RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
FROM window...

PAESAGGI

View gallery (26 photos)

FROM window sent on December 11, 2011 (18:08) by Roberto Marini. 31 comments, 5501 views.

, 1/100 f/11.0, ISO 200, hand held.

DAL FINESTRINO. Nikon d700 #MagicoSfocato





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 11, 2011 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non so se può stare in questa sezione, comunque di paesaggio si tratta ed è un pò al di fuori delle foto con vedute mozzafiato. è una visione attraverso un finestrino del battello carico di salsedine. la foto è stata fatta nella stupenda perla "Portovenere". Mi interessa sapere che cosa ne pensate.
grazie ciao
roberto

I do not know if you can fit in this section, however, the landscape is and it's a little outside your photos with stunning views. is a view through the window of a boat load of salt. the picture was taken in the beautiful pearl "Portovenere." I'm interested to know what you think.
hello thanks
roberto

user1166
avatar
sent on December 13, 2011 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovo che sia un'ottima interpretazione del paesaggio, una via di mezzo tra un colorato disegno infantile e un quadro astratto. Indovinato il rilievo dato alle strisce verticali di salsedine che accentuano la verticalità di case e finestre. Magari diminuirei un pochino la parte in basso, meno significativa. Ciao

I think it is a good interpretation of the landscape, a cross between a colorful children's drawings and an abstract painting. Guessed the emphasis on vertical strips of salt to accentuate the verticality of houses and windows. Diminuirei maybe a little bit the bottom, less significant. Hello

avatarsupporter
sent on December 15, 2011 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ricerca di puro atsrattismo in una visione reale e comune nel suo essere.
Concordo per la parte bassa da ridurre, effettivamente porta via spazio inutile.

BRAVO come sempre!

Search for pure atsrattismo in a real vision and common in his being.
Agree to the lower part to be reduced, actually takes away unnecessary space.

BRAVO as always!

avatarsenior
sent on January 01, 2012 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima 'cityscape' dai colori caldi. Il vetro mette bene in comunicazione l'esterno con chi guarda all'interno del battello e soprattutto con te che hai saputo 'vedere'.
Toglierei la parte bianca in basso.

Beautiful 'cityscape' warm colors. The glass makes quite the external communication with the viewer inside the boat and especially you who have been able to 'see'.
Take my white part at the bottom.

avatarsenior
sent on January 01, 2012 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabrizio53, Maxspin73,Fladane, grazie dei commenti, in effetti la parte bassa bianca è un pò troppa, ora la ridimendione grazie ciao roberto

Fabrizio53, Maxspin73, Fladane, thanks for the comments, actually the white background is a little too much, now ridimendione hello thanks roberto

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (20:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale idea, mi piace tantissimo...al di là di ogni cosa c'è la ricerca e la creatività, complimenti Roberto ;-)

Original idea, I like it a lot ... beyond everything there is research and creativity, Roberto compliments ;-)

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie totò toscano, mi fa un grande piacere il tuo commento anche perchè, mi vengono o mi capitano delle idee poi come nel caso di questa foto,
" Mi interessa sapere che cosa ne pensate."
quando arriva il momento di metterla sul tavolo comincio a dire: non va bene si va bene, indeciso!! ciao e grazie ancora.roberto

thanks totò Tuscan gives me a great pleasure your comment also because I happen to me or are the ideas then as in the case of this photo,
I'm interested to know what you think.

when it comes time to put it on the table began to say: not good is okay, not sure! hello and thank you ancora.roberto

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


simpatica e creativa, quoto per il taglio della parte bassa.

nice and creative quoto to cut the bottom.

avatarsupporter
sent on January 25, 2012 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente bella e...artistica quello che la fotografia richiederebbe! Infatti è strano che qualcuno non abbia scritto "poco nitida!"Bravo, ciao

Really beautiful and artistic ... what the photograph would require! Indeed, it is strange that someone has written "blurry" Bravo, hello

avatarjunior
sent on January 25, 2012 (23:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" è un pò al di fuori delle foto con vedute mozzafiato."

tieni duro!;-)

Il problema della parte in basso lo rilevo anch'io, ma invece di eliminarla/ridurla, l'ho scurita un po' e girata su tonalità verdi, complementari ai colori delle case. Con moderazione.
Adesso vibra tutto, se prima era bella, ora mi piace un casino. ;-) E' solo un'idea che ti butto là.
Complimenti, ciao.

it's a bit outside of the picture with breathtaking views.


Hold on! ;-)

The problem of the bottom I also note, but instead of deleting / reduce, I darkened a bit 'and turned to shades of green are complementary colors of the houses. In moderation.
Now everything vibrates, if it was good, now I like a mess. ;-) It 's just an idea that you throw away.
Congratulations, hello.

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (1:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie eliana, luchix, grazie tante giuseppe. mi avete intanto convinto sulla parte bassa, e poi visto che per mia decisione questa foto è rimasta per più di un mese nella galleria, solo oggi mi sono deciso di metterla a giudizio dopo tanti "pensa e ripensa". vuol dire che la mia proposta di un paesaggio "informale", sostanzialmente vi è piaciuta.vi saluto e ringrazio tanto ciao roberto

thanks eliana, luchix, thank you very much giuseppe. Meanwhile, I have convinced at the bottom, and then saw that my decision this photo has been for more than a month in the gallery, just today I decided to put it to trial after so many "think and think again." means that my proposal of a landscape "informal", there is substantially piaciuta.vi greeting hello and thank you so much roberto

avatarsupporter
sent on January 26, 2012 (8:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda! Ben vista e ben realizzata! Concordo con quelli che mi hanno preceduto sulla parte bassa. E capisco anche che questa foto piace molto a Giuseppe, visto lo stile!;-)
Mi chiedo solo cosa sarebbe salato fuori facendo altri scatti e cambiando il punto di messa a fuoco...

Ciao e complimenti, Alberto.

Superb! Well seen and well done! I agree with those who have preceded me on the bottom. And I also understand that this photo really love to Joseph, because the style! ;-)
I just wonder what it would be salted out doing other shots and changing the point of focus ...

Hello and congratulations, Alberto.

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (8:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Visione personale e intimista, racchiusa dietro un vetro improponibile se non fosse per i colori delle case MrGreen
...direi che hai saputo cogliere con gusto e coraggio un aspetto molto particolare e interessante, restituendoci un astrattoscape di ottima fattura. ;-)

Personal vision and intimate, enclosed behind a glass impossible were it not for the colors of the houses:-D
I would say that you have been able to grasp ... with taste and courage a very special and interesting, giving us a astrattoscape of excellent workmanship. ;-)

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (9:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto chi mi ha preceduto,ma in particolare modo Paolobisonniphoto,vedo con piacere che hai definito nel giusto e dovuto modo (la perla Portovenere)un saluto Angelo...complimenti Roberto

quoto those who preceded me, but particularly so Paolobisonniphoto, I am glad that you have defined in the right way and have (the pearl Portovenere) a greeting Angelo ... congratulations Roberto

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (9:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto, devo dire che le tue foto mi piacciono sempre di più...c'è una visione creativa molto interessante che va molto al di là del "bello", dello scatto semplice e scontato...come in questo caso. Pare davvero un disegno a cera steso velocemente, con i colori "frazionati" dalla salsedine, ma pur sempre intellegibile. E come un disegno infantile nella sua semplicità mi comunica immediatamente vivacità e "freschezza" di pensiero. Ovviamente questa è solo la mia interpretazione, poco tecnica, più soggettiva e istintiva dello scatto, ma mi faceva piacere condividerla ;-) . Ciao, Ste.

Hello Roberto, I must say that your photos I like more and more ... there is a very interesting creative vision that goes far beyond the "beautiful" shooting simple and obvious ... as in this case. It seems really a drawing wax spread quickly, with the colors "split" from the salt, but still intelligible. And like a child's drawing in its simplicity, I shall immediately liveliness and "freshness" of thought. Obviously this is just my interpretation, not technical, more subjective and instinctive shooting, but I was glad to share it ;-). Hello, Ste

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (10:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


finalmente un modo diverso di rappresentare un paesaggio! complimenti per il colpo d'occhio e per la creatività.

finally a different way to represent a landscape! congratulations for Glance and creativity.

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Provo a dire la mia cercando di essere costruttivo. Di questa foto mi piace la composizione e la tecnica utilizzata, in particolare lo sfondo così ricco di colori. Lascio a te la valutazione sulla parte bassa poiché credo sia un pochino soggettiva. Trovo però sfocato o mosso il finestrino che ha una valenza fondamentale in questo scatto.

I try to speak my mind trying to be constructive. For this photo I like the composition and the method used, in particular the background so colorful. I leave you an assessment on the bottom because I think it's a bit subjective. I find, however, blurred or moved the window which has a fundamental importance in this shot.

avatarsupporter
sent on January 26, 2012 (11:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per l'idea e per la realizzazione riuscitissima.
Saluti ale

Congratulations for the idea and the realization very successful.
Greetings ale

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roberto bellissima, taglierei via la parte bassa bianca e lascierei solo quella colorata. Parere personale;-)
ciao
diego

Roberto beautiful, cut off by the bottom white and the colored lascierei only. Personal opinion ;-)
hello
diego

avatarjunior
sent on January 26, 2012 (14:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Idea, trovo la composizione ben riuscita forse taglierei come già detto un pò la parte bassa.
Ciao, Diego

Nice Idea, I find the composition successful perhaps cut off as I said a little bit lower.
Hello, Diego


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me