RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » plv_ the centuries-old wisteria

 
plv_ the centuries-old wisteria...

la Pettinatura di Lane

View gallery (13 photos)

plv_ the centuries-old wisteria sent on January 16, 2014 (21:37) by Vittorio Fracassi. 18 comments, 1236 views.

, 1/60 f/8.0, ISO 200, hand held.

il glicine della palazzina Uffici c'era prima della fabbrica e ci sarà probabilmente anche dopo.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on January 27, 2014 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovo tutta la serie un piacevole documento, fruibile e pieno di scatti ragionati, una gestione delle prospettive mirabile per un risultato invidiabile da parte mia.
Saluti
Indiana

I find the whole series document a pleasant, enjoyable and full of shots reasoned, a management perspective admirable for an enviable result on my part.
Greetings
Indiana

avatarsenior
sent on January 27, 2014 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non posso che essere (immodestamente) d'accordo con te. E' una faccenda per palati fini sia nella parte fotografica, con elementi alla Basilico, che in quella etica (molto vecchio Piemonte) e grazie delle belle parole! Un Saluto, Vittorio

I can not be (immodestly) agree with you. It 'a matter for gourmets both in the photographic elements to Basil, in which the ethical one (very old Piedmont) and thanks to the nice words! Greetings, Victor

avatarsupporter
sent on April 17, 2014 (8:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa galleria rappresenta un documento straordinario. Dovrebbe essere parte di un progetto su scala nazionale per documentare la trasformazione industriale ed economica dell'Italia. Grande Vittorio!

This gallery is an extraordinary document. It should be part of a national project to document the industrial transformation and economic Italy. Great Victor!

avatarsenior
sent on April 17, 2014 (11:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


troppo buono Stefano, arrivato con un carico di apprezzati 'mi piace' SorrisoSorriso, grazie per avere usato il termine 'trasformazione' che è un augurio, mentre poteva anche scappare un 'decadenza'. Tanti Auguri e un Saluto, Vittorio

too good Stephen, arrived with a load of popular 'like' :-) :-) thanks for having used the term 'transformation' is a wish that, while he could also run a 'decadence'. Wishes and Greetings, Victor

avatarsupporter
sent on April 23, 2014 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti vivissimi Vittorio, non solo per questo scatto ma per tutta la galleria!Sorriso
Non ti nascondo che la bellezza di questi scatti e le tue didascalie mi hanno un po' commossa!Sorry
Un bellissimo documento!;-)
Ciao, Chiara

Congratulations Victor, not only for this shot, but for the whole gallery! :-)
I will not deny that the beauty of these shots and your captions I have a little 'touched! :-|
A beautiful paper! ;-)
Hello, Clare

avatarsenior
sent on April 23, 2014 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e io senza parole per la inaspettata e generosa distribuzione di 'mi piace' che mi hai regalato Eeeek!!! grazie di cuore, un Saluto, Vittorio

and I am speechless for the unexpected and generous distribution of 'like' you gave me wow! thank you, a greeting, Vittorio

avatarsupporter
sent on April 23, 2014 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti vivissimi Vittorio per questa bella galleria,
costituita da immagini composte con maestria,
oltre a rappresentare dei documenti magnifici.
Un saluto! Sergio;-):-P

Congratulations for this beautiful gallery Vittorio,
consists of images made with skill,
in addition to representing documents magnificent.
A greeting! Sergio ;-):-P

avatarsenior
sent on April 24, 2014 (6:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte

Strong

avatarsenior
sent on April 24, 2014 (9:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow, bella testimonianza. Complimenti al coltivatore, o meglio ai coltivatori che si sono succeduti :)

Wow, beautiful testimony. Congratulations to the farmer, or rather to the farmers who have succeeded :)

avatarsenior
sent on April 25, 2014 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dell belle parole Sergio, Giani e Giovanni! Sorriso un Saluto, Vittorio

PS il glicine richiede poche cure una volta che ha trovato il nutrimento nel sottosuolo profondo, solo la potatura dei ricacci dal tronco e dei rami secchi sulla pompeiana che sostiene i tralci fioriti Sorriso

With beautiful words of Sergio Giani and John! :-) A Wave, Vittorio

PS wisteria requires little care once it has found nourishment in the deep subsurface, only the pruning of sprouts from the trunk and deadwood on the Pompeian that supports flowering shoots :-)

avatarsenior
sent on May 05, 2014 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...e la vita continua...Nella grande malinconia trasmessa dalle tue foto un elemento di vita e di speranza. Funzionale anche che questa e proprio questa fotografia chiuda il servizio. Immagino anche la tua partecipazione emotiva alla serie di scatti: la fotografia deve essere questo. Bravo, Vittorio, ma, soprattutto, grazie. Claudio

And ... life goes on ... In the great melancholy transmitted from your photos an element of life and hope. Functional too this and just this photograph close the service. I guess even your emotional involvement in the series of shots: the photograph must be this. Bravo, Victor, but most importantly, thank you. Claudio

avatarsenior
sent on May 06, 2014 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi hai fatto notare Claudio (e capirne il senso) di una scelta che mi è venuta spontaneamente, conseguenza del tuo spirito di osservazione ed empatia. Grazie per averli espressi, un Saluto, Vittorio

you pointed out Claudio (and understand its meaning) of a choice that came to me spontaneously, as a consequence of your powers of observation and empathy. Thanks for having expressed a Wave, Vittorio

avatarsenior
sent on June 17, 2014 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel documento, un po triste ,con belle foto che testimoniano i cambiamenti industriali e commerciali, con in fondo
l'albero simbolo di rinascita.

Nice document, a little sad, with beautiful photos that testify to changes in industry and trade, with the bottom
The tree symbol of rebirth.

avatarsenior
sent on June 18, 2014 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe, scelgo questa foto per ringraziarti in modo particolare per aver lasciato tante testimonianze di gradimento con 'mi piace' e commenti, seguirò con piacere i tuoi futuri 'post'. Un Saluto, Vittorio

Thanks Joseph, I choose this photo to thank you especially for having left many testimonies of satisfaction with 'likes' and comments, follow with pleasure your future 'post'. Greetings, Victor

avatarsenior
sent on January 25, 2015 (9:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I miei complimenti per questo bell' esempio di reportage. Pulito , onesto fino in fondo e denso di una carica di sentimento che coinvolge l'osservatore. Oltremodo è un esempio di come si può, con la fotografia, affontare un tema, una storia e svilupparli. Apparentemente semplice, questo tuo lavoro, ci invita a metterci in gioco ed imparare a coinvolgere nel nostro fare fotografico, mente e cuore oltre alla tecnica che troppo spesso prevale. Con stima. Un saluto.

My compliments for this bell 'example of reportage. Clean, honest through and dense with a charge of feeling involving the observer. Oltremodo is an example of how you can, with the photograph, men faced a theme, a story and develop them. Deceptively simple, this work of yours, invites us to get involved and learn how to engage in our photo do, mind and heart as well as the technique that too often prevails. With esteem. A greeting.

avatarsenior
sent on January 27, 2015 (0:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Paolo,
grazie delle tue belle parole. Un Saluto, Vittorio

Dear Paul,
because of your nice words. Greetings, Vittorio

avatarsenior
sent on March 19, 2017 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

A clean and clear reporting of honest and correct an Italy that exists and where ever it comes.
A series of shots, dry, seemingly simple but carefully reasoned in the composition and lighting.
Sincere congratulations.
Hello
max

avatarsenior
sent on March 21, 2017 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks Max goodly words, and the generous distribution of "I like it." We always kept a low profile and not regret it, in fact, the public administration, accustomed as she is to reward the bullies and insider traders has never helped us, this is Italy.
Vittorio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me