RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » The passage of the Carnival

 
The passage of the Carnival...

Paesaggio urbano e street

View gallery (24 photos)

The passage of the Carnival sent on February 22, 2014 (13:06) by Stefano Marangoni. 11 comments, 1136 views.

, 1/8000 f/1.2, ISO 50, hand held.

#Minimal #Magico sfocato





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on February 22, 2014 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'idea;-) Scatto originale.

Good idea ;-) Capture original.

avatarsupporter
sent on February 22, 2014 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano,
bella idea e bella realizzazione!
Complimenti e saluti,
Paolo

Hello Stephen,
nice idea and nice realization!
Congratulations and greetings,
Paul

avatarsupporter
sent on February 22, 2014 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mowgli e Paolo. Sono onorato del vostro apprezzamento! Sorriso

Thanks Mowgli and Paul. I am honored of your appreciation! :-)

avatarsupporter
sent on February 22, 2014 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Idea originale! Bravo Stefano!
Buona domenica! Ciao!
Sergio:-P;-)

Original idea! Stephen Bravo!
Happy Sunday! Hello!
Sergio:-P ;-)

avatarsupporter
sent on February 23, 2014 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio. Sempre gentile. Buona domenica pure a te!

Thank you Sergio. Always kind. Good Sunday to you as well!

avatarsenior
sent on February 26, 2014 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Stefano
originale e gradevole... bell'effetto!
ciao

hello Stefano
Original and nice ... nice effect!
hello

avatarsupporter
sent on February 27, 2014 (8:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore Flavio, ciao!

Thank you Flavio, hello!

avatarjunior
sent on March 21, 2014 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa mi era sfuggita... Sei all'avanguardia!

This had escaped me ... You're cutting edge!

avatarsupporter
sent on March 26, 2014 (13:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho approfittato dell'obiettivo d'avanguardia del cognato! Ciao e grazie

I took advantage of the cutting-edge of the lens-in-law! Hello and thank you

avatarsenior
sent on May 10, 2014 (0:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Interessante e sorprendente l'effetto del salto, del cambio di livello.
Un contrasto tra morbido e duro ma a posizioni invertite rispetto a come uno se le aspetterebbe; di solito la parte più resistente sta in basso e quella più leggera sopra.
Qui invece le proponi ribaltate e questo colpisce molto l'attenzione. Gioco a fare lo psicoanalistaMrGreen: Un inconscia idea di schiacciare? di sottomettere? oppure la sensazione di avere qualcosa di impegnativo da affrontare, qualcosa che ci soccombe?Confuso
Da che parte state? da quella morbida e indefinita o da quella robusta e ben delineata?Sorriso
Bravo e complimenti.
Ciao, Luigi


Interesting and surprising effect of the jump, the change of level.
A contrast between soft and hard but in reversed positions with respect to how one would expect if the; usually the most resistant part is at the bottom and the lighter above.
Here instead propose reversed and this affects a lot of attention. Game to make the psychoanalyst:-D: An unconscious idea of ??crush? to submit? or the feeling of having something challenging to deal with, something we succumb?: fconfuso:
Where do you stand? from soft and indefinite or that robust and well defined? :-)
Bravo and congratulations.
Hello, Louis

avatarsupporter
sent on June 05, 2014 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa analisi mi confondeEeeek!!!Sorriso
Ma sono contento di aver suscitato questi interrogativi.
Ti ringrazio molto Luigi! Ciao ;-)

This analysis confondewow me! :-)
But I'm glad I raised these questions.
Thank you very much Luigi! Hello ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me