuo commento sempre come sai graditissimo.
" "Gran colpo d'occhio, nel tuo DNA c'è proprio questo in primis." Nonostante gli occhiali da saldatore"
ti ho aggiunto tra gli amici, sarà che con questi occhiali ma non vedo bene l'immagine.SorrisoSorriso
ciao a tutti roberto

Thanks to all for their valuable comments and suggestions
Ranmairs do not remember but I really do not even because the first knob I used it and no 2 times.
Max57: just and beautiful observation, I tried to fly and I prefer the effect is even more abstract.
Very abstract and apt! In a place so little known, however, geometric geometry in the frame

my first intezione of the message was the abstract, but as you would see?
Maxspin75 thanks for your comment, as you know always very welcome.
"Great glance, your DNA is just that in the first place." Despite the welder's glasses

I added you as a friend, is that with these glasses but I do not see the picture carefully. :-) :-)
Hello everyone roberto

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (21:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ops nel frattempo mi è scappata larossa. grazie anche a te ciao roberto

ops in the meantime I ran Larossa. thanks to you hello roberto

avatarsupporter
sent on January 11, 2012 (21:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con chi mi ha preceduto, l'erba è di troppo.
Cosi si avrebbe l'immagine completamente costruita sull'azzurro naturale del cielo e sulle 'piramidi' giallo/ocra costruite dall'uomo.

Ciao

I agree with those who preceded me, the grass is too long.
So you would have built the image completely natural azure of the sky and the 'pyramids' yellow / ocher man-made.

Hello

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non taglierei, clonerei l'erba espandendo verso il basso la porzione ocra che sembra una stradina.Secondo me, ovviamente. Ciao
Massimo

I would not cut, the grass clonerei expanding down the ocher portion that looks like a stradina.Secondo me, of course. Hello
Maximum

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (23:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione geometrica, complimenti.
ciao
diego

Beautiful geometric composition, congratulations.
hello
diego

avatarsupporter
sent on January 12, 2012 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine, originale e ben realizzata.
ciao.

Beautiful image, original and well crafted.
hello.

avatarsenior
sent on January 12, 2012 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie anche a voi del passaggio e commento suggerimento, ma anche un rigrazie per le dritte all'amico MAX57. ciao roberto

thanks also to you of the passage and comment suggestion, but also a rigrazie for straight friend MAX57. hello roberto


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me