What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 12, 2014 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful title .... perfect! Very nice! congratulations! Hello ;-):-P francesco stupenda e titolo ....perfetto!!!molto bella! complimenti! un saluto francesco |
| sent on February 12, 2014 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Francis! ;-) Grazie Francesco ! |
| sent on February 14, 2014 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, I agree with web surfing by Francis said. Picture this once again evidenzai your great powers of observation and is a rare example of 'knowing how to look'.
Vivid compliments.
Hello.
stefano Ciao Max, condivido quano detto da Francesco. Immagine questa che ancora una volta evidenzai il tuo grande spirito di osservazione ed è un raro esempio del 'saper guardare'. Vivissimi complimenti. Ciao. stefano |
| sent on February 14, 2014 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max! But is pornography! Photo Art? I would have put in "naked". Joking aside, I really like the idea and I congratulate you for having seen and realized. Maybe I cut a little 'the bottom and slightly increased the contrast, but I'm not sure it would have been better. A warm greeting. Free Max! Ma è pornografia! Photo Art? Io l'avrei messa in "nudo". A parte gli scherzi, mi piace molto l'idea e ti faccio i complimenti per averla vista e realizzata. Forse avrei tagliato un po' la parte bassa ed aumentato leggermente il contrasto, ma non sono sicuro che sarebbe stata migliore. Un caro saluto. Franco |
| sent on February 14, 2014 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano and Franco, too good, your steps are always nice. Franco, but then you're there! ;-)
In fact I had inserted in "naked" but after a few seconds' been moved! ;-)
For the bottom I see in the lateral muscles of the chest of a man lying with a bald head that looks to her right, that 's why I left. I must say that it is a croppone, did not reach 1000 on the long side.
Hello. Maximum Grazie Stefano e Franco, troppo buoni, i vostri passaggi fanno sempre piacere. Franco, ma allora ci sei !! In effetti l'avevo inserita in "nudo" ma dopo qualche secondo e' stata spostata! Per la parte bassa io ci vedo i muscoli laterali del costato di un uomo sdraiato con la testa calva che guarda alla sua dx, ecco perche' l'ho lasciata. Devo dire che si tratta di un croppone, non raggiungeva i 1000 nel lato lungo. Ciao. Massimo |
| sent on February 17, 2014 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto who goes before me, as to originality and appreciation of the photographic eye, but I would not want to be my screen, I notice an annoying noise. What can you tell me? Cecilia Quoto chi mi precede, quanto ad originalità ed apprezzamento dell'occhio fotografico ma, non vorrei fosse il mio schermo, io noto un fastidioso rumore. Che mi potete dire? Cecilia |
| sent on February 17, 2014 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I have to say that it is a croppone, did not reach 1000 on the long side. „
The noise is also due to that, I have not taken off because appiattivo all, I hate the noise if not wanted, this time I tolerated. :-D Thanks Ceci. ;-) " Devo dire che si tratta di un croppone, non raggiungeva i 1000 nel lato lungo. " Il rumore si deve anche a quello, non l'ho tolto perche appiattivo tutto, odio il rumore se non voluto, stavolta l'ho tollerato. Grazie Ceci. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |