RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Buzzard trained at the park zoom

 
Buzzard trained at the park zoom...

Fauna, uccelli

View gallery (21 photos)

Buzzard trained at the park zoom sent on January 06, 2014 (19:41) by Batt. 10 comments, 750 views.

at 400mm, 1/2000 f/5.6, ISO 400, hand held.

leggero crop per migliorare l'immagine Soggetto di proprietà di un falconiere ripreso durante una manifestazione al parco Zoom



View High Resolution 1.4 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 06, 2014 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda foto ;-)

Superb photo ;-)

avatarjunior
sent on January 06, 2014 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie !Sorriso

Thank you! :-)

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (7:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dal punto di vista tecnico niente di ché.....foto semplice da realizzare trattandosi di manifestazione di falconeria.

Dal punto di vista educativo avrei preferito se questa foto fosse stata accompagnata da una didascalia di una denuncia allo scempio (e ti assicuro che fanno scempio) che i falconieri fanno di questi animali selvatici per soldi e barbaro divertimento.

Comunque grazie per avermi dato modo...commentando la tua foto, di parlare di questa infelice ed inutile (per la società) pratica dei nostri giorni.

Saluti Vincenzo



From the technical point of view because nothing ..... photo simple to implement since it is a manifestation of falconry.

From the educational point of view I would have preferred if this had been accompanied by a photo caption of a complaint at the massacre (and I assure you they do mess) that falconers make these wild animals for fun money and barbaric.

Anyway, thank you for giving me so ... commenting on your photos, talking about this unfortunate and unnecessary (for now) the practice of the present day.

Regards Vincent


avatarjunior
sent on January 07, 2014 (11:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a te, sono pienamente daccordo su quanto hai detto qui, ciò non toglie che si fà troppo poco per la salvaguardia della fauna, da che mondo è mondo l'uomo si è arrogato il diritto di possedere tutto ciò che vive sulla terra, la cultura deve cambiare completamente, dobbiamo poter camminare su questo mondo assieme a tutti gli animali che ci vivono.
Grazie per il passaggio e per lo stimolo a migliorare la nostra coscenza che hai dato.Cool

Thanks to you, I totally agree about what you said here, the fact remains that gets too little for the preservation of wildlife, from time immemorial man has arrogated to itself the right to own everything that lives on earth, the culture must change completely, we must be able to walk out of this world along with all the animals that live there.
Thanks for the ride and for the stimulus to improve our conscience that you have given. 8-)

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (15:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho visto che hai pubblicato foto fatte ad animali liberi e pertanto condividerai che nelle foto in cattività manca il vivere l'attesa e poi scattare ed é quindi tutta un'altra cosa sia in termini di emozione che di difficoltà perché in natura tutte le azioni devono essere rapide, determinate e non c'è possibilità di errore.

Per il resto sono contento che la pensi così....e che sei sensibile verso la natura.
A questo punto la tua foto (il tuo messaggio) ha assunto un altro significato.
In fotografia é importante il messaggio che si vuol trasmettere....anche se noi siamo solo fotografi e fotografiamo cose e avvenimenti belli e brutti..e non siamo noi i responsabili di tali avvenimenti.

Saluti Vincenzo.

I saw that you've posted photos taken to free animals and therefore have to share that picture in captivity lacks the experience and then take the wait and so is another matter entirely, both in terms of emotion because of difficulties in nature all actions must be swift, certain and there is no possibility of error.

For the rest, I'm glad you feel that way .... and that you are sensitive to nature.
At this point your photo (your message) has taken on another meaning.
In photography it is important to convey the message that you want to .... even if we are only photographers and photograph things and events good and bad .. and we are not responsible for these events.

Regards Vincent.

avatarjunior
sent on January 09, 2014 (0:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido pienamente, sto aspettando con ansia che venga la bella stagione per poter andare in montagna a fotografare sia gli animali e sia il paesaggio.
Mi rammarico per tutti quegli anni che per lavoro o per altro non ho potuto andare in montagna, ed ora cerco di riscattarmi.

In alta valle di Bellino la mia famiglia possiede una baita ai 2500 mt del vallone di Rui, baita nella quale da piccolo, finite le scuole a Torino mi recavo con i nonni ed il loro bestiame. Non mi ricordo che ci fossero allora tanti animali come adesso, allora lo stambecco non era ancora stato reintrodotto e i camosci erano rari in quanto i "cacciatori" il primo giorno di caccia erano già tutti appostati e abattevano tutto ciò che vedevano, in mancanza di altro sparavano alle marmotte.

Speriamo che le nuove generazioni abbiano un rispetto della natura migliore!

Contracambio i saluti, Battista.

F>

Quid pro quo greetings, Baptist.

avatarsenior
sent on January 14, 2014 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per essere una delle prime... per me è già buono! l'occhio è abbastanza a fuoco e nitido.
Per quel che riguarda didascalie ecc. il regolamento del forum dice di dichiararlo nella didascalia anche se è evidente dai lacci.
Lauro a me ha consigliato di scrivere " Soggetto di proprietà di un falconiere ripreso durante una manifestazione".

Ciao Andrea

To be one of the first ... for me it's good! the eye is quite in focus and sharp.
As for captions, etc.. the rules of the forum to declare it says in the caption although it is clear from the bonds.
Lauro has advised me to write "Subject owned by a falconer resumed during a demonstration."

Hello Andrea

avatarjunior
sent on January 16, 2014 (13:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea, ho seguito il tuo consiglio.Sorriso

Thanks Andrew, I followed your advice. :-)

avatarsenior
sent on April 10, 2014 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Finchè comandera il Dio denaro non cambierà nulla, basta guardarsi tutt'attorno dove ci sono interessi (di pochi) c'è devastazione.
Lo scatto e bello , meno la schiavitù del povero animale.

Ciao

As long as God shall command the money will not change anything, just look around it where there are interests (few) there is devastation.
Shooting and nice, minus the slavery of the poor animal.

Hello

avatarjunior
sent on April 24, 2014 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pienamente daccordo, grazie del passaggio.

Fully agree, because of the passage.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me