What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 02, 2014 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The visual impact that I had left me somewhat perplexed. The thing that makes me dominant and spend the rest on the second floor is the whiteness of the rock that looks like so much, with that thick bush, to a head of a primitive man as they are often represented: thick hair disheveled, emaciated face, as if to represent a skull and the rock cut to represent the mouth ajar. Then ... then I see very well the moon reflected in the Garda. But the scene strong, according to me is that of the rock. Take it with pliers and do not hold it against me if I do not put emphasis on what you wanted to be noticed. Hello, Richard L'impatto visivo che ho avuto mi ha lasciato alquanto perplesso. La cosa dominante e che mi fa passare il resto in secondo piano è quel biancore della roccia che assomiglia tanto, con quella folta boscaglia, ad una testa di un uomo primitivo come spesso vengono rappresentati: folta capigliatura scompigliata, faccia scarnita, quasi a rappresentare un teschio e quella roccia tagliata a rappresentare la bocca socchiusa. Poi...molto poi vedo anche la luna riflessa nel Garda. Ma la scena forte, secondo me è quella della roccia. Prendila con le pinze e non volermene se non metto in risalto quello che tu volevi che si notasse. Ciao, Riccardo |
| sent on February 02, 2014 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with you that the blue hour of the full moon is something special. here you have fantastic colors and very real managed well. a peletto too bright rocks in my opinion since they are "controluna"
in any case great ;-) concordo con te che l'ora blu della luna piena è qualcosa di particolare. qui hai dei colori fantastici e molto reali gestiti bene. un peletto troppo luminose le rocce a mio parere visto che sono "controluna" in ogni caso ottima |
| sent on February 02, 2014 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh yes you're both right, (damn that anger) rocks are a nap shoot, I wanted to try to give some character to the foreground a little weak but I walked a little carried away with little natural light and is seen as rightly said that we are always Gianmarco backlight. Thank you for your comment hello, simone Eh si avete ragione tutti e due,(mannaggia che rabbia) le roccie sono un pelo sparate, volevo cercare di dare un pò di carattere ad un primo piano un pò debole ma ho calcato un pò la mano con le luci e risulta poco naturale visto che come dice giustamente Gianmarco siamo comunque in controluce. Grazie per il vostro commento ciao, simone |
| sent on February 02, 2014 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Picture excellently done a great atmosphere, refined composition beautiful colors and light. To me personally the brightness of the rocks no sorry indeed echoes the color of moonlight (although backlighting). Great shot, hello. Fabrizio Immagine ottimamente realizzata di grande atmosfera, composizione ricercata bei colori e luce. A me personalmente la luminosità delle rocce no dispiace anzi riprende il colore della luce lunare (anche se controluce). Ottimo scatto, ciao. Fabrizio |
| sent on February 03, 2014 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shades delicate and beautiful compowow! Have a nice day, Giorgio:-P Tonalità delicatissime e bella compo Buona giornata,Giorgio |
| sent on February 03, 2014 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I let myself be influenced by reading Rriccardo and now I see a human face in the rocks in the foreground, he seems to be looking at the moon and for this reason the brightness of those rocks seems appropriate, too high, however, if he just wanted to be a secondary element of the composition, in my opinion capture too much attention, leaving the desire to take a step forward to fully enjoy the view. Colour unusual and interesting. hello Mi sono lasciato influenzare dalla lettura di Rriccardo ed ora vedo anch'io un volto umano nelle rocce in primo piano, mi sembra che stia guardando la luna e per questo motivo la luminosità di quelle rocce mi sembra opportuna, troppo alta invece se voleva solo essere un elemento secondario della composizione, secondo me cattura troppo l'attenzione lasciando il desiderio di fare un passo in avanti per godere in pieno della vista. Colore insolito ed interessante. ciao |
| sent on February 03, 2014 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks George for the visit, glad you liked the tone of the sky.
Beppe, thank you very much for the careful analysis, half of which absolves me from the brightness of the rock:-D The real star of the picture should be the moon and the color of the sky, so according to your analysis, I screwed up and I also agree, but I think you just need a coat of brightness in less and resolves, on the form, I do not know if you and richard smoke heavy stuff:-D but I had just made the case, but with a little imagination, indeed quite a bit you can see a head as you say ..... power of imagination ;-)
“ Strange color and interesting „ you're referring to the color of the sky? there comes into play the WB as I recalled that for the scena I have cooled slightly, removing a bit of magenta, however, because the Nikon tends to mettercene a thread too for me.Il when I took was more conducive to orange, but not at the top because there was still the 'effect of the sun but it disappeared in the moments just after leaving a wonderful pink hue that I tried to catch up with the WB. I adjusted the picture I took a few minutes but after that I did not elaborate because it did not satisfy me like framing. You say that there is something wrong? Let me know please, you know how I keep the credibility of the hue and saturation of the containment!
hello and thank you for your visit.
simone
Grazie Giorgio per la visita,contento che ti sia piaciuta la tonalità del cielo. Beppe,grazie mille per l'attenta analisi,che per metà mi assolve dalla luminosità della roccia La vera protagonista della foto dovrebbe essere la luna e il colore del cielo,per cui secondo la tua analisi ho toppato e sono anche d'accordo,secondo me però basta solo un pelo di luminosità in meno e si risolve,sulla forma,non so se tu e riccardo fumate roba pesante ma non ci avevo proprio fatto caso ,ma con un pò di fantasia ,anzi un bel pò ci si può intravedere una testa come dite voi.....potere della fantasia " Colore insolito ed interessante" ti riferisci al colore del cielo? li entra in gioco il WB che per come ricordavo la scena io ho leggermente raffreddato ,togliendo un pò di magenta però perchè la nikon tende a mettercene un filo troppo per me.Il momento in cui ho scattato era più tendente all'arancio ,ma di poco,nella parte superiore perchè c'era ancora l'effetto del sole che però è sparito negli istanti appena successivi lasciando una tonalità rosa meravigliosa che ho tentato di recuperare con il WB. Mi sono regolato con le foto che ho fatto qualche minuto dopo ma che non ho elaborato perchè non mi soddisfacevano come inquadratura. Dici che c'è qualcosa che non va?fammi sapere per favore,sai quanto tengo alla credibilità delle tonalità e al contenimento delle saturazioni! ciao e grazie per la tua visita. simone |
| sent on February 03, 2014 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me that the first plane has fired the whites too, too much contrast with the rest of the scene.
But the real question :-) Dear Simon, is this ... that you have done wrong that part of the lake that we hide from view with quell'insulso tuft of grass, bruttamente superimposed at the sight of those beautiful peaks in the background?
Remains in this shot, fortunately:-D, the emotional aspect, the atmosphere. This comes to me.
Hello Max Mi pare che il primo piano abbia i bianchi troppo sparati, contrastano troppo con il resto della scena. Ma la vera domanda, Caro Simone , è questa... che ti ha fatto di male quel tratto di lago che ci nascondi alla vista con quell'insulso ciuffo di erba, bruttamente sovrapposto alla vista di quelle belle cime sullo sfondo? Resta comunque in questo scatto, per fortuna , l'aspetto emotivo, l'atmosfera. Questa a me arriva. Ciao Max |
| sent on February 03, 2014 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think the color of the sky is fine, I do the same evening I saw very similar colors from Passo Padon facing the Marmolada secondo me il colore del cielo va benissimo, io la stessa sera ho visto colori molto simili dal Passo Padon di fronte alla Marmolada |
| sent on February 03, 2014 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you did wrong that part of the lake that we hide from view with quell'insulso tuft of grass, bruttamente superimposed at the sight of those beautiful peaks in the background? „ Carisssssimo Max:-P I did it on purpose so if you want to watch all the peaks that you want to get out of the cabin and puppets, taken down from the rocks Boccadasse your ass, you do 200km of road, you put your loved hiking boots and you do a two-hour climb on the ice (I recommend crampons) and when you get on top of you enjoy the show:-D:-D:-D
Joking aside, I could not agree with you on the light of the rocks, I just pooped out, but on the first floor what ever you want, it's my style, I have the habit of always putting something in the foreground to give depth and thickness the foto.é for what I like your picture of the coppertto even if he does not cover like this clump of grass. Had I took a picture just by being in the feet, as they would in many ;-) I saw the whole lake of course, but a photo would have been very flat and bland (to me ). According to me again the subject is the atmosphere and if you arrived well at least that I'm very happy
thanks max.
a greeting, simone " che ti ha fatto di male quel tratto di lago che ci nascondi alla vista con quell'insulso ciuffo di erba, bruttamente sovrapposto alla vista di quelle belle cime sullo sfondo? " Carisssssimo Max l'ho fatto apposta così se hai voglia di guardarti tutte le cime che vuoi ti prendi su baracca e burattini,schiodi il culo dagli scogli di Boccadasse,ti fai 200km di strada,ti metti i tuoi amati scarponi da montagna e ti fai due ore di salita sul ghiaccio(ti consiglio i ramponi) e quando arrivi in cima ti godi lo spettacolo  A parte gli scherzi,sono d'accordissimo con te sulla luce delle rocce ,ho proprio cagato fuori,ma sul primo piano cosa vuoi mai,è il mio stile ,ho l'abitudine di mettere sempre qualcosa in primo piano per dare profondità e spessore alla foto.é per quello che mi piace la tua foto del rametto anche se lui non copre come questo ciuffo d'erba.Se avessi fatto una foto stando semplicemente in piedi,come avrebbero fatto in molti avrei visto tutto il lago certo,ma sarebbe stata una foto molto piatta e banale(per me). Secondo me ripeto il soggetto è l'atmosfera e se almeno quella ti è arrivata beh io sono molto contento grazie max. un saluto,simone |
| sent on February 03, 2014 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great scenery and excellent fusion of the shots! lights and colors are well managed. :-D Compliments. Hello. Ottimo paesaggio e ottima fusione degli scatti! luci e colori ben gestiti. Complimenti. Ciao. |
| sent on February 03, 2014 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Carisssssimo Max:-P I did it on purpose so if you want to watch all the peaks that you want to get out of the cabin and puppets, taken down from the rocks Boccadasse your ass, you do 200km of road, you put your beloved hiking boots and you do two hours of climbing on the ice (I recommend crampons) and when you get on top of you enjoy the spettacoloMrGreenMrGreenMrGreen „
Magariiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 8-)
;-) " Carisssssimo Max:-P l'ho fatto apposta così se hai voglia di guardarti tutte le cime che vuoi ti prendi su baracca e burattini,schiodi il culo dagli scogli di Boccadasse,ti fai 200km di strada,ti metti i tuoi amati scarponi da montagna e ti fai due ore di salita sul ghiaccio(ti consiglio i ramponi) e quando arrivi in cima ti godi lo spettacoloMrGreenMrGreenMrGreen " Magariiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii |
| sent on February 03, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, I agree with you about the thoughts expressed in the caption, as far as shooting, are sincere, that tuft of grass is not that excites me too ... I know that is not always easy to find something appropriate to put under the nose of the wide angle, but having to judge what I see, I can only say that that poor tuft was not up to the beautiful atmosphere by observing the background and the moon. The white of the rocks I personally do not bother me and I'll tell you why they have their own. So a shot honest, but probably this was one of those classic situations where the true emotions of the living by sitting on a rock and looking at the beauty of nature without thinking of the photo ;-) Very personal opinion of course ;-) Ciao Simo, concordo con te riguardo il pensiero espresso nella didascalia, per quanto riguarda lo scatto, sono sincero, quel ciuffo d'erba non è che mi entusiasmi troppo...so benissimo che non è facile trovare sempre qualcosa di adeguato da mettere sotto al naso del grandangolo, ma dovendo giudicare ciò che vedo, mi limito a dire che quel povero ciuffo non era all'altezza della bellissima atmosfera che si respira osservando lo sfondo e la luna. I bianche delle rocce personalmente non mi disturbano e ti dirò che hanno un loro perchè. Insomma uno scatto onesto, ma probabilmente questa era una di quelle classiche situazioni in cui le vere emozioni le vivi sedendoti su un masso e osservando la bellezza della natura senza pensare alle foto Parere ovviamente molto personale |
| sent on February 03, 2014 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello mum! The photo is very delicate, very good the colors are very beautiful, very good sharpness, the composition I like very much ... But I have to agree with Max .. That dry bush frustrates me a lot, but in the end there can be, but still something that frustrates me the most are the dry branches of the bush, which overlap with the mountains .... But where is the emoticon face with furious??? Give us a cloned .... Please!
For light on the first floor I do not disp ... It is impact and makes it much! You have the blades of grass on the foreground blurred .... The next time you bring a hatchet bela, a pot with geranium, and before you do take quite a transplant!! :-D:-D:-D
When did 'that you comehere to do two photos to the stones?? Ciao simo !!! La foto è molto delicata , ottime le cromie sono molto belle , una nitidezza ottima , anche la composizione mi piace molto ... Però devo concordare con Max... Quel cespuglio secco mi urta parecchio , ma alla fine ci può stare , ma cosa che mi urta ancora di più sono i rametti secchi del cespuglio , che si accavallano con le montagne.... Ma dov'è l'emoticon con la faccia furiosa ?????? Ci dia una clonata .... Ti prego !!! Per la luce sul primo piano non mi disp... È di impatto e rende molto ! Hai dei fili d'erba sfocati sul primo piano .... La prossima volta ti porti una bela roncola , una vaso con dei geranei, e prima di scattare fai un bel trapianto !!!!!  Quand'e' che vieni tu qua a fare due foto ai sassi ??? |
| sent on February 03, 2014 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabio what a surprise, a commentary on my poor photo full of weeds:-D I know that the subject tells a little bit, in fact I even said in my first speech, but believe me I've been around half an hour to find something decent to put us in front, but that rock with the damn tuft was the maximum that I trovato.sinceramente thinking back to the place I would not know how else to do to make the foreground more worthy of that atmosphere, what do you think I should do? definitely and I admit this is a photo my limit and should strive to improve my vision of photograph of paesaggio.Quand 'is that you decide to take the field to give me some advice?, or you want to keep all to yourself?
hello and remember me sometimes, damn! Ciao Fabio che bella sorpresa ,un commento alle mie povere foto piene d'erbacce Lo so che il soggetto dice un pò poco,infatti l'ho anche detto nel mio primo intervento,ma credimi ho girato per mezz'ora per trovare qualcosa di decente da metterci davanti,ma quel sasso con quello stramaledetto ciuffo è stato il massimo che ho trovato.sinceramente ripensando al posto non saprei proprio come altro fare per rendere il primo piano più degno di quella atmosfera,secondo te cosa avrei dovuto fare?sicuramente e lo ammetto questo è un mio limite fotografico e dovrei sforzarmi per migliorare la mia visione della fotografia di paesaggio.Quand'è che ti decidi a portarmi sul campo per darmi qualche dritta?o te le vuoi tenere tutte per te? ciao e ricordati di me qualche volta,mannaggia! |
| sent on February 03, 2014 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Before Gianluca insolent answer, I wanted to apologize to Fabrizio and Pipe, not even thanked them, but spete .. when I see a comment of Max does not understand anything:-D
among others have also enjoyed my shooting, so thank you twice.
cioa, simone Prima di rispondere a quell'insolente di Gianluca ,volevo scusarmi con Fabrizio e Pipe,per non averli ancora ringraziati,ma spete..quando vedo un commento del Max non capisco più niente tra l'altro avete anche apprezzato il mio scatto ,per cui il ringraziamento è doppio. cioa,simone |
| sent on February 03, 2014 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but what does that frustrates me even more are the dry branches of the bush, which overlap with the mountains .... „ Do you think that I have become a fool to join the two exposures because the wires were in focus while the background mountains no :-( the shot I wanted so I stagliassero with the wires that are on the sky :-| What do you think I should do, get up in that little to get out of the line of the mountains tuft of grass? Do not you think that you would be confused and flatten with the plot. This time I'm not kidding I really care about your opinion
for the grass blurred in the foreground I realized, I had to do another show with focus on the grass, when I took, I thought I had everything in focus instead I made a fool as pollo.pazienza.
“ When did 'that you come here to do two photos of the stones?? „ I was thinking just yesterday, I'd like a lot, just do not take me Boccadasse:-D but not for the place, but because there is the risk of meeting someone dodgy:-D
hello simone " ma cosa che mi urta ancora di più sono i rametti secchi del cespuglio , che si accavallano con le montagne.... " Pensa che sono diventato scemo per unire le due esposizioni perchè i fili erano a fuoco mentre le montagne sullo sfondo no l'inquadratura l'ho voluta io così con i fili che si stagliassero sul cielo Secondo te cosa dovevo fare ,alzarmi di quel poco per far uscire dalla linea delle montagne il ciuffo d'erba?non credi che si appiattirebbe e si confonderebbe col terreno?.Stavolta non sto scherzando mi interessa davvero la vostra opinione per l'erba sfocata in primo piano me ne sono accorto,avrei dovuto fare un'altra esposizione con il fuoco sull'erba ,quando ho scattato,credevo di aver tutto a fuoco invece mi sono fatto fregare come un pollo.pazienza. " Quand'e' che vieni tu qua a fare due foto ai sassi ???" Ci stavo pensando giusto ieri,mi piacerebbe un sacco,basta che non mi porti a Boccadasse ma non per il posto,ma perchè c'è il rischio di incontrare qualcuno di poco raccomandabile ciao simone |
| sent on February 03, 2014 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eh eh dear mum fact that I did not say you could do better, my last sentence even if a bit drastic, I think that sums up a little bit of my perspective when I see that photo at the level I can not enclose the beauty of a place in to my goal:-D. It 'just always try anyway, and mine is a comment made in a very critical a bit like I always try to do against my shots, then sometimes end up being too boring and too bigoted to myself and the girlfriend scolds me because "trash" shots in his opinion interesting:-D Seeing the scene, I honestly did not occur to me of great solutions, not even thinking of longer focal lengths (the last period of my great passions:-D) so I do not know what to tell you, surely you could not do better and so good for us tried the sameI know ;-) ps when you want to come you know where to find me:-D eh eh caro simo non ho detto infatti che potevi fare di meglio, la mia ultima frase anche se un pò drastica, credo che riassuma un pò il mio punto di vista quando vedo che a livello fotografico non riesco a racchiudere la bellezza di un luogo dentro al mio obiettivo . E' giusto comunque provarci sempre, e il mio è un commento fatto in modo molto critico un pò come cerco sempre di fare nei confronti dei miei scatti, poi a volte finisco per essere troppo noioso e bacchettone anche con me stesso e la morosa mi rimprovera perchè "cestino" scatti a suo parere interessanti Vedendo la scena, sinceramente non mi vengono in mente delle gran soluzioni, nemmeno pensando a focali più lunghe (mie grandi passioni dell'ultimo periodo ) quindi non so proprio che dirti,sicuramente di meglio non potevi fare e quindi bravo per averci provato lo stesso p.s. quando vuoi venire sai dove trovarmi |
| sent on February 03, 2014 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ What do you think I should do, get up in that little to get out of the line of the mountains tuft of grass? Do not you think that you would be confused and flatten with the ground? „ it is difficult to "advise" something .... I was not there maybe these ores has been the only thing to do ... sometimes you see that in other shots, the composzioni can be enforced and so you could not do better. the best thing would be to have something that was not dry and dead ...... but if you've shot a lot .... thing else that I find it difficult even to me, do not put a close-up ... look for a line style a valley, or that part of the lake on the right diagonal of the frame .. (I hypothesize that is) something that is not necessarily an important first floor.
this is my idea ... then your bush to dry themlevel of three-dimensional works well!
see if you tell me when I can also arrange by calling max and catherine ... maybe go to the Spice! " Secondo te cosa dovevo fare ,alzarmi di quel poco per far uscire dalla linea delle montagne il ciuffo d'erba?non credi che si appiattirebbe e si confonderebbe col terreno?" è difficile "consigliarti" qualcosa.... non c'ero magari qeusta è stata l'unica cosa migliore da fare... a volte lo vedi anche tu in scatti di altri , le composzioni possono essere forzate e quindi non si poteva fare di meglio. la cosa migliore sarebbe stato avere qualcosa che non fosse secco e morto......ma se hai girato molto.... altrimenti cosa che mi riesce difficile pure a me, non mettere un primo piano... cercare una linea stile una vallata, oppure il lago che parte sulla diagonale dx del frame.. (ipotizzo ovvio) qualcosa che non sia per forza un primo piano importante. questa è la mia idea... poi il tuo cespuglio secco a livello di tridimensionalità funziona bene ! guarda se mi dici quando posso organizzare chiamando anche max e caterina... magari andiamo verso la Spezia!!! |
| sent on February 03, 2014 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ looks if you tell me when I can also arrange by calling max and catherine ... maybe go to the Spice! „ and according to you who does not want to meet? :-D
view that we do not put a lot of mica to come down, now try to exploit as long as I can what little snow that came in the Apennines, though the rains these days do not even know if they will still remain, but then you can make sure . We feel thanks hello " guarda se mi dici quando posso organizzare chiamando anche max e caterina... magari andiamo verso la Spezia!!! " e secondo te chi è che non voglio incontrare? guarda che non ci metto mica molto a venire giù,adesso cerco di sfruttare fin che posso quella poca neve che è venuta sugli appennini,anche se con le piogge di questi giorni non so neanche se ne sarà rimasta ancora,ma poi si può fare sicuramente.Ci sentiamo grazie ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |