RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
crest...

primavera estate 2013

View gallery (20 photos)

crest sent on February 06, 2014 (21:11) by Gianmarco Schena. 18 comments, 637 views.

, 1/80 f/10.0, ISO 100, hand held.

ditemi cosa ne pensate, è un vecchio scatto fatto con la 400d kit. vorrei sapere se la composizione funziona e se il contrasto che ho leggermente aumentato tra luce e ombra ci sta o no commenti e critiche sono benvenuti #circolofotografico





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 06, 2014 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


essenziale e molto bella!

essential and very beautiful!

avatarsenior
sent on February 06, 2014 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Marco, quest'anno che ho un po' di attrezzatura migliore non riesco ad andare con gli sci, mannaggia

Thank you Mark, this year I have a little 'best equipment I can not go skiing, damn

avatarsenior
sent on February 06, 2014 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero bella la luce riflessa sula neve ciao!

really nice booby reflected light snow hello!

avatarsenior
sent on February 06, 2014 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Diego

ciao gianmarco

thanks Diego

hello gianmarco

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (8:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Gianmarco
Ciao da Franco MrGreenMrGreenMrGreen

Beautiful Gianmarco
Hello Franco:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (9:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco

ciao gianmarco

Thanks Franco

hello gianmarco

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (9:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Gianmarco; purtroppo devo dirti che il mezzo (sopratutto il "kit") mostra tutti i suoi limiti (e te ne parlo da felice possessore MrGreenMrGreen).
L'immagine a me personalmente risulta ben composta, forse leggermente troppo in salita la diagonale (magari si poteva, se si poteva, spostare l'inquadratura un poco a dx e non inquadrare la parte in alto a sx dove c'e' l'alberello ); trovo troppo blu la parte in ombra (forse troppo calda la pp) e troppo mosso (o fuori fuoco) in un poco tutto il fotogramma.
ciao Massimo


Gianmarco Hello, unfortunately I have to tell you that the medium (especially the "kit") shows all its limits (and I speak to you happy owner:-D:-D).
The image is well composed to me personally, perhaps slightly too uphill diagonal (maybe you could, if you could, move the frame a little to the right and do not frame the upper left where there is 'l' tree), I find it too blue in the shade (maybe too hot the pp) and too rough (or out of focus) in a little all over the frame.
hello Massimo

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Massimo

la foto è fatta in orizzontale, la cresta è in salita, ho già tagliato a sx dove c'erano altri alberelli, spostando ulteriormente a destra avrei solo aggiunto vuoto. a dx della cresta ci sono 500 metri di strapiombo.

condivido in pieno i commenti riguardo al fuoco , non credo sia mossa, penso sia una questione del 18-55, al tempo avevo solo quello. se mai smette di piovere ci riprovo

hello Massimo

The photo is made in horizontal, the ridge is steep, I have already cut to the left where there were other trees, moving further to the right would have only added yet. to the right of the ridge there are 500 meters of cliff.

I fully agree with the comments regarding the fire, I do not think move, I think it's a matter of 18-55, at the time I did just that. if it ever stops raining we try again

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti quando si fanno commenti sull'inquadratura cerco sempre di mettere un "se si poteva" perchè o si conosce il posto o si fanno figuracce MrGreenMrGreen.. Per l'obiettivo sono d'accordo con te , quando sulla 400 ne ho messo uno serio ho veramente capito la differenza...
Ma scusa, dove si trova questo posto? Da quello che vedo nei vari siti o tg dovrebbe essere tutto l'arco alpino sepolto da metri e metri di neve...perchè scrivi che piove?



In fact, when you make comments on framing, I always try to put a "if you could" or because you know the place, or making a fool:-D:-D .. For the objective not agree with you, when I put one on the 400 serious I truly understand the difference ...
Excuse me, where is this place? From what I see in the various sites or news would be all over the Alps buried under meters of snow ... why write it rains?


avatarsenior
sent on February 07, 2014 (10:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok su a 2000 nevica ma da a 600 a 750/800 ha fatto pioggia mista a neve fino a mercoledì e le montagne sono tutte nella nebbia ( solo ieri mattina era bello) , poi troppo caldo . a 2000 ci sono tra i 3 e i 4 metri di neve, ma non ci sono ancora andato. serve che faccia freddo

la fotto è fatta sulle Pale del fien, da cui se fai un passo avanti arrivi dritto dritto in Val clusa 1000metri più sotto. comune di la Valle agordina (belluno)

ok snows of 2000 but by 600 to 750/800 did rain mixed with snow until Wednesday, and the mountains are all in the fog (only yesterday morning was nice), then too hot. 2000 there are between 3 and 4 feet of snow, but there are still gone. serves it gets cold

The fuck is done on the blades fien, where if you make a step forward in Val arrivals straight clusa 1000 meters below. town of the Valley agordina (belluno)

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (14:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, secondo me la compo non è male.
Per il contrasto ci sta, ma credo avresti potuto ridurre la dominante blu nelle ombre sulla neve (almeno desturarla un po').
Anch'io taglierei il cespuglio a sx (tanto anche se il formato cambia, chissene).

L'aspetto che personalmente trovo meno efficace, è la presenza delle montagne a dx.
L'immagine giocherebbe tutto sui contrasti in diagonale tra neve in ombra e assolata.
Quelle montagne le percepisco come elemento distraente, non sono abbastanza presenti per
fare da antagonsta al primo piano. Mi danno una percezione di disturbo nella composizione.
Credo che la foto avrebbe molto più fascino senza, ma solo col gioco ombra/luce caldo/freddo della "Duna" di neve...

Alhoa...
Andrea.;-)




Hello, I think the composition is not bad.
By contrast there is, but I think you could reduce the blue cast in the shadows on the snow (at least a little desturarla ').
I, too, would cut the bush on the left (so even if the format is changed, who cares).

The aspect that I personally find less effective, is the presence of the mountains on the right.
The image would play all the contrasts between diagonally snow in the shade and sun.
Those mountains perceive them as a disruptive element, are not enough to present
do antagonsta the first floor. They give me a sense of disorder in the composition.
I think the picture would have more lasting appeal, but only with the game shadow / hot / cold "Dune" of snow ...

Alhoa...
Andrea. ;-)



avatarsenior
sent on February 07, 2014 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Anch'io taglierei il cespuglio a sx " , capito per la prossima perchè se lo tolgo su questa si interrompe la linea della cresta

" L'aspetto che personalmente trovo meno efficace, è la presenza delle montagne a dx. " : capito ne tengo conto nella prossima

" avresti potuto ridurre la dominante blu nelle ombre sulla neve " : assolutamente si, per aumentare il contrasto mi è sfuggita la tonalità


grazie mille

I, too, would cut the bush on the left
got to the next because if I take it out on this you break the line of the ridge

The thing that I personally find less effective, is the presence of the mountains on the right.
I figured I take into account in the next

you could reduce the blue cast in the shadows on the snow
: absolutely yes, to increase the contrast I missed the tone


thank you very much

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


senza dilungarmi come il mio solito,quoto tutto quello detto dal Prof. anche perchè avrei detto proprio le stesse cose.

ciao Gian.

simone

without going as my usual, everything said by Prof. quoto also because I would have said exactly the same things.

Gian hello.

simone

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Simone del Passaggio, approvato come sopraMrGreen

ciao e buon weekend



Thanks Simone Passage, approved as above:-D

hello and good weekend


user33671
avatar
sent on February 10, 2014 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si anche per me c'è qualcosina nel blu della neve in ombra e nella definizione (tutte questioni che hanno già ricevuto una spiegazione ), ma rimane uno scatto che trasmette emozione:-P:-P

A presto, Michele

It's a little something for me in the blue snow in the shade and in the definition (all issues that have already received an explanation), but remains a shot that conveys emotion:-P:-P

See you soon, Michele

avatarsenior
sent on February 10, 2014 (12:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del Passaggio Michele

sapessi quanto ci ho pensato a questa foto... a parte le correzioni in PP che non dovrebbero essere un problema, proprio non mi viene in mente come fare ad escludere le montagne creando la linea così com'è..
se il tempo migliora ci torno a breve, ma sarà tutto diverso vista l'immensa mole di neve che c'è adesso


Thank you Michele Step

I knew what I thought about it in this picture ... apart from the corrections in PP that should not be a problem, I just do not think of how to exclude the mountains creating the line as it is ..
if the weather improves I go back soon, but everything will be different in view of the immense amount of snow that is now

avatarsenior
sent on February 13, 2014 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace davvero tanto il riflesso della luce che viene tagliato in due parti dalla linea della neve !! davvero un bellissimo dettaglio..... a maggio vengo eh, promesso !!!!

I really like the reflection of the light that is cut into two parts by a line of snow! a really beautiful detail ..... May I come huh, I promise!!

avatarsenior
sent on February 13, 2014 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Daniele

a presto allora

thanks Daniel

see you soon then


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me