RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Friends on the river 2

 
Friends on the river 2...

On the road

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on January 18, 2014 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella anche questa:-P

also this nice:-P

avatarsenior
sent on January 18, 2014 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho tolto il rametto e lasciato il colore....ma io preferisco quella in bianco e nero


I removed the branch and left the color .... but I prefer the black and white

avatarsenior
sent on January 18, 2014 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sinceramente preferisco quella in b&nEeeek!!!
Un abbraccioMrGreen

I honestly prefer the one in b & nwow!
A hug:-D

avatarsupporter
sent on January 18, 2014 (15:22)

I also give my vote to b/w. ;-):-P

avatarsenior
sent on January 18, 2014 (15:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho fatto l' esperimento solo per esercitarmi a togliere rametti disturbanti.......
Ciao Briè, ciao Sonia, ciao Jypka,

I did the 'experiment to practice only in removing twigs disturbing .......
Hello Brie, Sonia hello, hello Jypka,

avatarsupporter
sent on January 18, 2014 (15:51)

I did the 'experiment to practice only in removing twigs disturbing

Excellent job with that Paola! :-P:-P

avatarsenior
sent on January 18, 2014 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


now I'm carrying out an experiment on ice cubes.......MrGreenMrGreen:-P
thank you very much indeed, Jypka|


I'm now carrying out an experiment on ice cubes ....... :-D:-D:-P
thank you very much indeed, Jypka |

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (7:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche io preferisco la conv. in b/w..............;-)

I also prefer the conv. b / w .............. ;-)

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (8:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


C' è un accordo di tutti quelli che mi hanno gentilmente dato un parere. Ne sono contenta, perché vuol dire che un po' di occhio me lo sto facendo.....Sorriso
Grazie Roberto

C 'is an agreement of all those who have kindly given me an opinion. I'm glad, because it means that a little 'eye me I'm doing ..... :-)
Thanks Steve

avatarsupporter
sent on January 20, 2014 (16:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Brava Paola per l'ottimo lavoro, però quella BW
ha una marcia in più. Ciao!
Sergio:-P;-)

Brava Paola for the excellent work, but that BW
has a higher gear. Hello!
Sergio:-P ;-)

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ne sono convinta anche io, ma non mi dispiace averne avuto conferma. E poi....volevo rendere pubblico il fatto che ora so clonare... MrGreenMrGreen
Ciao Sergio

I think so too, but I do not regret having had confirmation. And then .... I wanted to make public the fact that I now know to clone ... :-D:-D
Hello Sergio

avatarsenior
sent on January 24, 2014 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buongiorno Paola,
Ottimo lavoro l'eliminazione del rametto ;-).
La versione bn la trovo leggermente sottoesposta per cui vado controcorrente e preferisco il colore.
Mauro

Hello Paola,
Great job eliminating the sprig ;-).
The version I find it slightly underexposed bn for which I am against and I prefer the color.
Mauro

avatarsenior
sent on January 24, 2014 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mauro, ben vengano anche le opinioni diverse.....sarebbe noioso pensarla tutti allo stesso modo.
Ora proverò a schiarire quella bn per vedere l' effetto che fa Sorriso
Ciao
Anonima

Thanks Mauro, well are also different opinions ..... think it would be boring all the same way.
Now I'll try to lighten the bn to see the 'effect that is-)
Hello
Anonymous

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (0:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paola, innanzi tutto ti faccio i complimenti per il primo lavoro di clonazione e devo dire che te la sei cavata alla grande, io preferisco la versione a colori anche per via del riflesso rosa della costruzione di fronte.
ciao
Franco

Hello Paola, first of all I congratulate you for the first job of cloning and I must say that you handled great, I prefer the color version also because of the reflection of the pink building across the street.
hello
Free

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, passo a passo qualcosa sto cominciando ad assimilare.......grazie anche a voi tutti che mi date una mano.
Grazie, Anonima

Hello Franco, step by step, something I'm beginning to assimilate ....... thanks to you all that you give me a hand.
Thank you, Anonymous


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me