What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 05, 2014 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice glance and guessed the title.
Hello, Lully :-) Bel colpo d'occhio e azzeccato il titolo. Ciao, Lully |
| sent on January 06, 2014 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lully, thank you! ;-) Ciao Lully, grazie! |
| sent on January 06, 2014 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! Hello Ciskawow! Bellissima! Ciao Ciska |
| sent on January 06, 2014 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ciska! Hello ;-) Grazie Ciska! Ciao |
| sent on January 06, 2014 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful. I see by your fond 25-120. But it goes so well? bella. Vedo con il tuo affezionato 25-120. Ma va così bene? |
| sent on January 06, 2014 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice B / W, with a hint of color that illuminates the image. A photo that I really like!. Even this "AUTHOR" congratulations! :-) Greetings, Claudiio. Un bel B/N; che con una punta di colore accende l'immagine. Una foto che mi piace molto!!. Anche questa "D'AUTORE" complimenti!! Un saluto, Claudiio. |
| sent on January 06, 2014 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio (san)! Well, I'll tell you, 'said the focal I need for 80% of the shots and, although not great (not the return of a professional), is' a good goal, a reliable companion, practical and always ready: parvus sed mihi apto ! Hello ;-) Grazie Claudio (san) ! Mah, ti diro', ha le focali che mi servono per l'80% degli scatti e , anche se non eccezionale (non ha la resa di un professionale), é' un buon obiettivo, un compagno affidabile, pratico e sempre pronto: parvus sed apto mihi ! Ciao |
| sent on January 06, 2014 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio (Gramolelli)! ;-) It 's always a pleasure to hear from you: hello! Grazie Claudio (Gramolelli) ! E' sempre un piacere sentirti: ciao! |
| sent on January 06, 2014 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Elena! :-P Thanks for the compliments! See you soon Ciao Elena! Grazie dei complimenti! A presto |
| sent on January 07, 2014 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the advice, George grazie del consiglio, Giorgio |
| sent on January 07, 2014 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very special indeed, difficult to understand if they are only reflections or superposition of two photos, the result is still surprising ... ;-) Molto particolare davvero, difficile capire se sono solo riflessi o sovrapposizione di due foto, il risultato è comunque sorprendente... |
| sent on January 07, 2014 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George, beautiful and dreamlike, I would very much like to also Nolan Inception in which Escher is in fact mentioned. Congratulations, Vincenzo Ciao Giorgio, bellissima ed onirica, penso piacerebbe molto anche al Nolan di Inception in cui Escher viene infatti citato. Complimenti, Vincenzo |
| sent on January 07, 2014 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
meravilgliosa good meravilgliosa bravo |
| sent on January 07, 2014 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Monica! Actually .. 'no overlap, it was just an empty shop windows with two orthogonal semireflecting ;-) merit, therefore, reflections crossed that you have created them, and the particular effect of light. I was only 'to fortuitous event wow! Hello! Grazie Monica! ..in realta' nessuna sovrapposizione, era solo un negozio vuoto con due vetrine semiriflettenti ortogonali il merito, quindi, dei riflessi incrociati che si creavano si deve a loro e alla particolare incidenza della luce. Io ero solo la', per fortuito caso Ciao! |
| sent on January 07, 2014 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Vincent, thanks for compliments! I have not seen the film .. Nolan, but I sling to look for it! Thanks for the tip! :-P Ciao Vincenzo, grazie dei complimenti! ..non ho visto il film di Nolan, ma mi fiondo a cercarlo! Grazie della dritta!! |
| sent on January 07, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, too good! Hello! Grazie Andrea, troppo buono! Ciao! |
| sent on January 15, 2014 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are a few reflections of light in the streets On my way I see the leather caps I'm looking for every little movement And the constant changes of my light Then what I want to be as transparent To be able to also color of each color In a Multivision Escher of a watercolor Where I am looking for an opportunity to grab good Among the shadows and light reflections that is magic But it's just what I want: photography Ci sono pochi riflessi di luce nelle strade Sul mio cammino vedo i berretti di cuoio Sono in cerca di ogni piccolo movimento E di continui cambiamenti della mia luce Voglio essere poi come cosa trasparente Per potervi anche colorare di ogni colore In un Multivision Escher di un acquerello Dove cerco l'occasione di afferrarvi bene Tra le ombre i riflessi e luce che è magia Ma è solo quello che voglio: la fotografia |
| sent on January 15, 2014 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly Multi-magic, Gio! :-P Grazieee! Veramente Multi-magico, Giò!! Grazieee!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |