What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 25, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really compliments, this is without a doubt one of my dreams ... a beautiful series ;-) Davvero complimenti, questo è senza dubbio uno dei miei sogni...una bellissima serie |
| sent on February 27, 2014 (0:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you fabio! and you need a lot of patience and you need to go with those who know the motions, are elusive pier! and therefore virtually impossible by removing the strokes of luck if you go in bulk! you have to know where to look for them! I went with Anthony Macioce a good wildlife photographer! who knows the habits, and already so it was very difficult to spot for 30 seconds! Because even the weather that this winter is giving conditions particularly strange!
ps: kudos to you for the beautiful images verante grazie mille fabio!!! e si bisogna avere molta pazienza ed è necessario andare con chi ne conosce i movimenti, sono molo elusivi! perciò e praticamente impossibile togliendo i colpi di fortuna se si va alla rinfusa! bisogna sapere dove andare a cercarli! Io sono andato con Antonio Macioce un bravo fotografo naturalista! che ne conosce le abitudini, e già così è stato molto difficile avvistarli per 30 secondi! causa anche il meteo che quest'inverno sta regalando condizioni particolarmente strane! ps: complimenti anche a te ai immagini verante stupende |
| sent on February 28, 2014 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They look like those of the fauna of Civitella Alfedena. Sembrano quelli dell'area faunistica di Civitella Alfedena. |
| sent on February 28, 2014 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be fair I remember the pictures in wildlife areas (such as this one of Civitella Alfedena), should be taken as indicated in "controlled conditions." Mentioned at the wildlife area there are points where you can shoot at shorter distances, and especially with a better light. Per correttezza ricordo che le foto scattate in aree faunistiche (come questa di Civitella Alfedena), vanno indicate come scattate in "condizioni controllate". Presso la menzionata area faunistica ci sono punti dove è possibile eseguire riprese a distanze minori e soprattutto con una luce migliore. |
| sent on February 28, 2014 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beyond the questionable quality of the photos quoto Strib for photos in captivity. I do not think to photograph animals CAGE "..... you have to have a lot of patience and you need to go with those who know the motions, are elusive pier! Practically impossible and therefore removing the strokes of luck if you go bulk! Need to know where to look for them " Why make fun of people? Al di là della qualità discutibile delle foto quoto Strib per le foto in cattività. Non credo che per fotografare animali IN GABBIA ".....bisogna avere molta pazienza ed è necessario andare con chi ne conosce i movimenti, sono molo elusivi! perciò e praticamente impossibile togliendo i colpi di fortuna se si va alla rinfusa! bisogna sapere dove andare a cercarli " Perchè prendere in giro la gente ? |
| sent on February 28, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beyond the questionable quality of the photos quoto Strib for photos in captivity „ the quality takes a back seat if the photo was taken in wolves in the wild ... if it were not so, however, the question changes, I do not know the area and I can not judge " Al di là della qualità discutibile delle foto quoto Strib per le foto in cattività" la qualità passa in secondo piano se la foto è stata scattata a lupi in libertà...se così non fosse però la questione cambia, non conosco la zona e non posso giudicare |
| sent on February 28, 2014 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wildlife area (fence!) In Civitella Alfedena (AQ) in PNALM! In the background the Lake Barrea. Area faunistica (recinto !) a Civitella Alfedena (AQ) nel PNALM ! Sullo sfondo il Lago di Barrea. |
| sent on February 28, 2014 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understood thanks Ho inteso grazie |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |