What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 30, 2014 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know what it feels like but I have not been as responsive as you like on one occasion. These are also the disadvantages of fixed optics and also in this case there are past. Ti is still material to make an excellent first floor clutching even more on the subject, decentrandolo right and cloning the trunk. In my opinion of course. So cosa si prova ma io non sono stato reattivo come te in una occasione simile. Questi sono anche gli svantaggi di un'ottica fissa ed anche in questo caso ci sono passato. Ti resta comunque materiale per fare un'ottimo primo piano stringendo ancora di piu sul soggetto,decentrandolo a dx e clonando il tronco. Secondo me ovviamente. |
| sent on March 30, 2014 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's right, John, to think that so far I have always used the 70-200 and just recently I started using a fixed! The idea of ??the first order I had considered me too but even so I do not mind, as to the cortex on the left seems like a good element of balance in the composition. thanks for your intervention. I'm going to see your shots as soon as possible, hello Siro Proprio così, Gianni, pensare che finora ho sempre usato il 70-200 e solo in questi giorni ho iniziato ad usare un fisso ! L'idea del primissimo piano l'avevo considerata pure io ma anche così non mi dispiace, quanto alla corteccia a sinistra mi sembra un buon elemento di bilanciamento nella composizione. grazie del tuo intervento. Andrò a vedere i tuoi scatti quanto prima, ciao Siro |
| sent on March 30, 2014 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I renew to you the compliments, I think I better post production of this shot compared to the previous ;-) Congratulations ;-) Ti rinnovo i complimenti, penso sia meglio la post produzione di questo scatto rispetto al precedente Complimenti |
| sent on March 30, 2014 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on a meeting that I envy you! The photos I find it great! Bravo! Complimenti un'incontro che ti invidio! La foto la trovo ottima! Bravo! |
| sent on March 30, 2014 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, I think ... grazie Marco, gentilissimo... |
| sent on March 30, 2014 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to you, Fabio .. grazie anche a te, Fabio.. |
| sent on March 30, 2014 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is good, good Siro Questa e buona, bravo Siro |
| sent on March 30, 2014 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks, Nicola, in fact I should learn to spend a 'attimino more time to PP, hello grazie, Nicola, in effetti dovrei imparare a dedicare un' attimino più di tempo alla PP, ciao |
| sent on March 30, 2014 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Siro, excellent fine detail and beautiful background. Siro, ottima bel dettaglio e bello lo sfondo. |
| sent on March 30, 2014 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Moreno ... Thanks! Grazie Moreno...! |
| sent on March 30, 2014 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Last purchase ....?!! ....ultimo acquisto??!!!! |
| sent on March 31, 2014 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a thrill! I would do a close-up I think it enhances more. Ciaooooooo Clara Che emozione!!! Io farei un primo piano secondo me lo valorizzi di più. Ciaooooooo Clara |
| sent on March 31, 2014 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clara, I considered the first floor but I do not mind also enjoy the feathers of the wings and the dorsal side of the mortarboard though, and you certainly have noticed him at the bottom there are the whites a bit 'burnt ... Siro Grazie Clara, il primo piano l'ho considerato ma non mi dispiace godere anche del piumaggio delle ali e della parte dorsale dello sparviere anche se ,e tu di certo lo avrai notato, in basso ci son dei bianchi un po' bruciati...Siro |
| sent on April 27, 2014 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your shot is beautiful because it is able to give you a strong emotion as you say in the caption, this is the lifeblood of nature photographers. Congratulations Siro, hello. Fabrizio Il tuo scatto è bellissimo perché è riuscito a darti una forte emozione come dici nella didascalia, questa è la linfa vitale dei fotografi naturalisti. Complimenti Siro, ciao. Fabrizio |
| sent on April 27, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true, Fabrizio, how right you are! E' vero, Fabrizio, quanta ragione hai ! |
| sent on August 17, 2014 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, you're very kind Claudio, nothing compared to your birds in flight but as I wrote in the caption gave me a great thrill this shot, hello Siro. Ti ringrazio, sei gentilissimo Claudio, nulla rispetto ai tuoi uccelli in volo ma come ho scritto nella didascalia mi ha regalato una grande emozione questo scatto, ciao Siro. |
| sent on November 19, 2014 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and very original composition bellissima e molto originale la composizione |
| sent on November 23, 2014 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, hello. Grazie Marco, ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |