RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » immersed in fire

 
immersed in fire...

tonale by night

View gallery (6 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on January 06, 2014 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Beautiful

avatarsenior
sent on January 06, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Brie' un saluto

thanks Brie 'greetings

avatarjunior
sent on January 06, 2014 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spettacolare!Cool

spectacular! 8-)

avatarjunior
sent on January 06, 2014 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima complimentoni!!MrGreen

complimentoni beautiful! :-D

avatarjunior
sent on January 06, 2014 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


trés jolie.. bravo

;-)

trés jolie .. good

;-)

avatarsenior
sent on January 06, 2014 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo scatto :-P

great shot:-P

avatarsenior
sent on January 06, 2014 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Roberto ,ma non riesco a capire cosa sia.Il cielo stellato con la montagna sgombra da neve sullo sfondo,non mi trasmette quel senso di naturalezza che generalmente è l'ingrediente principale del mio gusto fotografico.Volevo solo sapere se è un fotomontaggio perchè cambierebbe il mio approccio nel giudizio alla tua foto,sempre che questo ti possa interessare.
ciao,simone

Sorry Robert, but I can not figure out what sia.Il starry sky with the mountain cleared of snow in the background, it gives me a sense of naturalness that is usually the main ingredient of my taste fotografico.Volevo only know if it is because a photomontage change my approach in the judgment of your photo, as long as this you might be interested.
hello, simone

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (8:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ringrazio tutti per i passaggi e le osservazioni .
Rispondo a Commissario71 ,la location dello scatto e' il Passo del Tonale il gg 30 Dic 2013 dove si e' svolta la fiaccolata dei maestri di sci . Il cielo stellato con la montagna coperta di neve che appare dalla strisciata lasciata dalle fiaccole e' reale , tant'e' vero che se vedi nella galleria vi e' una foto chiamata long exposure che rispecchia la realta' della location . Lo scatto e' frutto di due esposizioni una con un tempo di 30 sec a bassi iso e l'altra a 3200 con un tempo veloce . Condivido il fatto che possa piacere o no . un saluto Roby


Thank you for all the steps and observations.
I answer Commissario71, the location of the shot and 'Passo del Tonale the day December 30, 2013 where he' made the torchlight ski instructors. The starry sky with snow-covered mountain that appears by swiping left by the torches and 'real, so much' true that if you see in the gallery and there 'a photo call long exposure that reflects the reality' of the location. Click and 'the result of a two exposures with a time of 30 sec at low ISO and the other in 3200 with a fast time. I agree with the fact that it can like it or not. a greeting Roby

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella complimentiEeeek!!!ciao:-P

complimentiwow beautiful! hello:-P

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Italo , un saluto Sorriso

Italo thanks, greetings :-)

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Condivido il fatto che possa piacere o no "
ti sembrerà strano ma secondo me è una foto della madonna;-)

Se fosse stato un fotomontaggio non l'avrei apprezzato,ma trattandosi di Fotografia a tutti gli effetti (poi qualcuno potrà contestare il fatto che due esposizioni diverse sono comunque un fotomontaggio,ma non è il mio caso) credo che tu abbia effettuato uno scatto davvero strabiliante.Concedimi comunque il mio dubbio sul cielo stellato che lo trovo poco legato alla scia (a questo punto di fumo) ma comunque reale e decisamente non artificioso.Probabilmente sfumando ancora un pò la maschera di livello sul passaggio scia-montagna e scurendo leggermente quest'ultima tanto da farla solo intravedere,per come la vedo io avresti reso il tutto più equilibrato,così come hai fatto per la zona delle seggiole della funivia che è stata gestita molto bene.tra l'altro leggo solo ora che la montagna era coperta di neve ma quel colore che ha preso tendente al verde sinceramente non mi piace molto,proverei a desaturarlo riportandola al suo colore naturale,o magari visto che siamo di notte tendente al blu come dovrebbe essere.

scusa se mi sono dilungato,ma oggi per una volta MrGreenavevo voglia di scrivere

le mie indicazioni sono come al solito dettate dal mio gusto personale,decidi tu se tenerle o meno in considerazione
(questa frase prima o poi me la scrivo da qualche parte per fare copia /incolla per i prossimi commenti,sai con i tempi che corronoMrGreenMrGreen)

un saluto,simone




I agree with the fact that it can like it or not

It may sound funny but I think it is a picture of the Madonna ;-)

If it was a montage I would not have appreciated, but being in all respects Photography (then someone will dispute the fact that two different exposures are, however, a montage, but it is not my case) I think you've really made a click strabiliante.Concedimi however my doubt on the starry sky that I find it a little tied to the trail (of smoke at this point) but still real and definitely not artificioso.Probabilmente fading a little bit more the layer mask on the passage wake-mountain and slightly darkening quest 'so as to make it last just a glimpse, as I see it I would have made it more balanced, just as you did for the area of ??seatsole of the cable car that was handled very bene.tra the other read only now that the mountain was covered in snow, but that color that has taken greenish honestly I do not really like, I would try to desaturarlo back to its natural color, or maybe we saw that night tending to blue as it should be.

I'm sorry if I have dwelt, but today for once:-D I want to write

my instructions are, as usual, dictated by my personal taste, you decide whether or not to keep them in view
(This phrase sooner or later I write it somewhere to copy / paste to the next comment, you know with the times we live:-D:-D)

a greeting, simone



avatarsenior
sent on January 07, 2014 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio per esserti soffermato a commentare con dedizione lo scatto , provero' sicuramente ad applicare le tue indicazioni in merito alla parte alta , un saluto Roby Sorriso

Thank you for signing paused to comment with dedication shooting, try 'sure to apply your guidance on the upper part, a greeting Roby :-)

avatarjunior
sent on January 07, 2014 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


in effetti, la foto è davvero splendida, solo che è realmente difficile (per me) apprezzarla senza sapere cosa rappresenta;-)
per il resto, sono d'accordo con commissario71!

In fact, the photo is really beautiful, just that it's really hard (for me) to appreciate it without knowing what it is ;-)
for the rest, I agree with commissario71!

avatarsupporter
sent on January 07, 2014 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare.
Ciao
Eros

Spectacular.
Hello
Eros

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella complimenti puoi mettere i dati di scatto ciao ancora compli

Beautiful compliments you can put your shooting data hello still complicated

avatarsupporter
sent on January 07, 2014 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto molto suggestivo e davvero originale.
Mi associo volentieri ai complimenti di chi mi ha preceduta.
Bravo Roby!Sorriso
Ciao
Michela

One shot very impressive and very original.
I willingly compliments of those who have preceded me.
Roby Bravo! :-)
Hello
Michela

avatarsupporter
sent on January 07, 2014 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagine molto bella e particolare, compimenti!!
Ciao.

Very beautiful image and particular achievements!
Hello.

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ringrazio Davide, Eros, Alberto,Michela e Caterina per esservi soffermati sullo scatto , sono contento che abbia suscitato qualcosa in voi.
A volte rappresentare un evento non e' detto che l'evento stesso susciti apprezzamento. In quel momento , rivedendo successivamente il raw personalmente mi ha suscitato calore contrapposto alla temperatura di -12 . un saluto a tutti Eeeek!!!


Thank you David, Joe, Albert, Michael and Catherine to be focused on the shoot, I'm glad to have sparked something in you.
Sometimes an event not represent 'said the event will inspire the same appreciation. At that moment, after reviewing the raw heat has caused me personally opposed to a temperature of -12. a salute to all wow!

avatarjunior
sent on January 07, 2014 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero bella, avevo in mente di provare una foto simile in Marmolada ma poi ha vinto la pigrizia MrGreen
Complimenti, ciao
Luca

Really nice, I had in mind to try a similar photo on the Marmolada but then won laziness:-D
Congratulations, hello
Luca

avatarjunior
sent on January 07, 2014 (14:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace un sacco

I like a lot


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me