RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Eleonora...

Models Studio 3

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 27, 2014 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very nice

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Giani! ;-)

Giani thanks! ;-)

user24517
avatar
sent on January 27, 2014 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto molto bella

very very beautiful

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (16:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Briè ;-) un saluto!

Brie ;-) thanks a greeting!

avatarjunior
sent on January 27, 2014 (16:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Donato peccato per la vetrina sulla sx che per di più ha il vetro rotto scocciato, bella la luce e la posa con cui ritrai Eleonara.

Donato shame about the window on the left that has more broken glass annoyed, beautiful light and posing with which portray Eleonara.

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie ;-)
mi credi se ti dico che quel pezzo di scotch non l'ho proprio visto???? Eeeek!!!Eeeek!!!
cmq la vetrina non è rotta, probabilmente scenda da qualcosa che era appoggiato sopra...
vabbè magari taglio un po e risolvo... a questo punto per forza...
grazie ciao
DR


thanks ;-)
believe me when I tell you that piece of scotch I have not really seen?? wow wow!
cm ² showcase is not broken, probably descend from something that was leaning over ...
oh well maybe a little cutting and resolve ... at this point to force ...
hello thanks
DR

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima! Bravo, bravissimo! Svelaci i tuoi segreti!MrGreen

Bellissima! Bravo, very good! Unveil to us your secrets! :-D

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie! MrGreen
- confronto e "ascolto" di chi ha esperienza nel campo.: le critiche fatte da persone competenti vanno ricercate...
- ispirazione da parte di altri: poca...
- non essere mai convinti (o quasi) al 100% che lo scatto è buono e che quindi si può sempre migliorare.
- cercare di osservare lo scatto da "esterno" e non da autore.
- guardare il risultato per quello che è e non per l'impegno e la passione che ci si è messo per realizzarlo.
- cestinare scatti se non perfetti (vedi sopra) MrGreen;-)
- scattare! tanto! Cool
Questi piccoli punti mi hanno aiutato a migliorare il mio stile e la mia tecnica.
Non sono segreti, magari si sono letti anche in giro qua e la.... anche perchè non contengono niente di innovativo... ma non importa.... la cosa importante è applicarli ;-)

thank you! :-D
- Comparison and "listening" to those who have experience in the field.: The criticisms made by competent persons are to be found ...
- Inspiration by others: a little ...
- Never to be convinced (or almost) 100% sure that the shot is good and then you can always improve.
- Try to observe the shot from "outside" and not by the author.
- Look at the result for what it is and not for the commitment and the passion that you put it to make it happen.
- Trashing shots if not perfect (see above):-D ;-)
- Snap! much! 8-)
These small steps have helped me to improve my style and my technique.
There are no secrets, maybe you are also read around here and there .... also because they do not contain anthingand innovative ... but it does not matter .... the important thing is to apply ;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie! ;-)

Thank you! ;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (17:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


figurati, ciao ;-)

I figured, hello ;-)

avatarsenior
sent on January 31, 2014 (12:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è vero, a volerlo cercare il particolare della vetrina a sinistra stona, ma come si fa a guardare la vetrina a sinistra ? Io mi son dovuto impegnare per farlo, e tanto....MrGreen

it is true, to want to search for the particular window to the left of the jars, but how do you look in the window on the left? I am had to commit to do it, and so .... :-D

avatarsenior
sent on January 31, 2014 (12:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
grazie!

:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D
thank you!

user39920
avatar
sent on March 01, 2014 (7:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella! Come sono sempre i tuoi scatti! Cool
Quoto Maxlaz66 per il particolare della vetrina.

Very beautiful! As always your shots! 8-)
Quoto Maxlaz66 to the detail of the window.

avatarsenior
sent on March 01, 2014 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non c'é che dire, é bella. Forse la postura della gamba sinistra si poteva migliorare. La vetrina al massimo si clona.

No doubt about it, it's beautiful. Perhaps the posture of the left leg could be improved. The display case at most clones.

avatarsenior
sent on March 01, 2014 (13:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie! ;-)

thank you! ;-)

avatarsenior
sent on March 29, 2014 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


È un sogno, stupenda Eleonora, la mia preferita, bravo Donato.
Ciao da Kilimanjaro.

It's a dream, a beautiful Eleanor, my favorite, good Donato.
Hello from Kilimanjaro.

avatarsenior
sent on March 29, 2014 (18:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io clonerei la modella, piuttosto che la vetrina. MrGreen

I clonerei the model, rather than the window. :-D

user6267
avatar
sent on March 29, 2014 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto e atmosfera veramente superlativa. Complimenti

Ma non ti da fastidio la qualità del file? Mi spiego meglio. Se noti attentamente soprattutto sulle parti in nero ed in ombra è presente del rumore "quadrettato" fastidioso... Non so come risolverà canon il problema, ma è una cosa inconcepibile al giorno d'oggi...
Non è un appunto nei tuoi confronti, ma al sistema canon che non mi convince... Triste

saluti

Beautiful shot and atmosphere really superb. Compliments

But you do not mind the quality of the file? Let me explain. If you notice carefully especially on the parts in black and shadow noise is noticeable "squared" annoying ... I do not know how to solve the problem canon, but it's inconceivable nowadays ...
It is a note to you, but the system canon that does not convince me ... :-(

greetings

avatarsenior
sent on March 29, 2014 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per il rumore forse é stato un mio errore...
Ho schiarito troppo l'ombra.
L'ho rivista e la situazione é nettamente migliorata. Ho abbassato le ombre...

Kilimangiaro grazie.

Grazie a tutti. Ciao.

For noise maybe it was my mistake ...
I lightened the shadow too.
I saw her and the situation has improved significantly. I lowered the shades ...

Kilimanjaro thanks.

Thank you all. Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me