RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » indian amusement park

 
indian amusement park...

INDIA: persone

View gallery (20 photos)

indian amusement park sent on December 17, 2011 (12:26) by Memy. 11 comments, 1375 views.

at 17mm, 1/30 f/22.0, ISO 200,

Mentre facevamo il trasferimento da Kanha a Bandavgarh, siamo capitati in una festaa sfondo religioso che raccoglieva persone da tutti i villaggi limitrofi. Oltre alla bellissima esperienza in un piccolo tempio hinduista, abbiamo potuto vivere uno dei tanti coloratissimi mercati indiani....... La cosa che più mi ha colpito è stata questa giostra per bambini che girava grazie al personagio al centro!!! Per rendere l' idea ho scattato ad un trentesimo. Canon Eos 7d + 17/40 Commenti come al solito graditi





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on December 18, 2011 (11:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima Memy, direi che ti è venuta bene!
Il posto se non ricordo male dovrebbe essere nelle vicinanze di "Mandala".

Memy good, I'd say you came right!
The place if I remember correctly it should be near "Mandala".

avatarsupporter
sent on December 18, 2011 (12:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cia Marco,
viste le condizioni e che ero a mano libera con il tipo che si muoveva, lo scatto a me piace ed mi è piaciuta aoncora di più la giostra......
Hai ragione bravo, non mi veniva in mente il nome.

CIA Marco,
given the conditions and that I was a free hand with the guy who was moving, the shot I like and I liked the carousel aoncora more ......
You have good reason, I could not think of the name.

avatarsenior
sent on December 18, 2011 (17:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ero sicuro che questa l'avresti postata come prima foto del viaggio...invece è stata la seconda! Mi son sbagliato di poco.
La giostra era straordinaria, con questo tempo di scatto l'hai resa veramente bene congelando (quasi) il tipo che pedalava al centro.
Se non ricordo male non eravamo "nelle vicinanze" ma proprio a Mandala.

Ciao Memy e Marco,
Simone

I was sure you would have posted this as the first photos of the trip ... but it was the second! I am wrong a little.
The carousel was extraordinary, with this shutter speed have made it really good freezing (almost) the guy who rode in the center.
If I remember correctly we were not "nearby" but just Mandala.

Hello Memy and Mark,
Simone

avatarsupporter
sent on December 18, 2011 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone, come sai questa giostra mi ha molto colpito.......
Ho o postata l' altra foto perchè è il genere che più preferisco.
Alla fine credo che la prossima che posterò, nella sua crudezza, oltre ad essere uno degli ultmi scatti, sarà quella che più di tutti mi ricorderà questo viaggio.

Non eravamo a Mandala ma nelle vicinanze come ha detto Marco, la citta era almeno a 10 Km di distanza.


Hello Simon, how do you know this ride I was very impressed .......
I posted or the 'other photos because it's the kind that most prefer.
In the end I think next that I will post in its severity, as well as being one of the last shots, will be the one that most of all I will remember this trip.

Mandala but we were not near as Mark said, the city was at least 10 km away.

avatarjunior
sent on December 19, 2011 (1:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la foto è stupenda,dallo schermo della fotocamera non avevo visto che la giostra fosse in movimento,comlimentissimi!
comunque,fortissima sta giostra.purtroppo me la son persa,ma quando ho visto nel tuo lcd questa giostra mandata avanti dall'uomo che pedalava,mi ha fatto sorridere.sembrerà una cavolata,ma è stata una cosa che mi ha fatto riflettere su come questa gente,riesca ad "arrangiarsi" in un modo o nell'altro,col poco che poseggono.
basta,fine dei sentimentalismi...bello scatto,e bellissima scena di vita colta.
ciauuu

the picture is beautiful, the camera's screen had not seen that the carousel was moving comlimentissimi!
however, is very strong giostra.purtroppo me I am lost, but when I saw this ride in your lcd sent forth from the man who rode, I did sorridere.sembrerà bullshit, but it was something that made me reflect on how these people will be able to "look" in one way or another, with little poseggono.
enough, the end of sentimentality ... nice shot and beautiful scene of cultivated life.
ciauuu

avatarsenior
sent on December 19, 2011 (1:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel documento, fa venire i brividi per la sicurezza di chi ci sale...;-) (noi riusciamo a far crollare impalcature ben più tecnologiche, ma di certo su quella non farei salire i miei figli...;-)

nice document, makes me shudder for the safety of us up ... ;-) (We are able to bring down scaffolding much more technological, but certainly I would not go on that my children ... ;-)

avatarsupporter
sent on December 19, 2011 (3:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie MIlo, in effeti la situazione è stata molto interessante e non solo per la giostra.

Grazie Massimo,
devo dire che questa giostra non mi dava l'impressione di essere pericolosa, almeno non quanto le due elettriche a fianco e davano davvero l' idea di essere pericolose....

Thanks Milo, in EFFETI the situation was very interesting and not just for the ride.

Thanks Massimo,
I must say that this ride did not give me the impression of being dangerous, not least because the two electric side and really gave the 'idea of ??being dangerous ....

avatarsenior
sent on December 19, 2011 (10:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e poi così la giostra è anche economy-saving!
un più sul registro al giostraio e al bravo memy che ce l'ha mostrata.

and so the ride is also economy-saving!
a little more and to register the carny good memy who has it shown.

avatarsupporter
sent on December 19, 2011 (11:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Bosforo

Di questi tempi è importante escogitare soluzioni per il risparmio energetico !!! Sorriso

C'era la fila ed alla fine della giornata immgino che il povero giostraio sarà stato piuttosto provato...

Thanks Bosphorus

These days it is important to find solutions to save energy! :-)

And there was a line at the end of the day immgino that poor carny has been rather tried ...

avatarsenior
sent on August 16, 2014 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel documento di viaggio. Ciao

Bel travel document. Hello

avatarsupporter
sent on August 20, 2014 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Gianscatto!Sorriso

Gianscatto thanks! :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me