What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 24, 2014 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I had not read the description, I would not have imagined the artifact. In fact it is a bit 'too much leaning to the water and I fear that it can not resist a small flood of the stream. The idea I like and I also technically well executed. Hello, Alfio. Se non avessi letto la descrizione, non avrei immaginato l'artefatto. In effetti è un po' troppo addossata all'acqua e temo che non possa resistere a una piccola piena del ruscello. L'idea a me piace e la ritengo anche tecnicamente ben eseguita. Ciao, Alfio. |
| sent on March 24, 2014 (18:18)
Really wonderful! |
| sent on March 24, 2014 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Undoubtedly, for those with a small smattering of our most common flowers catches the eye a composition built, in fact before I read what you wrote was the first thing I thought. Regarding the image I must compliment for its beauty. Indubbiamente per chi ha una piccola infarinatura dei nostri fiori più comuni salta all'occhio una composizione costruita, infatti prima di leggere quanto hai scritto è stata la prima cosa che ho pensato. Per quanto riguarda l'immagine debbo complimentarmi per la sua bellezza. |
| sent on March 24, 2014 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it! My humble opinion is that, while in a fair and ethical manner, what matters is the effect that the photographer does not get upset too much reality! I think you've succeeded giving us the scent of the bunch of primroses in the right context! Stephen! A me piace tantissimo ! La mia modesta opinione è che, restando sempre nel giusto ed eticamente corretto, quel che conta è l'effetto che il fotografo vuol ottenere senza stravolgere più di tanto la realtà ! Credo tu ci sia riuscito dandoci il profumo del mazzetto di primule anche in giusto contesto ! Stefano ! |
| sent on March 24, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gather it while the flowers you left your footprints in the woods, but the creatures that inhabit it have been fascinated by your desire to make the forest more beautiful and then ordered the wind to blow away your footprints, and so everything is back to normal more .... with a nice picture
melt composition and execution at the top, for me it's a great shot at both the technical and expressive of your thoughts
hello mentre raccoglievi i fiori hai lasciato le tue orme nel bosco, ma le creature che lo abitano sono rimaste affascinate dal tuo desiderio di rendere il bosco ancora più bello e allora hanno ordinato al vento di soffiare via le tue orme e così tutto è tornato come prima.... con in più una bella foto composizione fusione e realizzazione al top, per me è un grande scatto sia a livello tecnico che espressivo del tuo pensiero ciao |
| sent on March 24, 2014 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I give you an opinion from eminent scientific / technical, and say that 'a picture is observed with pleasure. Clara Se mi esimi dal darti un parere tecnico/scientifico, dico che e' un'immagine che si osserva con piacere. Clara |
| sent on March 25, 2014 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, well composed and managed, is a type of image that I really like, just last night I was watching with interest a dandelion flower in front of a waterfall, the problem is that to me there is always wind .. Congratulations, hello. Molto bella, ben composta e gestita, è un tipo d'immagine che mi piace molto, proprio ieri sera stavo guardando con interesse un fiore di tarassaco davanti ad una cascatella, il problema è che da me c'è sempre vento.. Complimenti, ciao. |
| sent on March 25, 2014 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Simon, a mixture of technology and beauty! Hello, Dino Molto bella Simone, un misto di tecnica e bellezza!!Ciao,Dino |
| sent on March 25, 2014 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have already expressed my opinion and I can not do anything but ribadirti that I like a lot! Congratulations! Ti ho già espresso il mio parer e non posso fare altro che ribadirti che mi piace un sacco !!! Complimenti !! |
| sent on March 25, 2014 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly beautiful! Bravo. Excellent and interesting description! :-) Veramente bellissima ! Bravo. Ottima ed interessante descrizione! :-) |
| sent on March 25, 2014 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I have a bit of time and I reply First of all, thank you very much at all to be focused on this image.
I see that the picture is like this and I am heartened by the gesture that I did not really honest. For ermanno calm are not usual in these devices, thinks that even I can not stand people who pick daisies in the fields, but I am also sure you have not visited any harm to nature, because, as I wrote in the caption, I made sure not to have also eradicate the root ;-)
My intent was to celebrate the beauty of certain details that sometimes go unnoticed when you walk through the woods and beyond, and I think I did worthily :-)
thanks to all of you for sharing your sensitivity & agraI, with my own.
a greeting, simone
Adesso ho un pò di tempo e vi rispondo Innanzitutto un grazie veramente a tutti per esservi soffermati su quest'immagine. Vedo che ,l'immagine è piaciuta e questo mi rincuora dal gesto non proprio onesto che ho fatto. Per ermanno,tranquillo non sono solito a questi stratagemmi,pensa che non sopporto neanche chi raccoglie le margherite nei campi,ma sono altresì sicuro di non aver recato nessun danno alla natura,perchè,come ho scritto in didascalia,mi sono accertato di non ho estirpare anche la radice il mio intento era quello di celebrare la bellezza di certi particolari che a volte passano inosservati quando si cammina tra i boschi e non solo,e credo di averlo fatto degnamente grazie a tutti per aver condiviso la vostra sensibilità con la mia. un saluto,simone |
| sent on March 25, 2014 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine, thanks for the comment, I, too, in this case I was under the gusts of wind that moved me the petals, I solved using the flash with cazo extensible, positioned laterally to the right, but when he pulls strong belief that the flash is familiar with the its limits ;-)
a greeting, simone Caterina ,grazie per il commento,anch'io in questo caso ero sotto le folate di vento che mi muovevano i petali,ho ovviato usando il flash con cazo estensibile,posizionato lateralmente da dx,ma quando tira forte credo che anche il flash conosca i suoi limiti un saluto,simone |
| sent on March 25, 2014 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A special thanks to Gianmarco for the mega comment that left me, I've hardly moved, why did you understand what was my purpose and at the same time the enormous respect I have towards nature. thank you hello
ps thanks to gianluca otherwise offends you then:-D Un ringraziamento particolare a Gianmarco per il mega commento che mi ha lasciato,mi hai quasi commosso,perchè hai capito quale sia stato il mio scopo e al tempo stesso l'enorme rispetto che nutro verso la natura. grazie di cuore ciao p.s. un grazie anche a gianluca altrimenti poi si offende |
| sent on March 25, 2014 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, good Simone! ;-) Molto bella, bravo Simone!! |
| sent on March 25, 2014 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the bike to detail, composition and color ... Bravo beautiful and good day hello Andrea:-P Mi piace moto per dettaglio, composizione e colore... bella Bravo e Buona giornata ciao Andrea |
| sent on March 25, 2014 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
WE hello Max, is a little bit that we do not cruised on the forum, thanks for your input, I'm glad that he appreciated
Andrea, thanks to you, happy to see that it is past
hello, simone Wè ciao Max,è un pò che non ci si incrociava sul forum,grazie per il tuo contributo,mi fa piacere che l'abbia apprezzata Andrea,grazie anche a te,felice che sia passato a trovarmi ciao,simone |
| sent on March 25, 2014 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The composition at the outset is very nice, everything in place, with the right proportions and everyone steals the show as far as just and important. Of course the main subject is "that little bunch of flowers" which rightly has the appearance of leading man. Did you always rightly hit with a non-natural light to make it stand out, maybe, just maybe, a bit too, and a little less character but always appeared to me a little less unnatural (excuse the pun:-D) . For the rest, think about it, you've mistaken for lilies primroses:-D putting them right on the gutter ... on, come on ... but always with the benefit of hindsight. However, synthesizing, a beautiful shot, congratulations. hello Massimo
ps I read the intervention of Gianmarco, for me he did a spin rRiccardo ... La composizione d'acchito è molto bella , tutto al loro posto, con le giuste proporzioni ed ognuno ruba la scena per quel che basta e conta. Naturalmente il soggetto principale è "quel mazzolin di fiori" il quale giustamente ha le sembianze del primattore. Lo hai , sempre giustamente, colpito con una luce non naturale per farlo risaltare, forse, e dico forse, un pelo troppo, un poco meno e risultava per me sempre protagonista ma un po meno innaturale (scusa il gioco di parole). Per il resto, pensandoci bene, hai scambiato primule per ninfee mettendole proprio sul rigagnolo...su , dai ...ma sempre con il senno di poi. Comunque, sintetizzando, un bello scatto, complimenti. ciao Massimo p.s. ho letto l'intervento di Gianmarco, per me ha fatto un giretto con rRiccardo... |
| sent on March 25, 2014 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! Hello, Clare Bella! Ciao, Chiara |
| sent on March 25, 2014 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with my fellow countryman Max. Well done and thanks to the excellent explanation. Greetings Paul Concordo con il mio compaesano Massimo. Ben riuscita e grazie dell'ottima spiegazione. Saluti Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |