What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 11, 2014 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, great dynamism. Compliments. photos of sports are not always well appreciated (I know I too something). This expresses speed and joy. Bravo. Claudio bellissima, grande dinamismo. Complimenti. le foto di sport non sono sempre ben apprezzate (ne so anche io qualcosa). Questa esprime velocità e gioia. Bravo. Claudio |
| sent on March 11, 2014 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio, you are very kind :-) Grazie Claudio, sei molto gentile |
| sent on March 11, 2014 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
at least in the photos of sports we encourage each other .... Still good almeno nelle foto di sport ci incoraggiamo a vicenda....Ancora bravo |
| sent on March 22, 2014 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ photos and sports are not always well appreciated (I know I too something) „ Mah! for some reason, maybe not lend themselves well to processes like "caccadierre"? :-D:-D
“ at least in the photos of sports we encourage each other ... „
I welcome the invitation :-) " e foto di sport non sono sempre ben apprezzate (ne so anche io qualcosa)" Mah! chissà perché, forse non si prestano bene a processi tipo "caccadierre" ?  " almeno nelle foto di sport ci incoraggiamo a vicenda... " accolgo l'invito |
| sent on February 05, 2015 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice both the composition and the pdr, excellent management of the lights, transmits much dynamism, energy, compliments;-)
claudio c Molto bella sia la composizione che il pdr , ottima la gestione delle luci , trasmette tanto dinamismo , energia , complimenti claudio c |
| sent on February 05, 2015 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio flattering appreciation of thanks:-) A friendly greeting, Nando Claudio grazie del lusinghiero apprezzamento Un saluto cordiale, Nando |
| sent on January 12, 2018 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I consider this photo a photojournalistic document on how often man, practicing free violence on animals ... see how the whips are loaded to spur the horses in this race ... the jockeys, show with this gesture, their inferiority in front to an animal ...
"The horse ... the only animal born of a thunderbolt and worthy of a king" ... Considero questa fotografia un documento fotogiornalistico su come spesso l'uomo, pratichi della violenza gratuita sugli animali...guardate come vengono caricate le fruste per spronare i cavalli in questa corsa...i fantini, mostrano con questo gesto, la loro inferiorità difronte ad un'animale... "Il cavallo...l'unico animale figlio di un fulmine e degno di un rè"... |
| sent on January 12, 2018 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matteo thank you for the passage and I can not share your considerations :-( Sincerely, Nando Matteo ti ringrazio del passaggio e non posso non condividere le tue considerazioni Cordialmente, Nando |
| sent on January 13, 2018 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree in full Matthew! Human arrivismo often leads to trampling on others, animals or people does not matter, the important thing is to be first ... because this makes you feel GREAT! Congratulations anyway Nando for the photo Concordo in pieno Matteo! L'arrivismo umano porta spesso a calpestare gli altri, animali o persone non conta, l'importante è essere primi... perché questo fa sentire GRANDI! Complimenti comunque Nando per la foto |
| sent on January 13, 2018 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nando, Vanni, I have pleasure to share and nice to meet you! Nando, Vanni, ho piacere condividiate e piacere di conoscervi! |
| sent on January 14, 2018 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vanni and Matteo, I am grateful for having shared my thoughts with me. Very cordially, Nando Vanni e Matteo, Vi sono grato per aver condiviso con me il vs pensiero. Molto cordialmente, Nando |
| sent on January 14, 2018 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is very beautiful, dynamic and well managed. I would use only the whip on the jockey's back. : - / Congratulations for the document shot. Hi flower. :-) Lo scatto è molto bello, dinamico e ben gestito. Userei solamente il frustino sulla schiena del fantino. Complimenti per lo scatto documento. Ciao fiore. |
| sent on January 16, 2018 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Fiorenzo, the jockey maybe rather than a whip would be better to explain something ;-) Kind regards, Nando Grazie del passaggio Fiorenzo, al fantino magari anziché una frustata sarebbe meglio spiegargli qualcosa Saluti cordiali, Nando |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |