What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 10, 2014 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I may: the idea was very good, I would have preferred shooting during the storm, just to catch the waves and spray, rather than waiting for calm. What I like the composition (and that caught my attention on this photo) are the lights with their reflections in the wet they create a certain symmetry and the predominance of vertical lines. The next time tries to emphasize still more the verticality, for example, leaving the entirety of all 3 streetlights in the scene (the first streetlight pole has the cut, while the second you cut the reflector), rather escludine one if its not unable to be there, and aligned to the vertical edge of the wall to make even that from your perspective.
Hello! Se posso permettermi: l'idea è stata molto buona, io avrei preferito lo scatto durante la tempesta, proprio per riprendere le onde alte e gli spruzzi, piuttosto che aspettare la calma. Quello che mi piace nella composizione (e che ha attirato la mia attenzione su questa foto) sono le luci con i loro riflessi sul bagnato che creano una certa simmetria e la predominanza di linee verticali. La prossima volta cerca di enfatizzare ancora di più la verticalità, ad esempio lasciando l'interezza di tutti e 3 i lampioni nella scena (il primo lampione ha il palo tagliato, mentre il secondo hai tagliato il riflettore), piuttosto escludine uno se proprio non riesce a starci, ed allineati al bordo del muretto per rendere verticale anche quello dalla tua prospettiva. Ciao! |
| sent on January 11, 2014 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look, I can not agree with you, in my partial justification for the fact that I just was afraid that he would recover to rain sideways at any moment (and in fact then it happened) and it was very windy as you can see from the banner , carrying aerosol humidity, so I just thought, preparing to shoot, almost alone with the body to protect the machine and try to see at least part of the sea is rough and the polished surface of the wet wall.
Among other things, this is just like the photo out of the car, for matters - the curse - of increasingly scarce time I did not even minimally arranged in post., Except for the adaptation to load in Juza.
I think he's also a lack of understanding of how poor the pier ends, ie with the blue artifact. But if approached with more & ugrave; ... I was soaked
thanks for your advice, many thanks. Guarda, non posso che darti ragione, a mia parziale giustificazione ho solo il fatto che avevo paura che si rimettesse a diluviare di traverso da un momento all'altro ( e infatti poi è successo ) e che c'era vento forte come vedi dalla bandiera, che trasportava aerosol di umidità , quindi ho proprio pensato, nella preparazione allo scatto, quasi solo a proteggere col corpo la macchina e cercare almeno in parte di far vedere il mare mosso e la superficie lucida bagnata del muretto. Fra l'altro, questa è proprio la foto come uscita dalla macchina, per questioni - maledizione - di tempo sempre scarseggiante non l'ho nemmeno minimamente sistemata in post., tranne l'adattamento per caricarla in juza. Penso che abbia anche un difetto di scarsa comprensione di come finisce il molo, ossia con quel manufatto blu. Ma se avvicinavo di più... ero a mollo grazie per i tuoi consigli , molte grazie . |
| sent on January 11, 2014 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a nice picture, I seem to feel the cold dampness is that the lashing force of the wind. Compliments. Hello, John E' una bella foto; mi sembra di sentire sia la fredda umidità che la sferzante forza del vento. Complimenti. Ciao, Giovanni |
| sent on January 14, 2014 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello and thank you, I'm a little 'embarrassed to have used the compact instead of the camera ... but you know, the camera I have just the right time to lose and he frantically searched the exact key ... See you in the future if I can get more familiar with the camera until I end up in the sea:-D
hello, Indy ciao e grazie, sono un po' imbarazzato per aver usato la compatta invece che la reflex...ma sai com'è, la reflex ce l'ho da poco e perdermi il momento giusto per aver cercato affannosamente il tasto esatto ... vediamo in futuro se riesco a prendere più confidenza con la reflex finchè mi finirà in mare ciao,Indy |
| sent on January 28, 2014 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyway ... the vertical lines of the reflection effect made it produce very nice ... it seems that the walk is a bridge ... hello and congratulations for the avatar ... ;-) Comunque...le linee verticali del riflesso producono un'effetto molto bello...sembra che la passeggiata sia un ponte... ciao e complimenti per l'avatar... |
| sent on February 05, 2014 (1:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo hello Bella foto ciao |
| sent on February 05, 2014 (1:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo hello Bella foto ciao |
| sent on February 05, 2014 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio grazie Sergio |
| sent on February 05, 2014 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Mr. Eko grazie mr Eko |
| sent on February 22, 2014 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all grazie a tutti |
| sent on April 21, 2014 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene. some doubt on the composition, I would have preferred to see in full, even on the third lamppost. hello Bella la scena. qualche dubbio sulla composizione, avrei preferito vedere per intero anche il terzo lampione. ciao |
| sent on August 13, 2014 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the comment;-) grazie per il commento |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |