RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Pets
  4. » Here's who's in charge in my house ...

 
Here's who's in charge in my house ......

Varie - 2

View gallery (21 photos)

Here's who's in charge in my house ... sent on January 22, 2014 (12:38) by Egix90. 24 comments, 3058 views. [retina]

, 1/100 f/1.4, ISO 400, hand held.

un ritratto di Micetta, la mia micetta appunto, che ormai fa parte a tutti gli effetti della nostra famiglia!



View High Resolution 13.3 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (13:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...io direi che la dovete anche ringraziare poichè vi ospita a casa sua!!MrGreenmi piace la scelta del b/n !;-) un saluto:-P francesco

I ... I would say that you have to also thank you as hosts at his house! :-D I like the choice of b / w ! Hello ;-):-P francesco

user24517
avatar
sent on January 22, 2014 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Beautiful

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scena tipica:
Mamma: "Dov'è tua sorella?"
Io: "Al lavoro"
Mamma: "No dico l'altra!"
Io: "Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! ......"
grazie per il passaggio e l'apprezzamentoSorriso

typical scene:
Mom: "Where is your sister?"
Me: "At work"
Mom: "No, I tell the other one!"
Me: "wow wow wow! ......"
thanks for the ride and appreciation :-)

avatarjunior
sent on January 22, 2014 (16:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questo e' un caso in cui, secondo me, il soggetto in se' valorizza da solo la foto...
poi nulla da dire sulla tecnica dello scatto (anche perche' non ne ho i requisiti), pero' condivido il b/n
bellissima micia
ciao
om

this and 'a case in which, in my opinion, the subject itself' alone enhances the photo ...
then nothing to say on the technique of shooting (also 'cause I do not have the requirements), but' I agree with b / w
beautiful pussy
hello
om

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao e grazie del passaggio Sorriso tecnicamente non è niente di che, ho colto la mia micia in una delle sue posizioni preferite, sulla spalliera del divano. lo sfondo è quello che è, il muro con un pezzo di quadro. il b/n è dovuto al fatto che i colori qui non erano niente di interessante, si forse giusto quelli della micia, ma ho preferito il b/n per dare più forza al soggetto (si vede che non voleva altro che me ne andassi vero?MrGreen) uno scatto fatto bene (secondo me) ma senza particolari pretese

hello and thank you :-) passage technically is not anything that I took my pussy in one of his favorite positions on the back of the sofa. the background is what it is, the wall with a piece of the picture. the b / w is due to the fact that the colors were not here anything interesting, you perhaps just those in the pussy, but I preferred the B / W to give more strength to the subject (you can see that he did not want me to leave but true ?:-D) a shot made good (in my opinion), but without any particular claims

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti scatto bellissimo!!

Congratulations great shot!

avatarsenior
sent on January 23, 2014 (8:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima: che sguardo da femme fatale

beautiful: that look femme fatale

avatarjunior
sent on January 25, 2014 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella in B/N e con una grana molto piacevole

Very nice in B / W and with a very nice grain

avatarsenior
sent on January 25, 2014 (14:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


vi ringrazio tutti per il passaggio e il commentoSorriso

I thank you all for the passage and comment :-)

user41490
avatar
sent on May 19, 2014 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Inquietante !

Scary!

avatarsenior
sent on May 19, 2014 (11:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh anche il tuo occhio non scherza! MrGreen grazie per il passaggio;-)

Well even your eye is no joke! :-D thanks for the ride ;-)

user4758
avatar
sent on May 20, 2014 (6:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ne ho una anch'io della stessa razza (Maine Coon?) ed è ormai la padrona di casa da diversi anni... Un consiglio, non datele troppo corda o verrete assimilati; la resistenza è inutile!!! MrGreen

I have one too, of the same breed (Maine Coon?) And is now the mistress of the house for several years ... A word of advice, do not give her too much rope or you will be assimilated; resistance is futile! :-D

avatarsenior
sent on May 20, 2014 (12:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No la mia non è di quella razza, ma leggendo le caratteristiche potrebbe essere un incrocio, non so, perché il pelo e soprattutto la coda sono atipici per un gatto così. E purtroppo il peggio è già avvenuto, i miei sono stati completamente assimilati dalla mia Micetta!

No mine is not of that race, but reading the features could be an intersection, I do not know, because the hair and tail are especially unusual for a cat like that. And, unfortunately, the worst has already happened, my have been completely assimilated by my Kitten!

avatarsenior
sent on May 20, 2014 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conosco il problema.... anche qui è la stessa cosa ;-), e i miei gatti hanno ci hanno accettati come coinquilini. A giudicare dall'espressione deve avere un bel caratterino. Un hurrà per la mamma :-P Miao e ciao

I know the problem .... here is the same thing ;-), and my cats have accepted us as roommates. Judging by the expression must have quite a temper. A hooray for mom:-P Miao and hello

user4758
avatar
sent on May 20, 2014 (13:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Me lo sento... un giorno domineranno il mondo!!! :)

I can feel it ... one day rule the world! :)

avatarsenior
sent on May 20, 2014 (14:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto ed espressione di Micetta!!!
Con uno sguardo così, non si può fare altro che arrendersi!!!!
Complimenti
ciao ciao GraziaSorriso

Beautiful photos and expression of Micetta!
With a look like that, you can not help but surrender!!
Compliments
hello hello :-) Grace

avatarsenior
sent on May 20, 2014 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahaha riesce a dominare anche attraverso il webMrGreen

Ahahaha able to dominate through the web:-D

avatarjunior
sent on July 06, 2015 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


capisco perfettamente MrGreenMrGreenMrGreen

-D: -D: -D I understand perfectly

avatarsenior
sent on July 06, 2015 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Daniele, grazie per il sostegnoMrGreen

Daniel, thanks for the support: -D

avatarsupporter
sent on January 23, 2016 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella l'espressione
Complimenti

Saluti
Luca

Very beautiful expression
Compliments

Greetings
Luca


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me