RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » The Inferno (India)

 
The Inferno (India)...

gujarat secondo i miei occhi (ind

View gallery (20 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on January 21, 2014 (0:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


lo sguardo fiero che hai colto rende onore al tuo soggetto, e come sempre ,al tuo scatto

the proud look that you've caught honors your subject, and as always, your shooting

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (6:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille! è stata davvero un esperienza molto forte e che mi ha fatto riflettere parecchio... dobbiamo davvero ritenerci fortunati ad essere nati in italia, quel posto era davvero l inferno.. c erano anche tantissimi ragazzini, per non dire bambini la dentro...
per quanto riguarda la foto sono molto contento perché sono riuscito prendere il ragazzo con una bellissima espressione, la bandana vola in direzione del vento creato da quel ventilatore gigante sullo sfondo e nello sfocato sono riuscito ad includere dei tondini di ferro roventi, il forno e degli altri lavoratori.. sono molto affezionato a questo scatto!

thank you very much! was really a very powerful experience and that made me think a lot ... we really consider ourselves lucky to be born in Italy, the place was really the hell .. c were too many kids, not to mention the children inside ...
regarding the photos are very happy because I was able to take the boy with a beautiful expression, bandana flying in direction of the wind created by the giant fan in the background and out of focus I managed to include the red-hot iron rods, the oven and the other workers .. I am very fond of this shot!

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (7:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande ale, sempre il numero uno per questo genere...
Complimenti...

Great wings, always number one for this kind ...
Congratulations ...

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (7:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio molto James!!!!!!!

Thank you very much James!!!

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (7:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....ottima....complimenti! Ciao. GM

.... Great .... congratulations! Hello. GM

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (7:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very nice

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (7:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


vi ringrazio tantissimo! come ho già scritto, sono molto legato a questa fotografia e il fatto che mi piaccia mi fa enormemente piacere!

thank you so much! as I wrote, I'm very fond of this photograph and I like the fact that I am enormously pleased!

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (7:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccellente Smithers (cit.);-)

Excellent Smithers (cited above) ;-)

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (8:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto splendida, così come è splendido lo sguardo che sei riuscito a cogliere.. complimenti Ale;-)
Bello anche l'accostamento tra il ricamo dei pantaloni e i disegni alle spalle del ragazzo..
Ciao
Ermanno

Photo splendid, splendid as it is the look that you've managed to capture .. Ale compliments ;-)
Bello also the combination of embroidery pants and designs behind the guy ..
Hello
Ermanno

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (14:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille! cavolo ermanno, questa cosa del ricamo sui pantaloni e dei disegni sul muretto non l avevo mica notata... GRANDE!!!!!!!!!

thank you very much! ermanno hell, this thing embroidery on the pants of the drawings on the wall and not the mica I noticed ... BIG!!!

avatarjunior
sent on January 23, 2014 (15:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caspita che soggetto!!! Avrei assolutamente cercato ti fare un primo piano del ragazzo: occhi, turbante, camicia...sarebbe stato davvero un bel ritratto però forse non volevo disturbarlo mentre lavorava.

Wow that subject! I would have definitely tried to make you a close-up of the boy eyes, turban, shirt ... it would have been a really nice picture but maybe I did not want to disturb him while he worked.

avatarsenior
sent on January 23, 2014 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no no mi sarebbe piaciuto davvero molto raggiungerlo, ma sotto ai miei piedi uscivano continuamente dei tondini di ferro roventi, quindi avvicinarmi era troppo pericoloso.. non sapevo proprio dove mettere i piedi!!!!!

no no I really would have liked to reach it, but under my feet came out of the continuously hot iron rods, so it was too dangerous to approach .. I did not know where to put your feet!!

avatarjunior
sent on January 23, 2014 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace molto, inquadratura, nitidezza e sfondo.... tutto splendido come del resto le altre foto che hai fatto.

I like a lot, framing, sharpness and background .... all beautiful as the rest of the other photos that you have made.

avatarsenior
sent on January 23, 2014 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille!!! questa è una delle mie preferite!!!!!!

thank you very much! this is one of my favorites!!

avatarjunior
sent on January 27, 2014 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ale, ogni volta che posti una foto mi stupisci per la tua capacità di comporre gli scatti e di valorizzare i soggetti che incontri o i luoghi che visiti ... questa foto però mi lascia un po' perplesso. Sono (siamo, immagino) ormai abituati a quella post marcata che è diventata un po' il tuo "marchio di fabbrica", ma l'impressione che ho guardando la foto postata è che forse tu ti sia spinto un po' oltre ... l'illuminazione del ragazzo in primo piano sembra incoerente con il resto dell'ambiente, al punto da farlo apparire come il risultato di un copia/incolla da un'altra foto, e l'alone che lo circonda non aiuta a smorzare questa impressione. Magari hai usato un flash per illuminarlo, ma non mi spiegherei la separazione così netta tra il soggetto e quell'oggetto con i disegni (incisioni?) che gli sta subito dietro.

Non fraintendermi, lo scatto è meraviglioso ed emozionante e posso solo immaginare la sensazione che provi ogni volta che TU lo guardi, essendoci stato ... però IMHO meriterebbe un altro tipo di post, un po' più "mite"

Ale, every time you post a photo to amaze me the ability to compose your shots and to enhance the subject that matches or places you visit ... This picture, however, leaves me a bit 'puzzled. I am (we are, I guess) have become accustomed to the post marked that it has become a bit 'your "trademark", but the impression I looking at the picture you posted is that maybe you have pushed a little' over ... the lighting of the boy in the foreground seems inconsistent with the rest of the environment, to the point that it will appear as the result of a copy / paste from another photo, and the aura that surrounds him does not help to dampen this impression. Maybe you used a flash to illuminate it, but I could not explain the separation between the subject and so sharp that object with the drawings (engravings?) That is right behind.

Do not get me wrong, I snappedor is wonderful and exciting and I can only imagine the feeling you get every time you look at it that YOU, as there was ... But IMHO deserves another type of post, a little 'more "mild"

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao larry, il tuo commento mi fa molto piacere.. per quanto riguarda la post, posso capire che non può piacere, ma a me piace dare questa interpretazione alle mie fotografie, è una scelta azzardata?! forse si, ma a me piacciono così e le interpreto così!! l effetto che dici copia incolla non è dovuto dalla luce ma dal fatto che si tratta di un crop ad f2.. io sinceramente aloni non ne vedo, anche perchè la luce era più o meno quella che puoi vedere.. era un tendone aperto solo su un lato, quello alle mie spalle, ed inevitabilmente il soggetto risulta più in luce rispetto al distante muro infondo! è una situazione che cerco spesso, soprattutto quando scatto in interno!!! ciao!!!

hello larry, your comment makes me very happy .. regarding the post, I can understand that you may not like, but I like my photographs to give this interpretation, it is a risky choice?! Maybe yes, but I like it and interpret it! say that the effect is not due copy paste from light but by the fact that it is a crop to f2 .. I honestly do not see halos, partly because the light was more or less what you see .. was a marquee open only on one side, one behind me, and inevitably the subject is far more light than the wall instill! is a situation that I often, especially when shooting indoors! hello!

avatarjunior
sent on January 27, 2014 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'alone cui mi riferisco è più facile da vedere lungo i fianchi del ragazzo, soprattutto su quello sinistro (a destra nella foto) che è più in ombra e lungo il braccio destro.

Se lo dici tu che ci sei stato non metto in dubbio che la luce fosse quella MrGreen , solo che l'alone probabilmente è venuto fuori aumentando il contrasto. C'è da dire che adesso sto scrivendo dal portatile e su questo schermo è meno evidente ...

The halo which I refer is easier to see along the sides of the boy, especially on the left side (right in photo), which is more in the shade and down his right arm.

If you say you've been there I do not doubt that light was the same:-D, except that the halo is likely to come out by increasing the contrast. We must say that I am now writing this from the laptop and the screen is less obvious ...

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo paese ti ha ispirato e sei riuscito a trarre con i tuoi scatti l'intima natura recondita di ognuno di questi personaggi che popolano quegli inferi quotidiani di una vita ai margini....

This country has inspired you and you manage to take your shots with the hidden inner nature of each of these characters that populate those newspapers hell of a life on the edge ....

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (7:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio molto molto per il bel commento.. riuscire a comunicare con la fotografia è bellissimo, a volte ci si riesce e a volte no....

thank you very much for the nice comment .. able to communicate with the photography is beautiful, sometimes it succeeds and sometimes not ....

avatarjunior
sent on January 28, 2014 (7:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello peccato non si veda l'oggetto di lavoro

Beautiful shame not to see the work object


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me