What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 31, 2014 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Maybe the shot would have been better if I stayed on the road „ ... to my taste you have made the best choice ... the image so composed with the road that starts from the top down to the right is very scenic .. you can clearly see the wave of sand that is canceling the road that cuts diagonally across the image ... a truly remarkable natural effect ... another that PP ... :-D:-D very apt cutting panoramic ... I can? ... As far as possible I would have included completely (or excluding) the lattice to the left ... davvereo beautiful! hello " Forse lo scatto sarebbe stato migliore se fossi rimasta sulla carreggiata " ... a gusto mio hai fatto la scelta migliore... l'immagine cosi composta con la strada che parte dal vertice in basso a destra è molto scenografica.. si vede bene l'onda di sabbia che sta annullando la strada e che taglia in diagonale l'immagine ... davvero un effetto naturale notevole... altro che PP... molto azzeccato il taglio panoramico... posso?... nel limite del possibile avrei incluso completamente (o escluso) il traliccio più a sinistra... davvereo bella!! ciao |
| sent on January 31, 2014 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you want, you could try to clone it ... almost everything is the same color tone ... should be fine ... cables can already see little ... se vuoi, potresti provare a clonarlo... è quasi tutto sullo stesso tono di colore... dovrebbe venire bene... i cavi già si vedono poco... |
| sent on January 31, 2014 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the tip Flavio but this time I'm afraid of having to please! Anyway I'm learning to take a bit 'of time before you take to improve the composition and at least avoid the gross errors ... I hope to do it! Grazie per il suggerimento Flavio ma stavolta temo proprio di dovermi accontentare! Cmq sto imparando a prendermi un po' di tempo prima di scattare per migliorare la composizione ed evitare almeno gli errori macroscopici... spero di riuscirci! |
| sent on January 31, 2014 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-) “ I hope to do it! „ absolutely siiiii ..
hello " spero di riuscirci!" assolutamente siiiii.. ciao |
| sent on January 31, 2014 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo special and pleasant Maximum Foto particolare e piacevole Massimo |
| sent on January 31, 2014 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful image, very impressive with the storm out among the works of man ..... :-) The tower in the middle 'I would like to clone, but a guru seriously can not' suggest certain interventions ...... :-D Una bella immagine, molto suggestiva con la tempesta in evidenza tra le opere umane..... Il traliccio a meta' lo vorrei clonare, ma un guru serio non puo' suggerire certi interventi...... |
| sent on January 31, 2014 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am not a guru, and sometimes ;-) are less serious than others, and therefore via the medium pylon! :-D The others leave them because, in my opinion, at the level of composition substantiate well the left side and make it even more noticeable fading of the blurred vision from the sand. Congratulations Christina! Best wishes Michela Io non sono una guru e, qualche volta, sono meno seria di altre e dunque via il mezzo traliccio! Gli altri li lascerei perché, secondo me, a livello compositivo sostanziano bene la parte sinistra e rendono ancora più evidente la dissolvenza della visuale offuscata dalla sabbia. Complimenti Cristina! Cari saluti Michela |
| sent on January 31, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cabbages Michael, if you put it there yourself it turns out that the cut off for real! Thank you very much, you are always sincere and very helpful in giving me advice, I really appreciate it a lot, Good evening :-) Cavoli Michela, se ti ci metti anche tu va a finire che lo taglio via sul serio! Ti ringrazio moltissimo, sei sempre sincera e molto disponibile nel darmi consigli, lo apprezzo davvero tantissimo, Buona serata |
| sent on January 31, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion removing the truss in the middle 'and thus leaving only one of the pair, the composition of the photo would lose a lot. Would not it be more 'the same photo. So ... If, as you say, you've cut the lattice in all the shots, do not worry, let the pictures 'as is' which is fine. Hello, Emanuele Secondo me togliendo il traliccio a meta' e quindi lasciandone uno solo di quella coppia, la composizione della foto perderebbe molto. Non sarebbe piu' la stessa foto. Quindi... Se, come dici, hai tagliato il traliccio in tutti gli scatti, non ti preoccupare; lascia la foto cosi' com'e' che va bene. Ciao, Emanuele |
| sent on January 31, 2014 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emanuele, I see it as you, if you cut off the picture changes and I like less but I understand that it can be annoying. As I said I have to learn to be less hasty when I click ... the alternative is to return to Namibia and redo it right:-D PS: rest you have to get back in shape quickly! Emanuele, io la vedo come te, se lo taglio via la foto cambia e mi piace meno però capisco che così possa dare fastidio. Come ho detto devo imparare a essere meno frettolosa quando scatto... l'alternativa è tornare in Namibia e rifarla giusta PS: riposati che devi tornare in forma alla svelta! |
| sent on February 01, 2014 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice description and beautiful compo ....... ;-) bella descrizione e bella compo....... |
| sent on February 01, 2014 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ better if I stayed on the road „ I agree, this pdr you have two subjects, the pylons and on opposite sides of the road completely unrelated to each other and to the center of a space almost empty, his eyes blurred image struggling a lot to find a way of reading the rest nice atmosphere , the medium the lattice rifilerei no regrets ;-) Hello. " migliore se fossi rimasta sulla carreggiata" Concordo, da questo pdr si hanno due soggetti, i tralicci e la strada ai lati opposti completamente slegati fra loro e al centro uno spazio quasi vuoto, lo sguardo vaga nell'immagine faticando molto a trovare un senso di lettura, per il resto bella atmosfera, il mezzo traliccio lo rifilerei senza rimpianti Ciao. |
| sent on February 02, 2014 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ pylons and on opposite sides of the road completely unrelated to each other and to the center of a space almost empty, his eyes blurred image struggling a lot to find a way of reading „ thanks Catherine, you would not have been able to better explain the which to me was just an impression: this careful reading helps me a lot!
And, giustamete without regret, here is the picture finally cut! [IMG]
[/IMG]
Thank you again for being here for the past Roberto and Caterina :-) " i tralicci e la strada ai lati opposti completamente slegati fra loro e al centro uno spazio quasi vuoto, lo sguardo vaga nell'immagine faticando molto a trovare un senso di lettura" Caterina grazie, non avresti saputo spiegare meglio quella che per me era solo un'impressione: questa lettura attenta mi aiuta moltissimo! E, giustamete senza troppi rimpianti, ecco l'immagine finalmente tagliata! [IMG]
[/IMG] Vi ringrazio di nuovo per essere passati di qui Roberto e Caterina |
| sent on February 19, 2014 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice this "nothing" windswept. Very impressive, good bello questo "niente" battuto dal vento. Molto suggestiva, brava |
| sent on February 20, 2014 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right Claudio, just a "nothing" I was literally surrounded by nothing. Thank you, see you soon Dici bene Claudio, proprio un "niente": ero letteralmente circondata dal nulla. Ti ringrazio, a presto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |