What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 18, 2012 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love the cut that you give to this picture ... the camera angle and composition are spot on! Mi piace moltissimo il taglio che hai dato a questa foto...l'angolo di ripresa e la composizione sono molto azzeccati! |
| sent on January 18, 2012 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cute! carina! |
| sent on January 18, 2012 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, like the rest of your report, once again congratulations. hello. Splendida ,come del resto tutto il tuo reportage, ancora una volta complimenti. ciao. |
| sent on January 18, 2012 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really great time, framing, pp ... the sun ... is simply gorgeous! davvero bellissimo il momento, l'inquadratura, la pp... il sole ... è semplicemente stupenda! |
| sent on January 18, 2012 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, you caught a wonderful moment to a beautiful prospettiva.Complimenti! Ciao.Omar Fantastica, hai colto un bellissimo momento da una bellissima prospettiva.Complimenti! Ciao.Omar |
user95 | sent on January 19, 2012 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
`the absence of color / smoothing / sheens that here in the forum are all the rage have made it the lukewarm reception. is encouraging, however, that Juza has elected to release this photo of the week, not for what it's worth the recognition, but for the `attention that place - and now suggests that other forumisti - to this style of photography. in my view is an opportunity of growth of the forum and how did Catherine I invite you to stop by on the other shots of Stephen (because we are talking of a project, not a `snapshot), without thinking about the technicalities. a style where (to quote my comment on another guild photo of Stefano) the contents prevails over the container and its shape. it would be good to treasure. l`assenza di colori/lisciatura/brillantezze che qui nel forum vanno per la maggiore ne hanno decretato la tiepida accoglienza. è incoraggiante però che Juza abbia eletto questo scatto a foto della settimana, non per quello che vale il riconoscimento ma per l`attenzione che ha posto - e che suggerisce ora agli altri forumisti - verso questo stile di fotografia. a mio modo di vedere è un`opportunità di crescita del forum e come ha fatto Caterina vi invito a fermarvi sugli altri scatti di Stefano (perchè di un progetto parliamo, non di un`istantanea), senza pensare ai tecnicismi. uno stile dove (cito un mio commento su un`altra foto di Stefano) il contenuto prevale sul contenitore e la sua forma. sarebbe bene farne tesoro. |
| sent on January 19, 2012 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intriguing point of view and the communicative nature of the shot. I am in full agreement with BAFMAN about looking back into the picture sharpness and not just looking for pure technique (often I myself am attracted to this) but a glance and communication. After all, the light can be supplied made up of many facets and each of them is always interesting and the inner staff. In this photo seems to breathe the atmosphere, wholesome fun with that little, without shoes, but with the soul of the human being transparent and can still hear. Congratulations, a shot worthy of the prizes awarded! HELLO Davvero intrigante il punto di vista e la comunicatività dello scatto. Sono in pieno accordo con BAFMAN sul fatto di considerare la fotografia non solo nitidezza e ricerca di tecnica pura (spesso io stesso sono attratto da ciò) ma di colpo d'occhio e comunicazione. Dopotutto la luce scritta può essere fatta di tante sfaccettature e ognuna di esse è sempre interessante e interiore quanto personale. In questa foto sembra di respirare quell'atmosfera, quel salutare divertirsi con poco, senza scarpe ma con l'animo trasparente dell'essere uomo e di poter ancora sentire. Complimenti, uno scatto meritevole del premio attribuito! CIAO |
| sent on January 23, 2012 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is what unites children from all over the world ... the desire, the need to have fun despite everything, despite the despair and the abuses to which they are exposed too often. This kind of shots I like ... in this case I find it very good the resume point that puts you in the action and the lights burned that make it all template. You do not need to see clearly the faces of the children to understand the message of this shot. Hello, Ste Questo è quanto unisce i bambini di tutto il mondo...la voglia, il bisogno di divertirsi nonostante tutto, nonostante la disperazione e i soprusi ai quali troppo spesso vengono esposti. Questo genere di scatti mi piace molto...in questo caso trovo ottimo il punto di ripresa che mette nel vivo dell'azione e le luci bruciate che rendono tutto sagoma. Non c'è bisogno di vedere distintamente i volti dei bambini per cogliere il messaggio di questo scatto. Ciao, Ste. |
| sent on January 27, 2012 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys for the appreciation of this photo and in particular to this research. A hug Grazie ragazzi per l'apprezzamento verso questa foto ed in particolare verso questa ricerca. Un abbraccio |
| sent on February 06, 2012 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Stefano, complimenti per questa composizione, la posizione di scatto è perfetta allo scopo , come gia menzionato da altri amici. Questa foto mi tramette una grande forza interiore (il bisogno di reagiere alla grande povertà con attività sportive e sociali)........ e tu che in quello scatto sei diventato piccolo (scatto dal basso verso l'alto) per illustrare con arte la difficile vita nel mondo. |
| sent on February 09, 2012 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is everything in this shot, technique, content and creativity ... Hello, Roberto C'è tutto in questo scatto, tecnica, contenuto e creatività... Ciao, Roberto |
| sent on August 31, 2012 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments, a good idea of ??the project, carried out with skill. I fully agree with your thoughts about travel photography equipment with "minimalist". This is the shot that I prefer, in composition, dynamics and BN. really good! complimenti, una bella idea di progetto, realizzata con maestria. Condivido pienamente il tuo pensiero circa la fotografia di viaggio con attrezzatura "minimalista". Questo è lo scatto che preferisco, per composizione, dinamismo e BN. davvero bravo! |
| sent on March 26, 2013 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on April 16, 2013 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw between the top of the page in random photos of the arena, and I said, "This can only be Stefano." I clicked and "magic ....." Stefano was right. I do not know if the teacher assesses this recognition as a compliment or not, but for me the sign without a photo of the sign it is just great. A salute to the great photographer / traveler / driver of the truck and Gouache, his incomparable companion (but when I can get back to you?).
Fabrizio L'ho vista tra le foto casuali in testa alla pagina dell'arena, e ho detto: "Questa può essere solo di Stefano". L'ho cliccata e "magia....." era proprio di Stefano. Non so se il maestro valuti questa riconoscibilità come un complimento o meno, ma per me il firmare una foto senza apporvi la firma è solo dei grandi. Un saluto al grande fotografo/viaggiatore/autista di truck e alla Guazzo, sua impareggiabile compagna (ma quando riuscirò a tornare da voi ???). Fabrizio |
| sent on April 16, 2013 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear, but come on, thank you thank you thank you! Candle that is a compliment. I hope to see you soon, a big hug from down here! ;-) Ciao caro, ma dai, grazie grazie grazie! Cero che è un complimento. Spero di vederci prestissimo, un grande abbraccio da quaggiù! |
| sent on May 01, 2013 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! :-) Good light Umberto Fantastica! Buona luce Umberto |
| sent on May 03, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Umberto Good Africa ;-) Stefano Grazie Umberto Buona Africa Stefano |
| sent on May 14, 2013 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was about to write that this series is proof that the technical aspect, in the photograph, is not that one of the elements, perhaps the least essential, but it is also true that these results are obtained ONLY if "behind" THERE 'preparation technique and that, probably, the need and desire to engage in a project of this type is only after having achieved satisfactory results with the means that are normally used by those who photograph seriously. In this case there is no doubt that the "limitation" means the date (still a Leica ...) only adds to the skill of the photographer. Probably the cosapevolezza to have a limit in the equipment even more stimulating the emotional part, which combined with technical expertise and talent (undoubtedly in your case), leads to these outcomes. But I think also thatit is undeniable that an SLR lens and some (not necessarily super-professional and top of the range) allow for more possibilities. With regard to the ethical discourse I think that it depends on the camera in your hand or remove the risk of bringing people together, and I think instead that it is a matter of awareness, "preparation", knowledge, respect also (and not only) operating the camera. I think of the damage they have done tourists in the Omo Valley ... most probably, holding a compact ...
ps anyway, if he did not understand, I really like the photo ... :-D Stavo per scrivere che questa serie è la dimostrazione che l'aspetto tecnico, nella fotografia, non è che uno degli elementi, forse il meno imprescindibile; però è anche vero che questi risultati si ottengono SOLO se "dietro" C'E' una preparazione tecnica e che, probabilmente, l'esigenza e la voglia di cimentarsi in un progetto di questo tipo viene solo dopo aver raggiunto risultati soddisfacenti con i mezzi che normalmente vengono utilizzati da chi fa fotografia seriamente. In questo caso non c'è dubbio che la "limitazione" data dal mezzo (pur sempre una Leica...) esalta ancora di più la bravura del fotografo. Probabilmente la cosapevolezza di avere un limite nell'attrezzatura stimola ancora di più la parte emozionale che unita alla preparazione tecnica ed al talento (indubbi nel tuo caso), porta a questi risulati. Penso però anche che sia innegabile che una reflex e qualche obiettivo (non necessariamente superprofessionali e top di gamma) consentano maggiori possibilità. Per quanto riguarda il discorso etico io penso che non dipenda dalla macchina fotografica che tieni in mano il rischio di allontanare o avvicinare le persone; credo invece che sia una questione di consapevolezza, di "preparazione", di conoscenza, di rispetto anche (e non solo) nell'uso della fotocamera. Penso ai danni che hanno fatto i turisti nella valle dell'Omo... la maggior parte, probabilmente, con in mano una compatta... p.s. comunque, se non si fosse capito, la foto mi piace molto... |
| sent on May 17, 2013 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly a dynamic composition and impact Davvero una composizione dinamica e di impatto |
| sent on May 24, 2013 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nkoringo, excuse the late reply, I was on safari! I would say that you have centered correctly in my intent, I can not but agree with you. Tourism unfortunately in the Omo Valley continues to do irreparable damage, unfortunately it is in almost all of Africa. I've been working on, I realize that many year after year, just to bring home a "souvenir photo", trample anyone. I do not even notice it, taking in anything that moves, have not even want to "waste time" to understand what they're photographing. Photos end up in HD, into oblivion. On the other hand, subjects have learned to ask for money, how to blame them. There is no communication between the parties and that many times I'm in the middle, I struggle to explain to both. The compact or iPhone, limit the damage slightly intrusion, but as in all things,these devices should be used sparingly and without offending anyone, but that's another story! A hug from Malawi! Grazie Nkoringo, scusa nel ritardo della risposta, ero in safari! Direi che hai centrato bene il mio intento, non posso che essere d'accordo con te. Il turismo purtroppo nella valle dell'Omo continua a fare danni irreparabili, purtroppo è così in quasi tutta l'Africa. Io che ci lavoro, mi accorgo anno dopo anno che molti, pur di portare a casa una "foto ricordo", calpesterebbero chiunque. Non se ne accorgono nemmeno, scattano a qualsiasi cosa si muova, non hanno voglia nemmeno di "perdere tempo" per comprendere cosa stanno fotografando. Foto che finiscono negli HD, nel dimenticatoio. Dall'altra parte, i soggetti, hanno imparato a chiedere soldi, come biasimarli. Non c'è comunicazione tra le parti ed io che molte volte sono nel mezzo, fatico a spiegare ad entrambi. La compatta o l'iPhone, limitano leggermente i danni d'intrusione, ma come in tutte le cose, questi dispositivi andrebbero usati con parsimonia e senza offendere nessuno, ma questa è un'altra storia! Un abbraccio dal Malawi! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |