RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Lunch break on the set

 
Lunch break on the set...

A.g 1.0

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 21, 2014 (8:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Paola
seppure sia una pausa sul set, è bella scena, bei costumi e bello il contrasto fra l'ambientazione anni 40 e le bottiglie di plastica...
posso?.. c'è qualcosa di strano, ci sono alcuni volti più rumorosi e meno definiti di altri...

ciao
Flavio

hello Paola
although it is a break on the set, it is beautiful scene, beautiful costumes and beautiful contrast between the setting and the 40 plastic bottles ...
I can? .. there is something strange, there are some faces noisier and less defined than others ...

hello
Flavio

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Devi sapere che sono una principiante non solo nella tecnica fotografica, ma anche nell' informatica e nella post produzione: sto cercando di imparare, andando per tentativi con risultati spesso deludenti....probabilmente è il caso di questa foto, a cui ho tentato di dare un' aggiustatina maldestra... comunque tu e chiunque altro ne abbia voglia può correggermi e insegnarmi qualcosa.
Grazie Flavio


You must know that I am a beginner, not only in photographic technique, but also in 'computers and in post-production: I'm trying to learn, trying things with often disappointing results .... probably is the case of this photo, in which I attempted to give a 'aggiustatina clumsy ... however, you and any other person who wants to can correct me and teach me something.
Thanks Flavio

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (10:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando guardo le foto, se una foto mi colpisce metto un "mi piace!" e a volte anche un commento, per un giudizio tecnico mi astengo ritenendomi la persona meno preparata per esprimere un giudizio in tal senso, quindi ho messo un "mi piace!" perchè mi colpisce? la prima cosa che ho pensato meravigliandomi(senza leggere il titolo) è stata: " Paola già fotografava negli anni'40?"Sorriso:-P...poi ho letto il titolo.
Questo per dirti che se toglievi le bottiglie di plastica... è una foto "perfetta" stile anni '40Sorriso...quindi una bella foto per me che merita "mi piace!"
Ciao
Eugenio

When I look at the picture, if a photo strikes me I put a "Like!" and sometimes a comment for a technical opinion I refrain ritenendomi the person least prepared to express an opinion to that effect, so I put a "Like!" because it affects me? the first thing I thought of wondering (without reading the title) was "Paola already photographed in the 40s?" :-):-P ... then I read the title.
This is to say that if toglievi plastic bottles ... is a picture of the "perfect" 40s style :-) ... then a nice picture for me that deserves "I like it!"
Hello
Eugenio

avatarsenior
sent on January 28, 2014 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Eugenio. Certo la foto non è molto nitida, ma ho scattato in fretta e furia, con un po' di timore per quella che avrebbe potuto essere la reazione degli attori alla mia intrusione.....ConfusoMrGreen
Ciao
PaolaSorriso

Thanks Eugene. Of course the picture is not very clear, but I took in a hurry, with a little 'fear for what might have been the reaction of the actors to my intrusion .....:-D fconfuso ::
Hello
Paola :-)

avatarsenior
sent on March 08, 2014 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa ha molto fascino,complimentiEeeek!!!

This has a lot of charm, complimentiwow!

avatarsenior
sent on March 08, 2014 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Salvo
Paola

Thank you Salvo
Paola

avatarjunior
sent on March 30, 2014 (19:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendido retrò

Gorgeous retro

avatarsenior
sent on March 30, 2014 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie Mauro
Paola

Again, thank Mauro
Paola

avatarsupporter
sent on April 04, 2014 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che scemo che sono...ho guardato la foto senza leggere la didascalia......sembrava una foto degli anni '40.....MrGreenMrGreenMrGreen
poi ho letto sotto e....bella foto, scusa la divagazione, momento surreale dato dai vestiti di scena e dalla presenza della bottiglia di plastica...
bello il B/N!
ciauzz Mario

what an idiot I am ... I looked at the picture without reading the caption ...... looked like a photo of the '40s .....:-D:-D:-D
and then I read below .... beautiful photos, excuse the digression, surreal moment given by the clothing scene and by the presence of the plastic bottle ...
nice B / W!
Mario ciauzz

avatarsenior
sent on April 05, 2014 (0:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mario, ho avuto la fortuna di capitare li al momento giusto....Sorriso


Mario, I had the good fortune to befall them at the right time .... :-)

avatarsupporter
sent on April 05, 2014 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on April 09, 2014 (7:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Paola , foto bellissima sembra un tuffo nel passato.
Saluti Gianni

Congratulations Paola, beautiful picture looks like a blast from the past.
Regards Gianni

avatarsenior
sent on April 09, 2014 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora Gianni!
Un saluto anche a te, Paola

Thanks again John!
Greetings to you, Paola

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel documento Paola, per curiosità, essendo appassionato di cinema, quel'era il film girato?

Bel document Paola, out of curiosity, being passionate about cinema, quel'era the film shot?

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi dispiace non poterti rispondere Lorenzo, ma mi trovavo in Francia e, con la mia scarsa conoscenza della lingua, non ho osato domandare. Suppongo fosse un film ambientato all'epoca della seconda guerra mondiale.
Grazie del passaggio
A presto, Paola

I'm sorry that you can not answer Lorenzo, but I was in France, and with my lack of knowledge of the language, I did not dare ask. I suppose it was a film set during the second world war.
Thanks for the ride
See you soon, Paola

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per un momento ho avuto l'illusione di un salto indietro nel tempo.
Clara

For a moment I had the illusion of a step back in time.
Clara

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (23:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio molto per il passaggio Clara
Ciao, Paola

Thank you very much for passing Clara
Hello, Paola


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me