RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Uccelli 2

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on December 07, 2011 (19:56) by Lorenzo Marchetti. 23 comments, 1851 views.

, 1/1000 f/4.0, ISO 200, hand held. Specie: Terathopius ecaudatus

Giovane di Bateleur (Terathopius ecaudatus) - o di aquilastore coronato (Crowned Eagle - Stephanoaetus coronatus) - Kenya Eos 1D Mk III, 500mm, 1/1000 a f4,5, 200 Iso, mano libera





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on December 07, 2011 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellaaaaa..
mi mette ansia guardarla


bellaaaaa ..
makes me anxious look

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!! in alcune parti mi pare un po' rumorosa, ma quegli occhi rapiscono lo sguardo!!!

in some parts it seems a bit 'noisy, but those eyes look kidnap!

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida cattura.


Beautiful capture.

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran bella cattura

very good capture

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda, soggetto mai visto prima.

Superb, subject never seen before.

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda davvero

Really beautiful

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella !!

Very beautiful!

avatarsenior
sent on December 07, 2011 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande scatto

great shot

avatarsupporter
sent on December 07, 2011 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, disturbano i rami dietro.......

Very beautiful, disturbing the branches behind .......

avatarjunior
sent on December 07, 2011 (23:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto bellissimo

Subject beautiful

avatarjunior
sent on December 08, 2011 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo scatto..come dice berna peccato i rami dietro, ma stupenda foto

great shot .. as sin bern says the branches behind, but beautiful photos

avatarjunior
sent on December 08, 2011 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I rami dietro rendono la foto più realistica, non lo vedo come disturbo!
Bellissima foto complimenti

The branches behind make the photo more realistic, do not see it as a disorder!
Beautiful photos compliment

avatarsenior
sent on December 08, 2011 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forteEeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!,bravissimo
Andrea

strong, very good
Andrea

avatarsupporter
sent on December 08, 2011 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida cattura bellissima foto. complimentiSorriso

beautiful capture beautiful photos. compliments :-)

avatarsenior
sent on December 08, 2011 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma non avevi scritto giovane giocoliere?
perchè è un giovane giocoliere

But you had not written young juggler?
because it is a young juggler

avatarsupporter
sent on December 08, 2011 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ma non avevi scritto giovane giocoliere?
perchè è un giovane giocoliere
"


Ho degli enormi dubbi sul riconoscimento. Avevo già visto dei giovani giocolieri (davvero simili) ma questo mi è sembrato molto più grosso. La forma e il colore delle piume sul capo mi hanno fatto protendere così per l'aquilastore coronato, molto più raro ma presente nella zone da me visitate. Accetto consigli, io mi baso sull'Helm.

But you had not written young juggler?
because it is a young juggler


I doubt the enormous recognition. I had seen the young jugglers (very similar) but this seemed much bigger. The form and color of the feathers on the head made me stretch out well for aquilastore crowned, much more rare but present in the areas that I have visited. Accept advice, I rely sull'Helm.

user1496
avatar
sent on December 08, 2011 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me giovane giocoliere.
Bella foto.

In my young juggler.
Beautiful photos.

avatarsenior
sent on December 08, 2011 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche secondo me è un falco giocoliere giovane

I also believe it is a young hawk juggler

avatarsenior
sent on December 09, 2011 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tanto di cappello, leva un po di rumore e diventa super!

hats, lever a bit of noise and becomes super!

avatarmoderator
sent on December 28, 2011 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Composizione, maf, punto di ripresa e soggetto al top. La pdc è forse troppo chirurgica, avrei chiuso il diaframma e alzato un pelino gli iso. Hai una spiegazione per quel rumore digitale cromatico a 200iso ? schiarita? mdc? ciao e buona luce, lauro

Composition, maf, shooting point and subject at the top. The pdc is perhaps too much surgery, I would have ended up in a bit the aperture and iso. You have an explanation for that noise in digital color 200iso? lightened? mdc? hello and good light, laurel


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me