What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 13, 2014 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How does this Samyang with the aurora? Around February I will go to Iceland to try to take something ;)
Congratulations for the pictures! Come si comporta questo Samyang con l'aurora? Verso febbraio andrò in Islanda per provare a scattare qualcosa ;) Complimenti per le foto! |
| sent on January 13, 2014 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not bad, but look at the ring of fire. My infinity is beyond the notch. Obviously avoid photographing the sea because of distortion unwatchable! Non male, ma occhio alla ghiera del fuoco. Il mio infinito è oltre la tacca. Ovviamente evita di fotografare il mare per via della distorsione inguardabile! |
| sent on January 13, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image with an amazing sunrise!
@ Samy14: the distortion is corrected easily in LR / ACR. I do this regularly and the sea returns watchable :-) Immagine con una aurora incredibile! @samy14: la distorsione si corregge facilmente in LR/ACR. Lo faccio regolarmente e il mare torna guardabile :-) |
| sent on January 16, 2014 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
masterpiece. but you were all with Juza? capolavoro. ma eravate tutti con juza? |
| sent on January 16, 2014 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, I'm with my wife and friends the week before and 500 km to the north. In my fact there is no moon. No, io con moglie e amici la settimana prima e 500 km più a nord. Nelle mie infatti non c'è luna. |
| sent on January 16, 2014 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pure entertainment, even shooting. Hello. Spettacolo puro,anche lo scatto. Ciao. |
| sent on January 16, 2014 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular compliments marvelous light, hello
Maurizio Spettacolare complimenti luce meravigliosa, ciao Maurizio |
| sent on January 16, 2014 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular! Congratulations (and a lot of envy for the experience that you have lived ...). Hello. GM Spettacolare! Complimenti (e tanta invidia per l'esperienza che hai vissuto...). Ciao. GM |
| sent on January 16, 2014 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly wonderful Veramente stupenda |
| sent on January 17, 2014 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular to say the least! Congratulations on pictures ... and travel! Hello Spettacolare a dir poco! Complimenti per foto...e viaggio! Ciao |
| sent on January 17, 2014 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I know exactly what day you have taken? because a week before it was the time that we were on us too, and we saw this beauty mica. Bellissima, posso sapere che giorno precisamente l'hai scattata? perchè una settimana prima era il periodo che eravamo su anche noi, e questa bellezza mica l'abbiamo vista. |
| sent on January 17, 2014 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful sunrise! Gran bella aurora! |
| sent on January 17, 2014 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Night between 1 and 2 january! Notte tra 1 e 2 gennaio! |
| sent on January 19, 2014 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ @ samy14: the distortion is corrected easily in LR / ACR. I do this regularly and the sea watchable back :-) „
I should add that yesterday I tried again the new DXO 9.1.2 which was added 120 profiles. Among these one of the Samyang 14mm. The profile correction works in a truly perfect, DXO remains the reference for the optical corrections.
Unfortunately, it remains a step back in CaptureOne for sharpness and color fidelity but at least it's better than LR in almost everything. ;-) " @samy14: la distorsione si corregge facilmente in LR/ACR. Lo faccio regolarmente e il mare torna guardabile :-)" Aggiungo che ieri ho riprovato il nuovo DXO 9.1.2 a cui hanno aggiunto 120 profili. Tra questi quello del Samyang 14mm. Il profilo di correzione funziona in maniera veramente perfetta, DXO si conferma il riferimento per le correzioni ottiche. Purtroppo resta un passo indietro a CaptureOne per nitidezza e fedeltà dei colori ma almeno è meglio di LR in quasi tutto. |
| sent on January 19, 2014 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive the ignorance and OT: DXO is a sw LR? Perdona l'ignoranza e l'OT: DXO è un sw tipo LR? |
| sent on January 19, 2014 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, try it. As management of light and optical corrections is great. It is simple and produces good results very quickly and almost automatically. Si, provalo. Come gestione della luce e correzioni ottiche è ottimo. È semplice e produce buoni risultati molto velocemente e praticamente in automatico. |
| sent on January 21, 2014 (6:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, must have been great, I have never witnessed such a spectacle, but your picture gives a good idea, congratulations. Hello, Vincenzo Bellissima, deve essere stato fantastico, non ho mai assistito ad un tale spettacolo, ma la tua immagine rende bene l'idea, complimenti. Ciao, Vincenzo |
| sent on April 07, 2014 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The more I look the more I think you've had the good fortune to find them is the skill to steal this monstrous wonder of nature Più la guardo e più penso alla fortuna che hai avuto a trovarti li è alla bravura per carpire questa mostruosa meraviglia della natura |
| sent on April 07, 2014 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Over the first! ^ _ ^
I wish I had more time to study the best location. I found the best places, unfortunately further away. Unable to convince my companions to accompany the following evenings ...
The next time ... Two machines! Più la prima! ^_^ Avrei voluto più tempo per studiare meglio le location. Ho trovato posti migliori, purtroppo più lontani. Impossibile convincere i miei accompagnatori ad accompagnarmi le sere successive... La prossima volta... Due macchine! |
| sent on January 01, 2015 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello everyone,
The propose again today. Exactly one year from the date of release.
Many things have changed for me, my life has been enriched by experience and a beautiful son. A year started with an aurora like me could only hope.
I dedicate it to fellow travelers in my life and my family!
That 2015 is even better! Ciao a tutti, La ripropongo oggi. Un anno esatto dalla data di scatto. Tante cose sono cambiate per me, la mia vita si è arricchita di esperienze e di un bellissimo figlio. Un'anno cominciato con un aurora simile non poteva che farmi ben sperare. La dedico ai compagni di viaggio nella mia vita e alla mia famiglia! Che il 2015 sia ancora meglio! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |