What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 07, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo and beautiful moment, congratulations. Hello from Kilimanjaro. Bellissima foto e bellissimo momento, complimenti. Ciao da Kilimanjaro. |
| sent on March 08, 2014 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto this incident happened on the penultimate day, if you remember well, Carl and I've told him we had even with some enthusiasm: what I did not know, not having reviewed the shots, were the practical results. Photos saved, given the difficult environmental conditions, there are, to be optimistic, on the fingers of ONE hand .... However, after the first 5 days of nothing is just fine as well! :-P:-P Roberto quest'episodio è accaduto il penultimo giorno, se ben ti ricordi, Carlo ed io ve lo avevamo raccontato anche con un certo entusiasmo: quello che ancora non sapevo,non avendo rivisto gli scatti, erano i risultati pratici. Le foto salvate,date le difficilissime condizioni ambientali, si contano,ad essere ottimisti, sulle dita di UNA mano.... Comunque, dopo il nulla dei primi 5 giorni va più che bene così! |
| sent on March 08, 2014 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well I do not think you have gone wrong, not sure how to photograph lions in the savannah. the environment and the behavior of the tiger + make photography very difficult. beh non mi pare ti sia andata male,certo non come fotografare i leoni nella savana. l'ambiente ed il comportamento della tigre rendono la fotografia assai + ardua. |
| sent on March 08, 2014 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sure Stephen conclusion, in the end, is what you say: it was not bad. As I said in commenting on the photo dell'abbeverata, the moment you feel a frustration typical of the photographer who wants perfazione (proportional to its limits) and then incenerirebbe with his eyes, in the manner of Superman, any obstacle - twigs, grass, tree branches, arms and legs of others, jeep - that stand between the lens and the subject of much awaited desire ...:-D:-D curse, would fantasize about how the shot .. if it were not for that class if ... light, if you put the jeep ... so instead of what, if ... the tourists with their cell phone would take the lower arm, though .... that moved the following notable Indian with his ass to make room for my lens millemila millimeters, though ... And so on .... Then you think back that each animal has its habitat, chand circumstances are those, which, however, has been my privilege to be able to go to see "visually" where the tiger lives, that in the end the days were bound to make masterpieces in the National Geographic, and you think everything you're satisfied , look at the picture and you love despite all its imperfections. Obviously I described with a bit of irony circumstances, situations, moments not imaginary but lived: be understanding and, ultimately, a smile to my story ...:-P:-P Andrea Certo Stefano la conclusione,alla fine, è quella che dici tu: non è andata male. Come dicevo a commento della foto dell'abbeverata, sul momento provi una frustazione tipica del fotografo che vuole la perfazione (proporzionale ai suoi limiti) e quindi incenerirebbe con lo sguardo, a modo di superman, qualsiasi ostacolo - frasche,erba,rami, braccia e gambe altrui,jeep - che si frappongono fra l'obiettivo e il tanto sospirato soggetto del desiderio... Imprechi,fantastichi su come verrebbe lo scatto se..non ci fosse quel ramo,se... la luce, se... la jeep si mettesse così anziché cosà,se... quel turista col telefonino tenesse il braccio più basso, se.... quella notabile indiana col seguito spostasse il suo culone per far posto al mio obiettivo da millemila millimetri, se... E via dicendo.... Poi ,tornato pensi che ogni animale ha il suo habitat,che le circostanze sono quelle, che,comunque il mio è stato il privilegio di poter andare a vedere "de visu" dove vive la tigre, che alla fine i giorni sono stati limitati per fare capolavori alla National Geographic,pensi tutto ciò e sei soddisfatto,guardi la foto e ti piace pur con tutte le sue imperfezioni. Ovviamente ho descritto con un pò di ironia circostanze,situazioni,momenti non immaginari ma vissuti: abbiate comprensione e,al limite,un sorriso per il mio racconto... Andrea |
| sent on March 08, 2014 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! Congratulations! Clare Stupenda! Complimenti! Chiara |
| sent on March 08, 2014 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even for me that may need to be happy with results like this! :-P Hello Anche per me devi essere può che contento per risultati come questo! Ciao |
| sent on March 08, 2014 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big thank you to those who intervened in various ways, in the discussion or to express approval: Mario Vigo Afrikachiara Alchie Steff Roberto58 Kilimanjaro Fabio Usvardi Gille Lellery Robbyone77 Roberto Parmiggiani Roberto Tamanza Un doveroso ringraziamento a chi è intervenuto,a vario titolo, nella discussione o nell'esprimere gradimento: Mario Vigo Afrikachiara Alchie Steff Roberto58 Kilimanjaro Fabio Usvardi Gille Lellery Robbyone77 Roberto Parmiggiani Roberto Tamanza |
| sent on March 10, 2014 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Andrea, first of all I congratulate you for taking that perhaps not everyone caught in its exceptionality, such as exceptional was the fact that he was present at a hunting scene of the most beautiful predator on earth, not often even to photographers and video makers of emblazoned newspapers and networks to assist you! When discussing your photo (few dare I say) has, however, learned something interesting: that first of all Rantambhore remains one of the most hard and difficult for the wildlife photographer and second that makes them true nature photographers putting them to the test to deal with situations not prepared, discounted and free from difficulty. Have you pulled out of a difficult situation, which I also experienced that day and then after that, fortunately when the chaos was almost finished, a photo excellencelens from which it transpires that the exacerbation of clarity, the histogram to the left or right so that they lose that amount is too fotonaturalistica to today's date. I conclude by thanking you and all the other participants that despite some difficulties due to the usual Indian bureaucracy were allowed to bring in the best way to end the trip. Really good for the heart! Caro Andrea, innanzitutto mi complimento per lo scatto che forse non tutti hanno colto nella sua eccezionalità, come eccezionale è stato il fatto di essere stato presente ad una scena di caccia del più bel predatore della terra, non capita spesso neppure a fotografi e videomakers di blasonate testate e network di assistervi! Nelle discussioni riguardanti la tua foto (poche oserei dire) si è però colto un aspetto interessante: quello che prima di tutto Rantambhore resta uno dei posti più duri e difficili per il fotografo naturalista e secondo che fa di questi ultimi veri fotografi naturalisti mettendoli alla prova di fronte a situazioni non preparate, scontate e priva di difficoltà. Hai tirato fuori da una situazione difficilissima, che anche io ho vissuto quel giorno e poi fortunatamente quello dopo quando il caos era quasi terminato, una foto eccellente dalla quale traspare che l'esasperazione della nitidezza, l'istogramma a destra o sinistra ecc perdono quell'importanza che troppo viene data all'odierna fotonaturalistica. Concludo ringraziando te e tutti gli altri partecipanti che nonostante alcune difficoltà dovute alla solita burocrazia indiana hanno permesso di portare nel migliore dei modi a termine il viaggio. Bravo davvero di cuore! |
| sent on March 10, 2014 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful story and shooting.
greetings and congratulations ale Bellissimo il racconto e lo scatto. saluti e complimenti ale |
| sent on March 10, 2014 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
2F> By the way, welcome back! Ciao Bruno, sono io che devo ringraziarti per essere stato nostro "capo" e coordinatore durante tutto il viaggio....Il rammarico maggiore,per le note assurdità burocratiche indiane, è stato non averti più presente durante i vari safari a Ranthambore perché i buoni consigli fanno sempre comodo...Sì,al momento,per l'entusiasmo che,lievitato nell'attesa, trova una esplosione davanti al soggetto del desiderio, l'aspettativa di perfezione e quant'altro rischiamo di rovinarci il senso dell'avventura. Per fortuna poi, riflettendo, si recuperano tutti gli aspetti positivi che vanno dalla conoscenza accresciuta alla magia dei posti, al piacere della condivisione con gli altri dei ricordi....Insomma il bilancio è positivo, al di là dell'intrinseco contenuto tecnico della foto,sempre perfettibile, ma unico nel perpetuare il ricordo dell'esperienza vissuta! A proposito, bentornato!! |
| sent on March 10, 2014 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also to Alexander Coin. Grazie anche ad Alessandro Moneta. |
| sent on March 10, 2014 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, although raw and disturbing. I also have some doubts about the maf, but it definitely was a situation where maybe you just can not be very precise ... Hello, BH Bella, anche se cruda e inquietante. Ho anche qualche dubbio sulla maf, ma sicuramente era una situazione dove magari non si riesce proprio ad essere precisissimi... Ciao, BH |
| sent on March 10, 2014 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Blackhornet83: the scene is similar to many others that I had already observed in Africa ... Here hunting rather than see it clearly because we sensed was carried out in the tall grass and among the branches of the bushes. The fact remains that "observe" a day of hunting the tiger, as rightly said Bruno De Faveri, it is not just the common thing! On maf: maybe it is not very accurate but if I told you that there were barriers between me and the tiger ...... It 'a miracle this partial result ... Ciao Blackhornet83: la scena è simile a tante altre che avevo già osservato anche in Africa...Qui la caccia più che vederla chiaramente l'abbiamo intuita perché si è svolta nell'erba alta e fra le frasche dei cespugli. Resta il fatto che "osservare" di giorno la caccia della tigre,come giustamente diceva Bruno De Faveri, non è cosa proprio comune! Sulla maf: forse non è precisissima ma se ti dicessi gli ostacoli che c'erano fra me e la tigre...... E' già un miracolo questo risultato parziale... |
| sent on March 10, 2014 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing ... complimentiwow! Incredibile...complimenti |
| sent on March 10, 2014 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What is truly amazing is that a photo of such a high natural value has received so few comments and I love it! I'm really baffled. For my part I do not envy you so much Andrea the photo but now that you've had the good fortune to live. Hello Quello che è davvero incredibile è che una foto di così alto valore naturalistico abbia ricevuto così pochi commenti e mi piace! Sono davvero sconcertato. Da parte mia Andrea ti invidio non tanto la foto ma il momento che hai avuto la fortuna di vivere. Ciao |
| sent on March 10, 2014 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario, thank you. Knowing you I know you think what you write .... I repeat, again, that today, ten days after returning from Ranthambore, the satisfaction and pleasure of the experience are amplified and perfected. But then, at least to me, it always happens like this: sedimentation emotion is the first step towards the development of memory with all that it implies contentment ..... On the comments and the rest is relatively important and regards social aspect Forum: Who has more associates received more awards (in general, for heaven's sake):-D:-D:-D Mario, grazie. Conoscendoti so che pensi quello che scrivi....Ribadisco, ancora, che oggi, dopo dieci giorni dal ritorno da Ranthambore, la soddisfazione e il piacere dell'esperienza vissuta si amplificano e si perfezionano. Ma, del resto,almeno a me, succede sempre così: sedimentare l'emozione è il primo passo verso l'elaborazione del ricordo con tutto quel che ne consegue di appagamento..... Sui commenti ed il resto è relativamente importante ed attiene all'aspetto social del forum: chi ha più sodali riceve più riconoscimenti ( in generale, per carità)  |
| sent on March 11, 2014 (1:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Little to say about shooting and on time: superb! Delighted to see that the expectations and hopes are realized and implemented in a result so remarkable! Poco da dire sullo scatto e sul momento: superlativi! Felicissimo di vedere che aspettative e speranze si sono realizzate e concretizzate in un risultato tanto notevole! |
| sent on March 11, 2014 (7:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations thrilling one click, one of the most powerful and cunning felines of the earth! Lots of healthy envy ... Hello Mark. Complimenti uno scatto da brivido,ad uno dei felini più potenti e scaltri della terra! Tanta sana invidia... Ciao Marco. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |