What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 21, 2014 (0:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the proud look that you've caught honors your subject, and as always, your shooting lo sguardo fiero che hai colto rende onore al tuo soggetto, e come sempre ,al tuo scatto |
| sent on January 21, 2014 (6:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much! was really a very powerful experience and that made me think a lot ... we really consider ourselves lucky to be born in Italy, the place was really the hell .. c were too many kids, not to mention the children inside ... regarding the photos are very happy because I was able to take the boy with a beautiful expression, bandana flying in direction of the wind created by the giant fan in the background and out of focus I managed to include the red-hot iron rods, the oven and the other workers .. I am very fond of this shot! grazie mille! è stata davvero un esperienza molto forte e che mi ha fatto riflettere parecchio... dobbiamo davvero ritenerci fortunati ad essere nati in italia, quel posto era davvero l inferno.. c erano anche tantissimi ragazzini, per non dire bambini la dentro... per quanto riguarda la foto sono molto contento perché sono riuscito prendere il ragazzo con una bellissima espressione, la bandana vola in direzione del vento creato da quel ventilatore gigante sullo sfondo e nello sfocato sono riuscito ad includere dei tondini di ferro roventi, il forno e degli altri lavoratori.. sono molto affezionato a questo scatto! |
| sent on January 21, 2014 (7:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great wings, always number one for this kind ... Congratulations ... Grande ale, sempre il numero uno per questo genere... Complimenti... |
| sent on January 21, 2014 (7:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much James!!! ti ringrazio molto James!!!!!!! |
| sent on January 21, 2014 (7:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Great .... congratulations! Hello. GM ....ottima....complimenti! Ciao. GM |
| sent on January 21, 2014 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Molto bella |
| sent on January 21, 2014 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you so much! as I wrote, I'm very fond of this photograph and I like the fact that I am enormously pleased! vi ringrazio tantissimo! come ho già scritto, sono molto legato a questa fotografia e il fatto che mi piaccia mi fa enormemente piacere! |
| sent on January 21, 2014 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Smithers (cited above) ;-) Eccellente Smithers (cit.) |
| sent on January 21, 2014 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo splendid, splendid as it is the look that you've managed to capture .. Ale compliments ;-) Bello also the combination of embroidery pants and designs behind the guy .. Hello Ermanno Foto splendida, così come è splendido lo sguardo che sei riuscito a cogliere.. complimenti Ale Bello anche l'accostamento tra il ricamo dei pantaloni e i disegni alle spalle del ragazzo.. Ciao Ermanno |
| sent on January 21, 2014 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much! ermanno hell, this thing embroidery on the pants of the drawings on the wall and not the mica I noticed ... BIG!!! grazie mille! cavolo ermanno, questa cosa del ricamo sui pantaloni e dei disegni sul muretto non l avevo mica notata... GRANDE!!!!!!!!! |
| sent on January 23, 2014 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow that subject! I would have definitely tried to make you a close-up of the boy eyes, turban, shirt ... it would have been a really nice picture but maybe I did not want to disturb him while he worked. Caspita che soggetto!!! Avrei assolutamente cercato ti fare un primo piano del ragazzo: occhi, turbante, camicia...sarebbe stato davvero un bel ritratto però forse non volevo disturbarlo mentre lavorava. |
| sent on January 23, 2014 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no no I really would have liked to reach it, but under my feet came out of the continuously hot iron rods, so it was too dangerous to approach .. I did not know where to put your feet!! no no mi sarebbe piaciuto davvero molto raggiungerlo, ma sotto ai miei piedi uscivano continuamente dei tondini di ferro roventi, quindi avvicinarmi era troppo pericoloso.. non sapevo proprio dove mettere i piedi!!!!! |
| sent on January 23, 2014 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like a lot, framing, sharpness and background .... all beautiful as the rest of the other photos that you have made. A me piace molto, inquadratura, nitidezza e sfondo.... tutto splendido come del resto le altre foto che hai fatto. |
| sent on January 23, 2014 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much! this is one of my favorites!! grazie mille!!! questa è una delle mie preferite!!!!!! |
| sent on January 27, 2014 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ale, every time you post a photo to amaze me the ability to compose your shots and to enhance the subject that matches or places you visit ... This picture, however, leaves me a bit 'puzzled. I am (we are, I guess) have become accustomed to the post marked that it has become a bit 'your "trademark", but the impression I looking at the picture you posted is that maybe you have pushed a little' over ... the lighting of the boy in the foreground seems inconsistent with the rest of the environment, to the point that it will appear as the result of a copy / paste from another photo, and the aura that surrounds him does not help to dampen this impression. Maybe you used a flash to illuminate it, but I could not explain the separation between the subject and so sharp that object with the drawings (engravings?) That is right behind.
Do not get me wrong, I snappedor is wonderful and exciting and I can only imagine the feeling you get every time you look at it that YOU, as there was ... But IMHO deserves another type of post, a little 'more "mild" Ale, ogni volta che posti una foto mi stupisci per la tua capacità di comporre gli scatti e di valorizzare i soggetti che incontri o i luoghi che visiti ... questa foto però mi lascia un po' perplesso. Sono (siamo, immagino) ormai abituati a quella post marcata che è diventata un po' il tuo "marchio di fabbrica", ma l'impressione che ho guardando la foto postata è che forse tu ti sia spinto un po' oltre ... l'illuminazione del ragazzo in primo piano sembra incoerente con il resto dell'ambiente, al punto da farlo apparire come il risultato di un copia/incolla da un'altra foto, e l'alone che lo circonda non aiuta a smorzare questa impressione. Magari hai usato un flash per illuminarlo, ma non mi spiegherei la separazione così netta tra il soggetto e quell'oggetto con i disegni (incisioni?) che gli sta subito dietro. Non fraintendermi, lo scatto è meraviglioso ed emozionante e posso solo immaginare la sensazione che provi ogni volta che TU lo guardi, essendoci stato ... però IMHO meriterebbe un altro tipo di post, un po' più "mite" |
| sent on January 27, 2014 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello larry, your comment makes me very happy .. regarding the post, I can understand that you may not like, but I like my photographs to give this interpretation, it is a risky choice?! Maybe yes, but I like it and interpret it! say that the effect is not due copy paste from light but by the fact that it is a crop to f2 .. I honestly do not see halos, partly because the light was more or less what you see .. was a marquee open only on one side, one behind me, and inevitably the subject is far more light than the wall instill! is a situation that I often, especially when shooting indoors! hello! ciao larry, il tuo commento mi fa molto piacere.. per quanto riguarda la post, posso capire che non può piacere, ma a me piace dare questa interpretazione alle mie fotografie, è una scelta azzardata?! forse si, ma a me piacciono così e le interpreto così!! l effetto che dici copia incolla non è dovuto dalla luce ma dal fatto che si tratta di un crop ad f2.. io sinceramente aloni non ne vedo, anche perchè la luce era più o meno quella che puoi vedere.. era un tendone aperto solo su un lato, quello alle mie spalle, ed inevitabilmente il soggetto risulta più in luce rispetto al distante muro infondo! è una situazione che cerco spesso, soprattutto quando scatto in interno!!! ciao!!! |
| sent on January 27, 2014 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The halo which I refer is easier to see along the sides of the boy, especially on the left side (right in photo), which is more in the shade and down his right arm.
If you say you've been there I do not doubt that light was the same:-D, except that the halo is likely to come out by increasing the contrast. We must say that I am now writing this from the laptop and the screen is less obvious ... L'alone cui mi riferisco è più facile da vedere lungo i fianchi del ragazzo, soprattutto su quello sinistro (a destra nella foto) che è più in ombra e lungo il braccio destro. Se lo dici tu che ci sei stato non metto in dubbio che la luce fosse quella , solo che l'alone probabilmente è venuto fuori aumentando il contrasto. C'è da dire che adesso sto scrivendo dal portatile e su questo schermo è meno evidente ... |
| sent on January 27, 2014 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This country has inspired you and you manage to take your shots with the hidden inner nature of each of these characters that populate those newspapers hell of a life on the edge .... Questo paese ti ha ispirato e sei riuscito a trarre con i tuoi scatti l'intima natura recondita di ognuno di questi personaggi che popolano quegli inferi quotidiani di una vita ai margini.... |
| sent on January 28, 2014 (7:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much for the nice comment .. able to communicate with the photography is beautiful, sometimes it succeeds and sometimes not .... ti ringrazio molto molto per il bel commento.. riuscire a comunicare con la fotografia è bellissimo, a volte ci si riesce e a volte no.... |
| sent on January 28, 2014 (7:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shame not to see the work object Bello peccato non si veda l'oggetto di lavoro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |