RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
THE hunt...

Nature

View gallery (21 photos)

THE hunt sent on December 22, 2011 (13:36) by Stefano Pesarelli. 40 comments, 6263 views.

1/8 Masai Mara, Kenya. Specie: Acinonyx jubatus

LA CACCIA - Menzione d'onore al National Geographic USA 2012 Personalmente ritengo che, al di là della rappresentazione formale della realtà, mediata dagli strumenti tecnici necessari a fermare nel tempo un'immagine, la fotografia sia fatta di intuizioni. Lo scatto rimane l'ultimo atto del catturare l'immagine e per molti versi la parte più semplice dell'intero processo. Ero in safari all'interno del Masai Mara National Reserve, in Kenya, quando incontrai una famiglia di tre ghepardi che lentamente si muovevano da un territorio ad un altro. Decisi di seguirli consapevole che probabilmente non avrebbe portato a nulla, ma la luce era buona e questo era già un ottimo motivo per proseguire. Ad un certo punto, in lontananza, un maschio adulto di impala ruminava sotto il sole radente del pomeriggio. Intuii allora che sarebbe potuto accadere qualcosa, così in pochi attimi lasciai i ghepardi e mi avvicinai all'impala, per portarmi nella zona calda della scena con le condizioni di luce migliori e degli sfondi perfetti. L'obiettivo era concentrarmi sull'attimo decisivo della caccia. Avevo due possibilità: o immortalare la caccia con tempi di scatto molto brevi o decidere per un panning. La seconda scelta mi sembrava difficile, ma da prendere in considerazione, così chiusi tutto il diaframma, controllai l'esposizione e il tempo di 1/8 di sec. mi sembrò più che sufficiente per seguire la corsa del più veloce dei mammiferi. L'attesa, quello che per un fotografo naturalista è parte decisiva per un ottimo scatto, era iniziata. Ebbi giusto il tempo di pensare che un panning mi avrebbe permesso probabilmente di avere un'immagine evocativa ed una rigorosa struttura concettuale che in un attimo il ghepardo si lanciò nella caccia, alzai la camera e iniziai a scattare. Fu tutto rapidissimo, pochi secondi e l'impala soccombeva tra gli artigli del ghepardo. Era tutto finito, inutile continuare a scattare l'evidente finale. Nel dislpay della camera avevo lo scatto, ero eccitatissimo. Questo panning, pur nella sua imperfezione, con l'armonia cromatica dello sfondo, con tutte le informazioni superflue eliminate e con la fortuna di avere in simmetria la coda alzata del felino con le corna dell'impala, porta l'osservatore all'interno della caccia senza distrazioni.



205 persons like it: Afrikachiara, AlbertoBacchin, Alefa, Alessandra Masi, Alessandro, Alessandro Bormida, Alessandro Callea, Alessandro Cirillo, Alessandro Mattiello, Alessandro Moneta, Alex Amariei, Alex Dorio, Amata Ciro, Andrea Cacciari, Andrea Marzorati, Andreascaffidi, Angelo Butera, Avvocato F. F., Bafman, Bato10, Benthoven, Bephoto, Beppe, Biggythemyte, Brunellidaniele, Bzanna3, Cacy, Cap91, Carlo Gandolfo - Spinotto, Carlotaglia, Cassinet, Chinthaka Wijesinghe, Christian Stenta, Christianpellizzari, Cirillo Donelli, Claudio Boccardo, Claudio Dubbiosi, Claudio Sferra, Conte17, Cristina Giani, Damiana Rusconi, Damiano Giuliano, Damiano Vacha, Daniele Fontana, Daniele Ruggeri D2, Danielet., Danilo73, Dantes, Davide Dutto, DavideOtta, De Guidi Tiziano, Deepblue, Diprimadamiano, Domenik, DottorD, Eddidt, Emanuele Bellomo, Emil Sinclair, Enrico F, Enricotv, Ericson, Eriol, Etneo71, Fabio 1965, Fabio Vegetti, Fabioscotti, Fableo, Fabrizios53, Feddas, Fede Jp, Fedebobo, Federico Barbieri, Flory, Formha, Franco B, Franco Marciandi, Francoofranco, Frapa, Fulcontact, Fulvio, G.C., Gallemodena, Gaucho62, Giacomo M., Gianscatto, Giorgio Disaro, Giuseppe Cali, Giuseppe Grasso, Giuseppe Taverna, Goreme, Grost76, Ilfarna, Jahromi, JoPeric, Juza, Kevin, Kruzzolo, Kualkeklik, Kuro, LandscapePlaces, Leonardo63, LorenzoGiovanardi, Losi Andrea, Luca Giacomin, Luca-spleen, Lucar_62, Lucas, Luciano Casagranda, Luigi Monti, Mago77, Mandelli Fabio, Marco Collesi, Marco Mercuri, Marco Misuri, Marco Persoglia, Marco Tagliarino, MarcoDiDomenico, Marcom, Marcopalumbo, Marcophotographer, Marinaio, Markos Loudaros, Martor, Massimo-tiga, Mattia_dei_, Mausf, Maverik84m, Max57, Max73, Maxfelici, Maxime Trepreau, MaxShutterSpeed, Mc Manuel, Mdoneda, Michela Checchetto, Michela Serraglini, Michele Gastaudo, Mirco Z, Momo, Monty, Nadir Francesco Capoccia, Ndrmra, Nebbia, Olivier Rentsch, Oly, Pantoja68, Paolo Macchi, Paolo.Corona, Perni, Pieffe, Piergiorgio, Piermariopilloni, Pierniteo, Piotr70, Pivo Dugmetara, Pix And Love, Ploner Martin, Pmaffio, Pot, Pumabg, Purpett, Quarklaudiano, Raffaele82, Regenbogen, Rikko96, Roberto Marchitelli, Roberto Marini, Roberto Onano, Roberto Paneroni, Roberto Parmiggiani, Robi98, Roby_73, Romma69, Rox77, Ruben Rodriguez Spinetto, Ruben.Reggiani, Sar10, Sebastian, Sergio Luzzini e Luigi Meroni, Simocre, Simonciniandrea, Spivans, Stefano Morbelli, Stefano Pesarelli, Stefano.minella, Stefano3112, Takayama, Technophil, Thomas Farina, Tiago, Tommasino, Tommasocorsi, Tommyre, Usher78, Viaggiatorenotturno, Vincent Segrelles, Vinciaru, Walter Dall, Wienerau, Will, Ximen Nao, Yan, Zeri82, Zioigor, _Axl_


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 22, 2011 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il dramma che si fa poesia.
Hai fatto benissimo a scegliere il panning: altrimenti sarebbe stata una delle migliaia di foto da safari turistico.

The drama becomes poetry.
You did well to choose the pan, otherwise it would be one of the thousands of photos from safari tourism.

avatarsupporter
sent on December 22, 2011 (15:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabrizio è quello che mi sono detto mentre seguivo il ghepardo!
Ne parlavo ieri ad un magazine di cosa c'è dietro lo scatto.
Ho seguito il ghepardo, mi sono posizionato con il 4x4 sull'impala, ho aspettato...ho settato la macchina con le idee ben chiare di cosa volevo fare, quando la caccia è partita...wow!
La zampata ha interrotto bruscamente la corsa, non è un panning perfetto certo, ma la fortuna di avere la coda del ghepardo simmetrica alle corna dell'impala, secondo me ha fatto la differenza!
Questo scatto quest'anno è stato in finale al BBC, al Nature Best e al Travel Photographer of the Year.

Thanks Fabrizio's what I told myself as I followed the cheetah!
I was talking yesterday to a magazine of what's behind the shot.
I followed the cheetah, I placed the 4x4 sull'impala, I waited ... I set up the machine with a clear idea of ??what I wanted to do when hunting game is ... wow!
The leg broke off abruptly the race, is not a perfect panning sure, but lucky enough to have the tail of the cheetah symmetrical to the horns of the Impala, I think it made a difference!
This shot was in the final year at the BBC, the Best Nature and Travel Photographer of the Year.

user95
avatar
sent on December 22, 2011 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


chapeau.
rarissima pittura coscenziosamente cercata e supportata da solide basi etologiche, evidentemente, oltrechè tecniche.

" Era tutto finito, inutile continuare a scattare l'evidente finale"
verissimo, questo lampo visivo E` la sintesi assoluta.

complimenti davvero.

chapeau.
rare painting conscientiously sought and supported by a solid foundation ethological, of course, besides techniques.

It was all over, no point in taking the obvious final

true, this flash visual Is this absolute synthesis.

really compliments.

avatarjunior
sent on December 22, 2011 (18:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per tutto!!! Un'immagine veramente speciale!!

Congratulations to all! A picture really special!

avatarjunior
sent on December 22, 2011 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Stefano per questa fotografia che forse fa capire, io ne ero gia' certo, che la Fotografia naturalistica no è il semplice scatto per dire ho la foto del......., ma in quanto fotografia si deve dare importanza soprattutto al lato artistico utilizzando anche tecniche che possono lasciarti senza scatti buoni, ma quella volta che ci prendi metti in tasca un capolavoro come hai fatto tu.

Marco

thanks Stefano for this photograph suggests that perhaps I had it already, 'Sure, that Nature photography is not to say I simply snap a picture of ....... but as photography should be given importance, especially to artistic side, also using techniques that can leave you without good shots, but this time we get put in your pocket a masterpiece like you did.

Mark

avatarsenior
sent on December 22, 2011 (19:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un grande traguardo, i più grandi complimenti anche da parte mia, grazie per avermi dato questo capolavoro. ciao roberto e auguri

a great achievement, the greatest compliments I too, thank you for giving me this masterpiece. roberto hello and greetings

avatarsenior
sent on December 22, 2011 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui mi inchino soltanto, senza parole.Eeeek!!!Eeeek!!!

Here I bow only, without words.

avatarjunior
sent on December 23, 2011 (8:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti per la splendida foto e per il riconoscimento, l'avevo vista pochi giorni fa sul sito di natgeo ed ero rimasto affascinato.
un saluto

congratulations for the wonderful photos and for the recognition, I saw a few days ago on the site of ADVERTISEMENT and I was fascinated.
a greeting

user185
avatar
sent on December 23, 2011 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti x l'ottima post produzione e x la vincita del concorso... una grandissima immagine...

X compliments the excellent production ex post winning the competition ... a large image ...

avatarjunior
sent on December 23, 2011 (14:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che dire...Complimenti. Immagine semplicemente magnifica!Eeeek!!!

What can I say ... Congratulations. Picture just beautiful!

avatarjunior
sent on December 23, 2011 (15:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


incredibile cattura!!!!!!!!!Eeeek!!!

incredible capture!!!

avatarsupporter
sent on December 24, 2011 (7:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie grazie grazie ragazzi! Un caro saluto dal Malawi


Thank you thank you thank you guys! Best wishes from Malawi

avatarsenior
sent on December 24, 2011 (19:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ke dire...una favola...una dinamicita' e allo stesso tempo una delicatezza,stupefacenti!!anke se l'azione portera' alla morte la preda...ma la natura è cosi'!...cmq,solo complimenti!!

ke say ... a fairy tale ... a dynamism 'and at the same time a delicacy, amazing! anke if the action will bring' death the prey ... but nature is so '! ... cmq, only congratulations!

avatarjunior
sent on December 26, 2011 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' uno spettacolo la foto.
Poi il racconto da proprio la sensazione di vivere le sensazioni che hai provato nella realizzazione di questa opera d'arte. Complimenti per il prestigioso riconoscimento, è strameritato.

It 'a show the photo.
Then the story from the feeling of living the feelings you experienced in the creation of this work of art. Congratulations on this prestigious award is deserved.

avatarsenior
sent on December 29, 2011 (14:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, azzeccata la tecnica panning. Concordo con Larossadiklimt: le due firme sono un po' invasive. Complimenti ciao;-)

Great shot, apt the panning technique. I agree with Larossadiklimt: the two signatures are a bit 'invasive. Congratulations hello ;-)

avatarsenior
sent on December 29, 2011 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo scatto è un'acquarello sulla vita e la morte, stupenda davvero e riconoscimento più che meritato. Personalmente, anche per un panning, non avrei mai avuto il coraggio di salire sino ad 1/8 di sec. per seguire un ghepardo in caccia ma ...il risultato parla da solo. Complimenti Stefano, anche per gli altri lavori nel tuo album, tutti davvero notevoli!

This shot is un'acquarello life and death, really wonderful and well-deserved recognition. Personally, even for a panning, I never had the courage to go up to 1/8 sec. to follow a cheetah on the hunt ... but the result speaks for itself. Congratulations Stephen for other jobs in your album, all really great!

avatarsupporter
sent on January 27, 2012 (11:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti, purtroppo il © disturba pure me, ma non ho molte alternative! Un caro saluto da quaggiù!

Thank you all, unfortunately disturbs me too, but I have many alternatives! Best wishes from down here!

avatarsupporter
sent on January 27, 2012 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spettacolo di panning Sorriso complimenti! Personalmente mi sarebbe piaciuta ancora di più con meno spazio sopra e sotto.

show panning :-) Congratulations! Personally I'd like it even more with less space above and below.

avatarjunior
sent on April 08, 2012 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano (detto il) Pinturicchio.

Stefano (said) Pinturicchio.

avatarsenior
sent on January 05, 2013 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Straordinaria,ciao Claudio.

Extraordinary hello Claudio.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me