What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 05, 2014 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture! congratulations to the caught moment. Bella immagine! complimenti per il momento colto. |
| sent on January 05, 2014 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Geez good appetite then .... beautiful moment Clara, perhaps lacking a little 'mf eyes or maybe it's time to move along, however I like .. ciaooo Azzo buon appetito allora....bel momento Clara, forse manca un po' di mf sugli occhi o forse è mossa per il tempo lungo, comunque a me piace..ciaooo |
| sent on January 05, 2014 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking murderess, but well done, this is nature! Congratulations Clara x seized the moment! ;-) Good night! :-) By Fabio Scatto assassino, ma ben riuscito, questa è la natura! Complimenti Clara x il momento colto! Buona notte! By Fabio |
| sent on January 06, 2014 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's all love:-D excellent document
E' tutto amore ottimo documento |
| sent on January 06, 2014 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thank you all .... Here, however, it is not love .... it is really hungry. I took care of the mantis brown for days .. It was not shabby ..... they felt was true to see your leg that green ... With lightning speed l "and grabbed the first thing he pulled the head. See while you eat your head made me a little 'impression. Here you are munching on a paw. Ciao, grazie a tutti.... Qui comunque non è amore....é proprio fame. Curavo la mantide marrone da giorni.. Era malandata .....non le è parso vero vedere a portata di zampa quella verde... Con uno scatto fulmineo l"ha afferrata e come prima cosa le ha staccato la testa. Vedere mentre si mangiava la testa mi ha fatto un po' impressione. Qui si sta sgranocchiando una zampa. |
| sent on January 06, 2014 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice document ... well taken. Un bel documento... ben ripreso. |
| sent on January 06, 2014 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One question ... if there was no mating how can we be sure that the brown is a female and a male green one? How can you tell? Una domanda...se non c'è stato l'accoppiamento come possiamo essere sicuri che quella marrone é una femmina e quello verde un maschio? Da cosa si riconosce? |
| sent on January 06, 2014 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If the pairing there was ..... well, then everything changes. the difference between male and female is highlighted by the cerci and antennae, from which it seems to me. The color differs between male and female I found on more than one occasion, but here the prey can not see nor cerci or antennae. The male is usually smaller than the female. The females, if sno pregnant, identify themselves with ease, but not always if they meet that they are pregnant.
In the picture, however, to look more closely, you can see the wings of the victim, then they may immature, or even of another species
Hello
Se l'accoppiamento non c'è stato..... beh, allora cambia tutto. la differenza tra maschio e femmina si evidenzia con i cerci e con le antenne, da che mi sembra. La colorazione diversa tra maschio e femmina l'ho riscontrata in più di una occasione, ma qui della preda non si vedono né cerci né antenne. Il maschio è di solito più piccolo della femmina. Le femmine, se sno gravide, si identificano con facilità, ma non sempre se ne incontrano che siano in stato interessante. Nella foto, comunque, a guardarla con maggiore attenzione, non si vedono le ali della vittima, quindi potrebbe esse immatura o, addirittura, di un'altra specie Ciao |
| sent on January 06, 2014 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Adriano for the valuable information. You always hear that the female is larger than the male, but females spend a period in which they are small ... so it is very difficult to distinguish. What struck me most was the lightning speed of the attack speed ... truly amazing! Grazie Adriano per le preziose indicazioni. Si sente sempre dire che la femmina é più grande del maschio, ma anche le femmine passano un periodo in cui sono piccole...quindi è molto difficile distinguerle. Quello che mi ha colpito maggiormente é stato lo scatto fulmineo dell'attacco...una velocità davvero sorprendente! |
| sent on January 06, 2014 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even if it does something, it's a beautiful shot. Biz! Anche se fa un certo effetto,è un bellissimo scatto. Bravissima! |
| sent on January 06, 2014 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The macabre moment caught is worth the beauty of the photo, even though the sharpness is not great, and the background has many artifacts. Compliments. Il macabro momento colto vale la bellezza della foto, anche se la nitidezza non è molta, e lo sfondo presenta molti artefatti. Complimenti. |
| sent on January 06, 2014 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks and a greeting to Francis and Alexander. Mauro ... you're right, not much has the focus even though I had closed to 13. As for the background I do not know what you mean as "artifacts." I have not taken anything. You mean it's noisy? In this case, yes.
Greetings to you too! Hello Clara Un grazie e un saluto a Francesco e ad Alessandro. Per Mauro...hai ragione, non molta è la parte a fuoco anche se avevo chiuso a 13. Per quanto riguarda lo sfondo non so cosa intendi come "artefatti". Non ho tolto nulla. Intendi dire che è rumoroso? In questo caso sì. Un saluto anche a te!!! Ciao Clara |
| sent on January 06, 2014 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting really interesting, congratulations! Scatto davvero interessante,complimenti! |
| sent on January 06, 2014 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul for your kind words. Thanks also to Victor. I hope that 2014 is a year of great photographic opportunities for all. Clara Grazie Paolo per le tue parole. Un grazie anche a Vittorio. Spero che il 2014 sia un anno di grandi occasioni fotografiche per tutti. Clara |
user33671 | sent on January 07, 2014 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exceptional caught the moment, well evidenced by the shot:-P:-P
Michele Eccezionale il momento colto, ben evidenziato dallo scatto Michele |
| sent on January 07, 2014 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, Clara, I meant that there is much noise in the background, and it is a bit 'annoying. As for sharpness, of course, would not have been able to focus on the whole scene, but if the eyes of the mantis were sharper (his face is the first thing you look at it), the picture would have been fabulous. You rifarai ... the next meal! Sì, Clara, intendevo dire che c'è molto rumore nello sfondo, e risulta un po' fastidioso. Quanto alla nitidezza, ovviamente non sarebbe stato possibile mettere a fuoco tutta la scena, ma se gli occhi della mantide fossero stati più nitidi (è il suo volto la prima cosa che si guarda), la foto sarebbe stata da favola. Ti rifarai... al prossimo pasto!! |
| sent on January 07, 2014 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had focused on the mandible (Which I thought was the most important, given the scene) and, closing at 13, I thought were perfectly in focus all eyes. Too bad ... I am beginning ... Hello Clara Io avevo messo a fuoco la mandibola ( che pensavo essere la parte più importante, vista la scena) e, chiudendo a 13, pensavo venissero perfettamente a fuoco tutti gli occhi. Peccato...sono all'inizio... Ciao Clara |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |