What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on February 26, 2014 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and witty 8-) Bella e spiritosa |
| sent on February 27, 2014 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Can I be honest? I do not see anything good. The post and the bn incisors do not find them ugly mark on the wall at the top right, bottom left sheet useless. Display a sole of the shoe in general is never a choice failed. That said explain to me the series? What did you want to communicate? what was your purpose? Did not see your message but maybe explaining a sense, the series has it Posso essere sincero? non ci vedo nulla di buono. La post e il bn non li trovo incisivi, brutto segno sul muro in alto a destra, inutile lenzuolo in basso a sinistra. Mostrar suola della scarpa in genere non risulta mai una scelta riuscita. Detto questo mi spieghi la serie? cosa volevi comunicare? quale era tuo scopo? Forse non ci vedo il tuo messaggio ma magari spiegandolo un senso la serie ce l'ha |
| sent on February 27, 2014 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks labirint of your opinions / critiche...ben accept :-) are a beginner and this exhibit my pictures means that I have (certainly by people more competent than me) of signals recommendations and opinions on how to improve my shots. the defect on the wall actually notice ... get better next ti ... The series is tied, because the load I thought of exposing my shots rather than a bond between them, nn thought were put on several topics .... I'll try next time thanks again grazie labirint dei tuoi pareri/critiche...ben accetti sono alle prime armi e questo esporre le mie foto fa si che io abbia (da persone sicuramente più competenti di me) dei segnali consigli e pareri su come migliorare i miei scatti. il difetto sul muro effettivamente si nota ...la pross migliorerò... La serie non è legata, perchè nel caricarle ho pensato ad esporre i miei scatti piuttosto che un legame tra loro, nn pensavo andassero messe su più argomenti....proverò la prossima volta grazie ancora |
| sent on February 27, 2014 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everyone has a vision and rightly so. I (and I speak personally) I think the naked must somehow have an excuse. That is, the network trovan many photos of scantily clad maidens who have but little to say technically and conceptually, I think there are technical errors, I do it a lot and I try to correct myself from time to time, but basic idea is important. Then of course we also stan photos from the calendar, those whose purpose is to be provocative and just, but also have them of royalties and, even if I get bored, you can see those very well done, there is the risk of falling into the vulgar and to calendar mechanic. Ognuno ha una sua visione giustamente. Io (e parlo a titolo personale) penso che il nudo debba in qualche modo aver una giustificazione. Cioè si trovan in rete molte foto di donnine discinte ma che han poco da dire tecnicamente e concettualmente, secondo me gli errori di tecnica ci stanno, io ne faccio una marea e cerco di correggermi di volta in volta, ma un'idea di fondo è importante. Poi ovviamente ci stan anche le foto da calendario, quelle il cui scopo è essere provocanti e basta, ma anche li hanno dei canoni e, anche se mi annoiano, quelle davvero ben fatte si notano, li il rischio è scadere nel volgare e verso calendario da meccanico. |
| sent on February 27, 2014 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Labirit right .... I'm sorry to disappoint you but my shots nn wanted to be for calendars or so on ..... otherwise I sources are suitable to do so ... it was just admiring your shots I have to start somewhere. Having said that I will take note of your advice and opinions, because even seen your shots nn I can only admire them. I will try to grow and who knows what tomorrow nn give me a good rating. Thank you :-) giusto Labirit.... mi dispiace deluderti ma i miei scatti nn volevano essere per calendari o via dicendo.....altrimenti ho le fonti adatte per poterlo fare...era solo che ammirando i vostri scatti da qualche parte devo iniziare. Detto questo prenderò atto dei tuoi consigli e giudizi, anche perchè visto i tuoi scatti nn posso che ammirarli. Proverò a crescere e chissà che un domani nn mi darai un giudizio positivo. Grazie |
| sent on February 27, 2014 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is certain that we must begin to post and receive criticism and correct, let us do it all (or nearly so) with that intent! My shots are only those of a lover like you, are not exceptional, but gradually try to improve E certo che bisogna iniziare e postare per ricevere critiche e correggersi, lo facciam tutti (o quasi) con quell'intento! I miei scatti sono solo quelli di un amatore come te, non sono eccezionali, ma pian piano cerco di migliorare |
| sent on March 03, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am no expert in the field of the nude. I find it special and different of the usual. Beautiful and talented. Caio Io non sono esperto nel campo del nudo. La trovo particolare e diversa delle solite. Bella e bravo. Caio |
| sent on March 04, 2014 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Andrew. :-) grazie Andrea. :-) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |