RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Castelvecchio Bridge

 
Castelvecchio Bridge...

Urbano

View gallery (19 photos)

Castelvecchio Bridge sent on February 14, 2014 (10:37) by Ruben.Reggiani. 14 comments, 776 views.

, 6 sec f/13.0, ISO 160, tripod.

Dopo 2 mesi senza riuscire a prendere la macchina fotografica in mano a causa del gesso (frattura dello scafoide), il primo w-e libero dal gesso andiamo a Verona per una mostra pittorica (Verso Monet) e, nel poco tempo libero, ne approfitto per fare qualche scatto, accontentandomi della luce che c'era || Fusione di 4 scatti (-3/-1.5/0/+1.5) con SNS, scatta a 15 mm. #HDR #LongExposures #Monumenti #Bridges





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on February 14, 2014 (10:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella

nice

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (10:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cavoli che velocità...grazie!!! MrGreen

Cabbages that speed ... thanks! :-D

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (11:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me il pdr piace, comunque insolito dalle immagini già postate; per la luce, ti sei già risposto da solo MrGreenMrGreen..
Comodamente seduto davanti al pc: non avrei incluso l'abete sulla sx perchè parziale (ma lo puoi tranquillamente sistemare); clonerei le cartacce a terra e, ma non so se si riesce, cercherei di occultare la goccia sulla dx.
Non mi dispiace, personalmente, la parte dx più scura della parte centrale della foto.
ciao Massimo

I like the pdr, however unusual the images already posted, for the light, you've already answered yourself:-D:-D ..
Comfortably seated in front of the pc: I would not have included the fir tree on the left because partial (but you can easily fix); clonerei litter on the ground and I do not know if you can, I would try to hide the drop on the right.
I do not mind, personally, the darker right side of the central part of the picture.
hello Massimo

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'effetto dell'acqua non lo trovo armonico con il resto della composizione. Gli da un senso di fasullo
Concordo anch'io sulle cartacce da clonare.
ciao;-)

The effect of the water can not find it harmonious with the rest of the composition. Gave him a sense of bogus
I agree about the papers to be cloned.
hello ;-)

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo: devo ammettere che il flare me l'ero perso!!! Buona l'idea di ripulire dalle cartacce, non ci penso mai. L'abete spunta perchè volevo tutto il ponte, ma effettivamente si può eliminare.

Arconudo: purtroppo le foto fatte con tempi più rapidi non mi piacevano, quindi ho lavorato su quelle con tempi lunghi, ma capisco che non a tutti piaccia.

Grazie ad entrambi delle critiche. ;-)

Max: I have to admit that I'd lost the flare! Good idea to clean up the litter, I do not think ever. The fir because I wanted to check around the bridge, but actually you can delete.

Arconudo unfortunately the pictures taken with faster I did not like, so I worked on those with a long time, but I understand that not everyone enjoys.

Thanks to both of criticism. ;-)

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao sniper,non prenderla sul personale te ne prego,ma la tua foto,con o senza il tempo lungo sull'acqua o qualsiasi tipo di cartaccia non mi dice assolutamente nienteTriste

ciao,simone

Hello sniper, do not take it personally I beg you, but your photos, with or without the long time on the water or any kind of waste paper does not tell me anything at all :-(

hello, simone

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Considerando che non ci siamo mai incontrati non posso pensare che tu ce l'abbia con me... ;-)

Non tutte le foto piacciono a tutti, ci puó stare... ;-)

Posso chiedere cosa non ti piace o é una "non sensazione" complessiva?

Considering that we never met I can not think that you could make with me ... ;-)

Not all the photos like everyone, we can make love ... ;-)

Can I ask what you do not like or is a "non-sense" overall?

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Amore ti va di andare a fare un giro a Verona? si che bella che è quella città andiamo...dove si va da questa parte? vieni andiamo a fare due passi sul lungo Adige...che bello quel ponte caro che cos'è? ma è il ponte di Castelvecchio! che bello Amore ci fai una foto per ricordare questo bel momento? certo cara subito! click...

spero di aver risposto alla tua domanda.;-)
un caro saluto,simone

Love you wanna go for a ride in Verona? is that which is beautiful city we go ... where we go this way? Come let's go for a walk along the Adige ... how nice that bridge dear what is it? but it is the bridge of Castelvecchio! Love it nice that you take a picture to remember this beautiful moment? some dear now! click ...

I hope I have answered your question. ;-)
a warm greeting, simone

avatarsenior
sent on February 14, 2014 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capito...in effetti é stata fatta un po' di corsa... ;-)

Grazie dei commenti
Ruben

Got it ... in fact, has been made a little 'race ... ;-)

Thanks for comments
Ruben

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok, concordo con commissario perchè questo scatto, anche se piacevole, non ha nulla di particolarmente interessante. Però... però avrei preferito che qualcuno (ben più esperto di me) desse qualche buon consiglio su come migliorare. Ci provo io che ne so davvero poco! La ringhiera, li com'è, essendo perpendicolare al bordo della foto non ha alcuna forza descrittiva/d'indirizzo e risulta solo di disturbo. Secondo me, se fosse stata storta avrebbe avuto ben altra forza nel dirigere l'attenzione verso il ponte/castello.
La luce, mi sembra piuttosto sbagliata perchè illumina da dietro il castello ed è troppo bassa per rendere il ponte ben visibile. Forse se ti fossi posto un po' più avanti, avresti avuto il ponte con una luce meglio riflessa. A quel punto avresti potuto usare due foto diverse per inquadrare i due diversi soggetti. L'acqua è marrone e molto artificiale. Forse con un tempo di scatto un pochino più breve avresti enfatizzato il senso di mosso e il colore sarebbe assolutamente da riportare verso il verde in post.
In generale la post mi sembra approssimativa o forse assente. Prova a giocare con i bilanciamenti per enfatizzare i colori caldi del mattone e usa luminosità selettive per recuperare un po' di forza per il ponte/palazzo.
Bravo per il tentativo di aver cercato un punto di vista differente. Con la pratica riuscirai a vedere questi difetti prima di scattare! (spero che ci riuscirò anche io, un giorno! Sorriso)

nel complesso, così com'è risulta essere una mediocre foto ricordo ma con un po' di accortezza in post avrai una foto piacevole.

p.s. scusate se ho detto sciocchezze :) ci ho provato! ;-)

ok, I agree with Commissioner because this shot, although nice, does not have anything particularly interesting. But ... but I would have preferred that someone (much more experienced than me) gave some good advice on how to improve. There I feel that I know very little! The railing them as being perpendicular to the edge of the photo has no descriptive power / of address and is only noise. In my opinion, if it was wrong would have had no other force in directing attention towards the bridge / castle.
The light, it seems to me quite wrong because it illuminates from behind the castle and is too low to make the bridge visible. Maybe if you were standing in a little 'later, the bridge would have had a better light reflection. At that point, you could use two different photos to frame the two different subjects. The water is3B-)

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (17:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio del bel post con tanti spunti su cui riflettere!!!

Pensa che la ringhiera l'ho messa lì per cercare di agevolare lo sguardo verso il ponte, insieme alla diagonale del "ciglio" fiume.
Sulla luce nulla da dire, quella c'era. Triste

Proverò a fare qualche test di PP, seguendo i suggerimenti.
Le luminosità selettive non ho ancora capito come si usano/funzionano. Confuso

Grazie ancora. ;-)

I thank you for nice post with lots of ideas to think about!

Do you think that the railing I put it there to try to help the eye to the bridge, along the diagonal of the "edge" river.
Nothing to say about the light, that there was. :-(

I'll try to do some tests of PP, following the suggestions.
The selective brightness I have not yet figured out how to use / work. : Fconfuso:

Thank you again. ;-)

avatarsenior
sent on May 07, 2016 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

This magnificent bridge Veronese, notable both for the management of light, for the pleasant effect on the water and not tacky, and finally the strict composition in spite of the use of a wide. You see it's not so hard to avoid stifling the wonderful monuments? Hello

avatarsenior
sent on May 07, 2016 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Also in this case there is no PP correction is all done during shooting. ;-)

avatarsenior
sent on May 07, 2016 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

So much the better.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me