RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Terms of Endearment

 
Terms of Endearment...

Ultimi scatti 25

View gallery (21 photos)

Terms of Endearment sent on February 28, 2014 (11:40) by Rubacolor. 19 comments, 943 views. [retina]

con Nikon TC-20E II, 1/20 f/25.0, ISO 800, tripod.

Altro esperimento per vedere la tenuta della fotovamera con una focale effettiva di 900 mm ai tempi molto lenti. Penso che la riuscita sia dovuta alla fortuna di aver avuto il petti perfettamente immobile per quel ventesimo di secondo. Non ho adottato nessun alzo di specchio o scatto remoto ma sono stato dolce col dito. L'obiettivo era dotato però di anello Kirk.



View High Resolution 6.0 MP   Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 28, 2014 (19:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida!!

Stunning!

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto molto bella

very very beautiful

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel ritratto

Great beautiful portrait

user17361
avatar
sent on March 04, 2014 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


f/25????

f/25??

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Strepitosa.

Amazing.

avatarsupporter
sent on March 04, 2014 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti dei graditi riscontri, Vinx: si esatto! A questi ingrandimenti siamo in macro e conviene chiudere il più possibile per avere tanta PDC

Thanks to all of the welcome feedback, Vinx: is exact! To these we magnification macro close and convenient as possible to have a lot of PDC

avatarsupporter
sent on March 04, 2014 (17:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel ritratto ;-)

Great beautiful picture ;-)

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (17:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma come fai? Hai stretto un patto col diavolo e parli ai passeri? Gli sei praticamente addosso!!! Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

GRANDISSIMO SCATTO COME SEMPRE!!!

But how do you do? You have made a pact with the devil and talk to the sparrows? The're pretty much on him! wow wow wow wow! :-D:-D:-D:-D:-D

AS ALWAYS GREAT TRIP!

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, il risultato è ottimo! a quella lunghezza focale e con quei tempi è veramente difficile ottenere immagini ferme senza scatto remoto o sollevamento specchio!

Congratulations, the result is great! to the focal length and the time is really difficult to get still images without a remote shutter or mirror lock up!

avatarsupporter
sent on March 04, 2014 (18:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora a tutti !!
Alongo: qui ero lontano perchè avevo il trecento duplicato.. se vedi nelle mia galleria quelle fatte col macro lì ero veramente vicino a trenta cm dal paraluce. Ormai ho adottato quel pètty. Appena apro la porta di casa è li che mi aspetta e viene quasi a mangiarmi le camole in mano. Appena metto piede nel capanno non faccio in tempo a tirare le tende che è già sul posatoio.
Ale: mi sorprendo anch'io del risultato che ovviamente, deve trovare l'uccellino perfettamente fermo ma vuol dire anche che i leveraggi della reflex sono veramente quasi esenti da vibrazioni.

Thanks again to everyone!
Alongo: here I was away because I had the three hundred duplicate .. if you see in my gallery those made with the macro there I was really close to thirty inches from the lens hood. Now that I have adopted Petty. As soon as I open the door of the house is there waiting for me and is almost biting my hand in moths. As soon as I set foot in the shed I do not have time to draw the curtains that is already on the roost.
Ale: I surprised myself with the result that obviously needs to find the bird perfectly still but it also means that the linkage of reflex are really almost vibration free.

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (18:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel ritratto

beautiful portrait

avatarjunior
sent on March 04, 2014 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


perdonami, ma credo che tu debba correggere i dati di scatto e precisamente l'obiettivo, infatti la versione del tuo 300mm non dovrebbe essere quella da te indicata nei dati di scatto e cioè il modello af-if-ed ma l'af-s ( questo www.juzaphoto.com/recensione.php?l=it&t=nikon_300_f4), infatti non solo il tc20e II è compatibile solo con la vesione af-s ma anche il collare kirk di cui parli in premessa mi sembra sia quello del modello af-s. per il resto complimenti per l'esperimento
Eeeek!!!

forgive me, but I think you should correct the shooting data and precisely the goal the version of your 300mm should not be the one you indicated on the shooting and that is the pattern af-if-ed af-s but the (this www.juzaphoto.com/recensione.php?l=it&t=nikon_300_f4), in fact, not only the tc20e II is only compatible with AF-S vesion but also the collar kirk you mention in the introduction, it seems to me that of the model af-s. for the rest of compliments for the experiment
wow!

avatarsupporter
sent on March 04, 2014 (19:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Kappa provvedo subito....... con tutte queste sigle è facile sbagliarsi .. Grazie mille .. io non me ne sarei accorto

Kappa provider and you are right now ....... with all these acronyms is easy to make mistakes .. Thank you .. I did not I would have noticed

avatarsupporter
sent on March 05, 2014 (5:54)

Beautiful super close up. Great pose, detail, and colors. Well done. Wally

avatarjunior
sent on March 05, 2014 (9:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarsupporter
sent on March 05, 2014 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Flavio.molto gentile
Kappa: ti sono ancora grato per la segnalazione importantissima. Continuavo a sbagliare di brutto. Tra i due obiettivi c'è un abisso.
Wcurtis: grazie del tuo graditissimo commento

Thanks Flavio.molto kind
Kappa: I am still grateful for signaling important. I continued to make mistakes bad. Between the two objectives there is an abyss.
Wcurtis: thanks for your most welcome comment

avatarjunior
sent on March 05, 2014 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow a me sembra una radiografiaEeeek!!!Eeeek!!! si vede il tuo riflesso nell'occhio complimentoni;-)

Wow seems to me a radiografiawow! Wow! you can see your reflection in the eye complimentoni ;-)

avatarsenior
sent on March 05, 2014 (19:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida e nitidissima ;-)

beautiful and razor sharp ;-)

avatarsupporter
sent on March 05, 2014 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Haha flavio84: ora mi metto a fare le radiografie agli uccelli!! Grazie!
Italy: grazie! Molto gentile!

Flavio84 Haha, now I'm going to do x-rays to the birds! Thank you!
Italy: thank you! Very nice!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me