RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » The island ...

 
The island ......

Paesaggi vari

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on March 13, 2014 (7:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetta per il tema, bella la conversione in b/n. Mi sembra di sapere quando hai scattato.....
Bella,
Walter

Perfect for the theme, beautiful conversion in b / w. I seem to know when you took .....
Beautiful,
Walter

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (17:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Mi sembra di sapere quando hai scattato....."


Ma chi sei ??? il Divino Otelma ? MrGreenMrGreenMrGreen

Grazie della visita Walter e spero a presto ;-)

I think I know when you took .....



But who are you? the Divine Otelma? :-D:-D:-D

Thank you for visiting Walter and I hope to soon ;-)

avatarsupporter
sent on March 13, 2014 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto belli il paesaggio e l'atmosfera e buona la composizione, vedo una leggera pastorizzazione nella nebbia, lavori a 16 bit?
Ciao.

Very beautiful scenery and atmosphere and good composition, I see a light in the fog pasteurization, works in 16-bit?
Hello.

user19955
avatar
sent on March 13, 2014 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la conversone in b/n e gradevoli le tonalità ricreate.
Per Caterina: cosa vuol dire " vedo una leggera pastorizzazione nella nebbia, lavori a 16 bit?"


Beautiful conversone in b / w and pleasing tones recreated.
To Catherine: What does "I see a light in the fog pasteurization, works in 16-bit?"

avatarsupporter
sent on March 13, 2014 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Enrico Sorriso intendo che nella nebbia vicino alla cima vedo una leggera Posterizzazione mannaggia al correttore automatico di Osx che invece fa la pastorizzazione assieme alla cromatura (invece di croppatura) e mille altri sgambettiMrGreen;-)
In pratica si vedono delle bande, scalini nel passaggio tonale che invece dovrebbe essere continuo, di solito questo avviene più facilmente se si lavora in post a 8 bit invece che a 16.
Un saluto.


Hello Henry :-) I mean that in the fog near the top I see a light Posterization to damn spell-check instead of OSX that does pasteurization along with chrome plating (instead of croppatura) and many other tripping:-D; -)
In practice we see the bands, steps in the passage that it should be continuous tone, usually this is done more easily if you work in post 8-bit instead of 16.
A greeting.

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina...intanto grazie per il passaggio e per le tue "fini" e apprezzabili osservazioni ;-)
Lavoro a 16 bit ...penso che il problema sia dovuto, a parte l'ora in cui ho messo le mani sul raw (vedi ora in cui è stata postata) ;-) , a un eccesso del details extractor di Color efex... ;-)

Grazie anche a te Enrico ;-)


Hello Catherine ... Meanwhile, thanks for the ride and for your "ends" and valuable comments ;-)
Work in 16-bit ... I think the problem is, apart from the time when I put my hands on the raw (see now where it was posted) ;-), in an excess of details extractor Color Efex. ;-) ..

Thanks to you too ;-) Enrico

avatarjunior
sent on March 13, 2014 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo bianco e nero.
Trovo bellissima la punta che sbuca dalle nubbi.
For

Great black and white.
I find it beautiful that emerges from the tip nubbi.
For

avatarsupporter
sent on March 13, 2014 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco,
Invitiamo Caterina nei nostri luoghi montani e collinari e facciamo insieme la pastorizzazione MrGreenMrGreenMrGreen
E che diamine, quando andiamo a scattare come dei matti ? Organizza, organizziamo, chiama il Tacca...
Ciau fradel,
Walter

Hello Mark,
We invite Catherine in our places and hilly and pasteurization do together:-D:-D:-D
And what the heck, when we go to shoot like crazy? Organize, organize, call Mark ...
Ciau Fradel,
Walter

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima info da parte di Caterina! Il compo, caro Marco, è stupendo e il contrasto ben realizzato. Color Efex è un altro programma molto interessante, ma bisogna gestirlo con... garbo, sennò si creano artefatti poco piacevoli! Ciao!;-)

Great info by Catherine! The compound, dear Marco, is gorgeous and the contrast well done. Color Efex is another very interesting program, but you have to handle it with grace ..., otherwise you will create artifacts unpleasant! Hello! ;-)

user19955
avatar
sent on March 13, 2014 (23:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina, ora credo di aver capito !

Thanks Catherine, I think I understand now!

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (6:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ciao Marco,
Invitiamo Caterina nei nostri luoghi montani e collinari e facciamo insieme la pastorizzazione
"


Si Walter, prima però diamo una mungitina alle vacche ;-)CoolCoolMrGreenMrGreen

Sarà che l'erba del vicino è sempre più verde, ma provo sana invidia per Caterina che mette il piede fuori di casa e si trova sulla spiaggia di Camogli e in altre mille bei posticini della Liguria ;-)




Hello Mark,
We invite Catherine in our places and hilly and we do it together pasteurization


It is Walter, but first let's take a mungitina cows ;-) 8-) 8-):-D:-D

Will be that the grass is always greener, but I feel healthy envy for Catherine puts her foot out of the house and is located on the beach of Camogli and in a thousand other good eats in Liguria ;-)



avatarsenior
sent on March 14, 2014 (6:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie della visita e commento anche a Famato

Thanks for your visit and comment also Famato

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (6:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ottima info da parte di Caterina! Il compo, caro Marco, è stupendo e il contrasto ben realizzato. Color Efex è un altro programma molto interessante, ma bisogna gestirlo con... garbo, sennò si creano artefatti poco piacevoli! Ciao! "

Concordo su color efex...usandolo parecchio confermo che ci vuole poco per trasformare uno scatto in un "acquarello"MrGreen
Grazie del passaggio

Good info by Catherine! The compound, dear Marco, is gorgeous and the contrast well done. Color Efex is another very interesting program, but you have to handle it with grace ..., otherwise you will create artifacts unpleasant! Hello!


I agree on using it a lot ... Color Efex confirm that it takes little to turn a click into a "watercolor":-D
Thanks for the ride

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (8:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho capito una mazza MrGreenMrGreensulla pp ma l'inquadratura e la situazione sono molto belli e gradevoli.
ciao Massimo

I have not got a bat:-D:-D on the PP but the shot and the situation are very beautiful and attractive.
hello Massimo

avatarsupporter
sent on March 14, 2014 (11:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Detail extractor va gestito con prudenza, tenendo il cursore fattore quasi sempre sotto 20 e facendo attenzione a non perdere contrasto con ombre troppo aperte, è una fabbrica di rumore ma generalmente non posterizza, non so dirti cosa è andato storto, l'unica è riprendere in mano il file e ripetere i passaggi di post per vedere dove si forma il problema in modo da evitare il problema in futuro ;-)

Detail extractor should be handled with caution, keeping the cursor factor almost always under 20 and taking care not to lose contrast with shadows too open, is a factory of noise but generally not posterize, I can not tell you what went wrong, is the only resume up the file and repeat the steps of the post to see where the problem is formed so as to avoid the problem in the future ;-)

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (12:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con un'aggiustatina viene una foto niente male Marco;-)prova a riprenderla seguendo i consigli di Caterina:-P:-P

With a photo un'aggiustatina is not bad ;-) Marco tries to resume following the advice of Catherine:-P:-P

user19955
avatar
sent on March 14, 2014 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo "Circolo Fotografico" me gusta mucio !!!!!MrGreen Senza offese per nessuno.
Interessanti ed istruttivi questi interventi, parlo per me, perchè oltre a capire dove sbaglio l'inquadratura, l'esposizione, ISO e tutte le più elentari norme, mi permettono di vedere/capire cose che non avrei mai individuato....continuando a sbagliare.
Grazie


This "Photo Club" me gusta Mucius!! :-D No offense to anyone.
Interesting and instructive these interventions, I speak for myself, because in addition to figure out where the mistake framing, exposure, ISO, and all the more Elentari standards, allow me to see / understand things that I never identified .... continuing to wrong.
Thanks

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella scena, sempre impressionante vedere i monti tra le nuvole.
Complimenti.
ciao

A beautiful scene, always impressive to see the mountains in the clouds.
Compliments.
hello

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Detail extractor va gestito con prudenza, tenendo il cursore fattore quasi sempre sotto 20 e facendo attenzione a non perdere contrasto con ombre troppo aperte, è una fabbrica di rumore ma generalmente non posterizza,"

Su questo scatto penso di essere stato superiore al 20 Caterina...che fabbrica rumore è certo... mi viene il dubbio della definizione che ho utilizzato con Aperture...poi verifico e comunque riprendo il raw
Quasi quasi....parto da zero direttamente con Silver efex ;-)
Grazie Caterina


Detail extractor should be handled with caution, keeping the cursor factor almost always under 20 and taking care not to lose contrast with shadows too open, is a factory of noise but generally not posterize,


On this shot, I think I was more than 20 ... Catherine noise factory that's for sure ... I doubt the definition that I have used with Aperture ... then I check anyway and I take the raw
I almost start from scratch .... directly with Silver Efex ;-)
Thank you Catherine

avatarsenior
sent on March 14, 2014 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Massimo grazie per il passaggio ;-)

@grazie anche a Marco e Beppe ;-)

@ Max thanks for the ride ;-)

@ Thanks to Mark and Beppe ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me