What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2011 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! Hello. Stupenda! Ciao. |
| sent on December 07, 2011 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as always do not disappoint! just beautiful! come sempre non deludi! semplicemente bellissima! |
| sent on December 07, 2011 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent background stupendo.ciao Ottima,sfondo stupendo.ciao |
| sent on December 07, 2011 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always beautiful blue tit. Great background and great shot as always ;-) Sempre bella la cinciarella. Ottimo sfondo e ottimo scatto come sempre |
| sent on December 07, 2011 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But what a beauty! Ma che bellezza!! |
| sent on December 07, 2011 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent, beautiful even tone in the background ;-) Eccellente, magnifico anche lo sfondo in tono |
| sent on December 07, 2011 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent in all, congratulations. Ottima in tutto, complimenti. |
| sent on December 07, 2011 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, congratulations ale Veramente stupenda, complimenti ale |
| sent on December 07, 2011 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heila Yul ..... very good compo. hello Baron HEILA Yul .....gran bella compo. ciao barone |
| sent on December 07, 2011 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, beautiful colors. Splendida, bellissimi i colori. |
| sent on December 07, 2011 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Some magnificent colors .. great shot. hello Belissimi colori.. ottimo scatto. ciao |
| sent on December 07, 2011 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a riot of colors, beautiful in all, congratulations un tripudio di colori,bellissima in tutto,complimenti |
| sent on December 07, 2011 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful colors. Hello! Splendide cromie. Ciao! |
user966 | sent on December 07, 2011 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that benefits have to install a pipe instead of a doubler? choice is a less conventional, beyond the beauty of the shot. che vantaggi hai a montare un tubo anzichè un duplicatore??è una scelta meno convenzionale,al di la della bellezza dello scatto. |
| sent on December 07, 2011 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
perfect perfetta |
| sent on December 07, 2011 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent performance of the sigma "macro":-D. Nice detail, the focus, the sharpness, the colors and composition. x Lorenzo: the only benefit is the reduction of the distance mininima focus, secondarily a higher reproduction ratio. The extender would increase the rapp.di reproduction but not ridurebbe the minimum distance of focus. hello and good light laurel Ottima resa del sigma "macro" . Piacevoli il dettaglio, lo sfocato, la nitidezza, le cromie e la composizione. x Lorenzo: l'unico vantaggio è la riduzione della distanza mininima di messa a fuoco , secondariamente un maggior rapporto di riproduzione. L'extender aumenterebbe il rapp.di riproduzione ma non ridurebbe la distanza minima di messa a fuoco. ciao e buona luce lauro |
| sent on December 07, 2011 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice indeed davvero molto bella |
| sent on December 07, 2011 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow .. never stop to let me in awe! wow.. non smetti mai di lasciarmi a bocca aperta!!! |
user966 | sent on December 07, 2011 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok, got it all! great, and thank you, see you soon lore:-D ok,capito tutto!grande,e grazie,a presto lore |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |