What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional. 
| sent on January 27, 2014 (9:28)
Lovely night. Great shot it shows peace and serenity. Hello | 
| sent on January 27, 2014 (11:51)
Very beautiful! | 
| sent on January 27, 2014 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Zman and Jypka thank you! Zman yes lovely, peace and serenity ... These Are the feeling that i had .. yesterday night was magic! thank you Zman and Jypka!! Zman yes lovely, peace and serenity...these are the feeling that i had.. yesterday night was magic!! | 
| sent on January 27, 2014 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations. Where? Molto bella, complimenti. Dove? | 
| sent on January 27, 2014 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice, a great shot. Carlo. Veramente bella, un gran scatto. Carlo. | 
| sent on January 27, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cabbages very nice Cavoli molto bella | 
| sent on January 27, 2014 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, congratulations, hello Salvo. Fantastica,complimenti,ciao Salvo. | 
| sent on January 27, 2014 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bal! step Lavazé between Trentino and Alto Adige ;-) Charles Giani, Safe, thank you thank you for your comments! was "cool" but it was worth it!
Fabio Grazie Bal! al passo Lavazè fra Trentino e Alto Adige Carlo, Giani, Salvo, grazie grazie per i vostri commenti!!! faceva "fresco" ma ne è valsa la pena!! Fabio | 
| sent on January 28, 2014 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, it almost seems to be able to touch the stars. Hello Guido Ottimo scatto, sembra quasi di potere toccare le stelle. Ciao Guido | 
| sent on January 28, 2014 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much Guido! I am glad that you have written and have done even convey what I tried ;-) grazie mille Guido!! mi fa piacere quello che hai scritto e di aver fatto trasmettere quello che anche io ho provato | 
| sent on January 28, 2014 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly beautiful:-P, i ??like it, congratulations! Good week, a greeting:-P Veramente bellissima ,i like it,complimenti! Buona settimana,un saluto | 
| sent on January 28, 2014 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much Simona! Good week to you too ;-) grazie mille Simona! buona settimana anche a te | 
| sent on January 29, 2014 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice atmosphere and situation, the right brightness for a night
does not convince me (opiniione staff of course): PDR: I would be absolutely out of the way and avoid framing curbstone asphalt and snow reported color of the sky: the yellow lights seems a bit 'too phosphorescent and I'd do to have the most Cileo on blue rather than black
a greeting
gianmarco atmosfera e situazione molto belle, giusta la luminosità per un notturno cosa non mi convince (opiniione personale ovviamente): il PDR: sarei assolutamente uscito dalla strada evitando di inquadrare asfalto paracarro e neve riportata colore del cielo: il giallo delle luci mi sembra un po' troppo fosforescente e farei in modo di avere il cileo più sul blu piuttosto che nero un saluto gianmarco | 
| sent on January 29, 2014 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianmarco, really thank you for the surgery ... I am here to grow and comments like yours help me. After all this is one of my first shots through the roof.
PDR speech you're right, but I assure you it was really dark except for the light in the background, and turns a little emphasis to the situation (very impressive) I missed this detail, but that does not give me so much trouble as it is however dark (at least on my monitor).
discourse sky, here it goes really tastes, I like that effect yellow, sky blue for the reason you even though perhaps with the yellow I do not know what comes out, maybe rework and see what comes out ;-) Gianmarco, ti ringrazio veramente per l'intervento...io sono qui per crescere e commenti come i tuoi mi aiutano. In fondo questo è uno dei miei primi scatti alle stelle. discorso PDR hai ragione, tuttavia ti assicuro che era veramente buio a parte la luce sullo sfondo, e complice un pò l'enfasi per la situazione (davvero suggestiva) ho tralasciato questo particolare, che tuttavia a me non dà cosi tanto fastidio visto che è comunque buia (almeno sul mio monitor). discorso cielo, qui va veramente a gusti, quell'effetto giallo a me piace, per il cielo blu hai anche ragione però forse col giallo non so cosa salta fuori, magari la rielaboro e vediamo che ne esce | 
| sent on January 29, 2014 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the color of the sky I agree with you, it depends a lot on how it combines with the yellow sub
about the road and the curbstone, I watched her on three different monitors and in all cases I see it clearly visible
the next sul colore del cielo ti do ragione, dipende molto da come si combina con il giallo sotto riguardo la strada e il paracarro, la ho guardata su tre monitor diversi e in tutti i casi la vedo ben visibile alla prossima | 
| sent on January 29, 2014 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianmarco by, let's say that I do not excelent so much trouble, but I appreciate your intervention, I will take note of it for future ;-) dai Gianmarco, diciamo che a me non dá cosi tanto fastidio, ma apprezzo il tuo intervento, ne terró conto per futuro | 
| sent on March 26, 2014 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'nice, maybe you've taken from the car window. Without the piece of road curbstone and would have been even better (in my opinion of course). The fact remains that you have photographed a magical night dolomite. Hello. E' bella, forse l'hai scattata dal finestrino dell'auto. Senza il pezzo di strada e paracarro sarebbe stata ancora meglio (ovviamente a mio parere). Rimane il fatto che hai fotografato una magica notte dolomitica. Ciao. | 
| sent on March 26, 2014 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maron thanks :) no .. not the car, I was walking on his return from a hike :-) thanks for your comment! grazie Maron:) no..non dall'auto, ero a piedi al ritorno da una bella escursione:-) grazie per il tuo commento! | 
| sent on September 22, 2014 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it:-D la adoro | 
| sent on September 23, 2014 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
danke schn:-D danke schön |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |