What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 16, 2014 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hard with this weather huh? luckily i have a hood bianconi you repair the front lens in full storm anyway congratulations, take in these conditions is always a mess dura eh con questa meteo? per fortuna i bianconi hanno un paraluce che ti ripara la lente frontale anche in piena bufera comunque complimenti, scattare in queste condizioni è sempre un casino |
| sent on February 16, 2014 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
AF was making her comfortable, hands were numb and exposure a lottery. I was placed at the exit of the first corner hoping that allargassero in the first straight and luckily I had the wind in their sails. Thanks for the ride, a Wave, Vittorio l'AF faceva i comodi suoi, le mani erano insensibili e l'esposizione un terno al lotto. Mi ero piazzato all'uscita della 1a curva sperando che si allargassero nel primo rettilineo e avevo fortunatamente il vento in poppa. Grazie del passaggio, un Saluto, Vittorio |
| sent on February 16, 2014 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I usually use the gloves in the snow skiing, a good balance between warmth and sensitivity controls ... For the rest, as you say, AF and exposure you go to fortune I do not know if your shot is today, but the weather conditions were those, I did not fill in the numbers for the equipment of snow and moisture Hello! Io di solito sulla neve uso i guanti da fondo, un buon compromesso tra calore e sensibilità sui comandi ...per il resto, come dici tu, su AF e esposizione si va a fortuna Non so se il tuo scatto sia di oggi, ma le condizioni meteo erano quelle, ho fatto i numeri per non riempire l'attrezzatura di neve e umidità Ciao! |
| sent on February 19, 2014 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes, it is the race of 12.45. Were you able to do something? a Wave, Vittorio PS. I am remade eyes in Val Rosegg, the day after! si, è la gara delle 12,45. Sei riuscito a combinare qualcosa? un Saluto, Vittorio PS. mi son rifatto gli occhi in val Roseg, il giorno dopo! |
| sent on February 19, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic shooting in a dynamic environment to say the least suggestive that from that value in more '! Congratulations, hello Andrea Fantastico scatto dinamico in un contesto a dir poco suggestivo che gli da quel valore in piu'! Complimenti,ciao Andrea |
| sent on February 19, 2014 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are a wizard to find the words to comfort Andrea, thank you, and a little about me. After four hours away by car, a bus, a trail ride in the snow and the time waiting to cool slightly felt that we were missing only the sound of hooves without seeing them go :-) :-) Hello, Vittorio sei un mago a trovare delle parole di conforto Andrea, grazie, e un pò me le merito. Dopo quattro ore di auto, una di bus, il giro di pista nella neve e l'ora di attesa al fresco poco ci mancava che sentissi solo il rumore degli zoccoli senza vederli passare Ciao, Vittorio |
| sent on February 21, 2014 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sport very charming well told here, hello. Sport molto affascinante qui ben raccontato,ciao. |
| sent on February 23, 2014 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photos. Sports saw it differently. Compliments. Claudio splendida foto. Sport visto in modo diverso. Complimenti. Claudio |
| sent on February 23, 2014 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Henry! a Wave, Vittorio Grazie Enrico! un Saluto, Vittorio |
| sent on February 23, 2014 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well found Claudio! so you have the chance to see what trouble I can chase me ... and thanks for the nice words, a greeting, Vittorio ben ritrovato Claudio! così hai l'occasione per vedere in quali guai riesco a cacciarmi... e Grazie per le belle parole, un Saluto, Vittorio |
| sent on February 23, 2014 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
words always deserve in your case. Never a trivial photo! Hello parole sempre meritate nel tuo caso. Mai una foto banale! Ciao |
| sent on March 05, 2014 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. Hello Victor, Gio Molto bella. Ciao Vittorio, Giò |
| sent on March 05, 2014 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John! a Wave, Vittorio Grazie Giovanni! un Saluto, Vittorio |
| sent on March 05, 2014 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recently experienced what it means to groped to achieve similar shots and I congratulate you on the excellent result. In these cases also be able to get decent shot is almost heroic ;-) Bravo.
Marine Ho sperimentato di recente cosa voglia dire tentare di realizzare scatti simili e mi congratulo per l'eccellente risultato. In questi casi anche riuscire ad ottenere un'inquadratura decente è quasi eroico Bravo. Marina |
| sent on March 05, 2014 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, I agree with the choice of Overex. Bella immagine, condivido la scelta della sovraesp. |
| sent on March 05, 2014 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Marina! the 'most heroic' I like a lot :-), a Wave, Vittorio Grazie Marina! il 'quasi eroico' mi piace parecchio, un Saluto, Vittorio |
| sent on March 05, 2014 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazi Billo! before the race had been a knight in a test drive (I seemed to have lost but still going in the right direction), and there was no Overex horse detail, so ... a Wave, Vittorio Grazi Billo! prima della gara era passato un cavaliere in un giro di prova (a me sembrava si fosse perso ma comunque andava nel verso giusto), e senza sovraesp del cavallo non c'era dettaglio, quindi... un Saluto, Vittorio |
| sent on March 09, 2014 (13:01)
Really great! |
| sent on March 09, 2014 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
worth the effort then! ;-) :-) Regards, Victor worth the effort then! Regards, Vittorio |
| sent on August 17, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, have them well frozen-) Bella foto,li hai ben congelati |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |