What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 25, 2014 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto, in your photographs there is always something more, something surprising. Beautiful. Hello, Joseph. Alberto, nelle tue fotografie c'è sempre qualcosa in più, qualcosa di sorprendente. Bellissima. Ciao, Giuseppe. |
| sent on February 25, 2014 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not wait to see your photos Alberto! Non vedo l'ora di vedere le tue foto Alberto! |
| sent on February 25, 2014 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It must have been a really amazing experience. Taking as an idea and very nice composition. I look forward to your other great photos. Compliments. Hello Mark. Deve essere stata un'esperienza davvero incredibile. Scatto molto bello come idea e composizione. Attendo le altre tue magnifiche foto. Complimenti. Ciao Marco. |
| sent on February 25, 2014 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful from the artistic point of view, but I see very noisy to be 'only' in 3200, maybe you can improve a little processing :-) bella dal punto di vista artistico, però la vedo molto rumorosa per essere 'solo' a 3200 ISO, forse si può migliorare un pò l'elaborazione |
| sent on February 25, 2014 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love that land and sooner or later I organize myself to go there in the right time. But I still have a long way to go before we can go and come back with something. Adoro quella terra e prima o poi mi organizzo per andarci anche nei periodi giusti. Ma ho ancora molta strada da fare prima di poter andare e tornare con qualcosa. |
| sent on February 25, 2014 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
user24517 | sent on February 25, 2014 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful stupenda |
| sent on February 25, 2014 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb interpretation of the flashlight beam that cuts the aurora borealis has a strong impact Stupenda interpretazione il raggio della torcia che taglia l'aurora boreale è di forte impatto |
| sent on February 25, 2014 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto great job, congratulations Maximum Ottimo lavoro Alberto, complimenti Massimo |
| sent on February 25, 2014 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice job Albert, fascinating. bel lavoro Alberto, affascinante. |
| sent on February 25, 2014 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice ;-) bella |
| sent on February 25, 2014 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the passage and comments. In fact the noise is noticeable, but I got carried away and I have not even settled before you upload it. :-P Grazie a tutti per il passaggio ed i commenti. In effetti il rumore è evidente, ma mi sono fatto trasportare dall'entusiasmo e non l'ho neppure sistemata prima di caricala. |
| sent on February 26, 2014 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, congratulations. Ottima, complimenti. |
| sent on February 26, 2014 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Ottima |
| sent on February 26, 2014 (9:02)
Great idea well realised. Hello |
| sent on February 26, 2014 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Other than the usual (beautiful) photos. 8-) Diversa delle solite (bellissime) foto. |
| sent on February 26, 2014 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max, Fulvio, Zman and Pralfio! Grazie Massimiliano, Fulvio, Zman e Pralfio! |
| sent on February 26, 2014 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto on the creativity factor! But the quality is really low, so he used a D800 And wow! I do not understand the choice of shutter speeds “ 8 sec f/5.0, ISO 3200 „ Having the subject close I would use f2.8 iso 800/1000 about 20 sec ;-) You would have got more quality and a better overall yield. Greetings Quoto sul fattore creatività! Ma la qualità è veramente bassa, per aver usato una D800 E Non capisco la scelta dei tempi di scatto " 8 sec f/5.0, ISO 3200" Avendo il soggetto molto vicino avrei usato f2.8 iso 800 / 1000 sec 20 circa Avresti ottenuto più qualità ed una miglior resa generale. Un saluto |
| sent on February 27, 2014 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea and creation. :-) Bella idea e creazione. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |