What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 04, 2014 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful beautiful. I do not see anything inappropriate ... The picture does not upset me deeply, but I find, however, a high level. Here we enter the realm purely emotional, so if you are dry inside is not your fault or your photos ... :-D
Hello. Andrea. :-| Bella bellissima. Non ci trovo niente di inopportuno... L'immagine non mi sconvolge profondamente, ma la trovo comunque di alto livello. Qui entriamo nella sfera puramente emotiva, quindi se sono arido dentro non è colpa tua o della tua foto... Ciao. Andrea. |
| sent on February 04, 2014 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe it's my fault ... who knows? ;-) thanks for the ride! Magari è colpa mia...chi può dirlo? grazie per il passaggio! |
| sent on February 04, 2014 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your whites and blacks I like a lot, nice shot good composition, hello I tuoi bianchi e neri mi piacciono parecchio , bello scatto buona composizione, ciao |
| sent on February 04, 2014 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks also to the type of processing black and white, contrast, reduced, you've got an excellent result, there is fog, the canal, boats, bridge, the boat that goes away, the gull short c ... 'is all right, too ... damn damn that beam, but patience in Venice there is also one for which I tell you a pretty good picture
hello, simone grazie anche al tipo di elaborazione in bianco e nero,dal contrasto ridotto ,hai ottenuto un risultato eccellente,c'è la nebbia,il canale,le barche,il ponticello,la barchetta che se ne va,il gabbiano...insomma c'è proprio tutto,anche troppo ...porca miseria quella trave maledetta,ma pazienza a Venezia c'è anche quella per cui ti dico bravo una bella foto ciao,simone |
| sent on February 04, 2014 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting b / w, the glare of the sun sailing background and gives charm to the curtain wall to the right. What puzzles me is the beam (which is justified by the "Carpe diem" Seagull). What I tried, however, was to wait a second longer to get a stronger presence of the seagull, which instead is drowning in the many elements in the picture. In practice, there are many, too many actors and misses the main subject. IMHO of course. Hello Max Molto interessante il b/n, il riverbero del sole che vela lo sfondo e dona fascino al curtain wall a destra. Quel che mi lascia perplesso è la trave (che trova giustificazione nel "Carpe diem" del gabbiano). Quello che avrei cercato, invece, era aspettare un secondo in più per ottenere una presenza più marcata del gabbiano, che invece affoga nei molti elementi presenti in foto. In pratica, ci sono molti, troppi comprimari e manca il soggetto principale. Imho ovviamente. Ciao Max |
| sent on February 04, 2014 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like a photo of other times, I like it! The little contrast that you have chosen to emphasize even more the peaceful atmosphere, almost reflexive, given the fog: the seagull is the gem. If I had to make a note would not be the beam (that is, at the bottom part of the foreshortening typical Venetian), but the left side is too dark. Maybe, just maybe, I would try to balance it with a very slight vignetting.
“ In practice, there are many, too many actors and misses the main subject. „ I do not agree, the main subject is the channel, the city and especially the fog. I just preferred not to see the big guy on the punt, undoing a little 'calm and meditative atmosphere of the rest of the setting (I do not want the brute, of course) Sembra una foto d'altri tempi, mi piace! Il poco contrasto che hai scelto di dare enfatizza ancora di più l'atmosfera pacata, quasi riflessiva, data dalla nebbia: il gabbiano è la chicca. Se dovessi farti un appunto non sarebbe la trave (che ci sta, in fondo fa parte dello scorcio tipicamente veneziano) bensì il lato sinistro troppo scuro. Forse, e dico forse, proverei a bilanciarlo con una leggerissima vignettatura. " In pratica, ci sono molti, troppi comprimari e manca il soggetto principale. " Non sono d'accordo, il soggetto principale è il canale, la città e soprattutto la nebbia. Avrei solo preferito non vedere l'energumeno sul barchino, rovina un po' l'atmosfera pacata e meditativa del resto dell'ambientazione (non me ne voglia l'energumeno, naturalmente) |
| sent on February 05, 2014 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Larry, what is a background, not a subject. Try removing the beam and brute, and looks like the gull is lost. Pinky I do not want, in my opinion This shot is very nice, it would have been wonderful ... with the benefit of hindsight. ;-) @Larry, quello è uno sfondo, non un soggetto. Prova a rimuovere trave ed energumeno, e guarda come il gabbiano si perde. Mignolo non me ne voglia, a parer mio Questo scatto è molto bello, sarebbe stato splendido... con il senno di poi. |
| sent on February 05, 2014 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I find that the eye following the escape route that leads to the bridge in the distance before butting against the beam and is then captured by the seagull ... I would try to clone it, it would be perfect ;-) Io invece trovo che l'occhio seguendo la via di fuga che porta verso il ponte in lontananza cozzi prima contro la trave e poi venga catturato dal gabbiano... Proverei a clonarla, sarebbe perfetta |
| sent on February 05, 2014 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
28soprattutto because it is white in the white triangle), but moves slightly the balance of the overall image ... I find, however, more bulky man in a boat, which is almost on one side of the triangle, far away.
I think it's better if I go to sleep ... But do not go to quarrel on the subject! :-D
Maremma quanto entrate in profondità nella foto!! Io trovo che la forza dell'immagine stia al 90% nella composizione e al 10% nell'atmosfera... E' quel 10% che non mi convince, forse perché sono abituato a vedere situazioni meteo troppo simili e per troppi giorni all'anno!!! Ecco da dove deriva la mia percezione di mancanza del quid della foto... La trave serve e per fortuna che è scura (non bianca). E' un vertice. La foto è composta da due semplici triangoli rettangoli, uno bianco ed uno nero, con gli ipotenusa nella diagonale. Sono lo Yin e lo Yang dell'universo della foto. Il gabbiano è un po' sbilanciato, ma può essere l'elemento di rottura che non infastidisce (soprattutto perché è bianco nel triangolo bianco), ma movimenta leggermente l'equilibrio dell'immagine complessiva... Lo trovo comunque più ingombrante dell'uomo in barca, che sta quasi su un lato del triangolo, lontano. Mi sa che è meglio se vado a dormire... Ma non mettetevi a litigare sul soggetto! |
| sent on February 05, 2014 (1:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maxlaz66: I autoquoto, with correction:-D
“ I do not agree, the main subject ACCORDING TO ME is the channel, the city and especially the fog „ Far from imposing my point of view, but when I look at the picture I do not get hit by the gull, the beam from the boats or from the guy on the punt: what comes first is the feeling of tranquility and intimacy given by a glimpse close to Venice immersed in fog, in which you can get lost or not being found while looking at what is in front of him. Then the eye dodges the beam (not to be confused with that of evangelical memory:-D), flies over the type of boat and is surprised Finally, the presence of the gull, who had not noticed before. In this reading, all these elements are functional all'immaorigin just because they act by actors, in particular the gull which emerges barely from milky white fog.
“ I am the Yin and Yang of the universe photo:-D „
This I had to hear it again:-D:-D:-D @ Maxlaz66: mi autoquoto, con correzione " Non sono d'accordo, il soggetto principale SECONDO ME è il canale, la città e soprattutto la nebbia" Lungi dall'imporre il mio punto di vista, ma quando guardo la foto non vengo colpito dal gabbiano, dalla trave, dalle barche o dal tipo sul barchino: ciò che arriva prima di tutto è la sensazione di tranquillità e di intimità data da uno scorcio stretto di Venezia immersa nella nebbia, nel quale ci si può perdere o non farsi trovare mentre si osserva ciò che si ha davanti. Poi l'occhio scansa la trave (da non confondere con quella di evangelica memoria ), sorvola sul tipo in barca e si stupisce infine della presenza del gabbiano, che prima non aveva notato. In questa lettura, tutti questi elementi sono funzionali all'immagine proprio perché agiscono da comprimari, in particolare il gabbiano che emerge a stento dal bianco lattiginoso della nebbia. " Sono lo Yin e lo Yang dell'universo della foto " Questa ancora dovevo sentirla |
| sent on February 05, 2014 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the comments! the beam has given me much to think about ... I could remove it in a second but in the end I left because I liked the effect on the composition. thank you again! Grazie a tutti per i commenti! la trave mi ha dato molto da pensare...potevo levarla in un secondo però alla fine l'ho lasciata perchè mi piaceva l'effetto sulla composizione. grazie ancora! |
| sent on February 05, 2014 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a great atmosphere and composition, gives me peace and calm in a Venice in the depths of winter and lonely.
Congratulations :-)
Hello Max una ottima atmosfera e composizione, mi trasmette silenzio e calma in una Venezia in veste invernale e solitaria. Complimenti Ciao Max |
| sent on February 05, 2014 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much! Grazie mille! |
| sent on February 05, 2014 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This shot makes me think of one of my parents that I did in Venice. (Same subject: canal, fog, seagull!):-D The only thing, which according to my taste (it is only right to personal taste) is the excessive whiteness / glow of the fog and some tarpaulins boat (if I have to choose between high or low tones, I always choose the low, my personal limit!) ;-). For the rest I really like shooting in general and especially the resume point is not central to the scene portrayed. Good Barbara Questo scatto mi fa venire in mente uno dei miei che ho fatto a Venezia. (stessi soggetti: canale, nebbia, gabbiano!) L'unica cosa, che secondo il mio gusto (si tratta proprio solo di gusto personale) è l'eccessivo biancore/lucore della nebbia e di alcuni teloni delle barche (se devo decidere fra toni alti o bassi, scelgo sempre i bassi, mio limite personale!). Per il resto mi piace molto lo scatto in generale e soprattutto il punto di ripresa non centrale rispetto alla scena ritratta. Bravo Barbara |
| sent on February 12, 2014 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment Barbara. Grazie per il commento Barbara. |
user36384 | sent on July 11, 2014 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice atmosphere and B & W very well done. Arnaldo Bella atmosfera e B&N molto ben realizzato. Arnaldo |
| sent on February 01, 2017 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful scene enriched by a black and white which makes the mysterious shooting, ancient. It seems the scanning of a negative Una scena stupenda arricchita da un bianco e nero che rende lo scatto misterioso, antico. Sembra la scannerizzazione di un negativo |
| sent on February 01, 2017 (11:16) | This comment has been translated
Thanks again! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |