RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » electrical pathways, Orciatico

 
electrical pathways, Orciatico...

TOSCANA

View gallery (17 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 04, 2011 (0:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono sia la composizione che la resa in PP.

Bella.

I like both the composition and the yield in PP.

Bella.

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (0:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una profondità di scena resa ottimamente e dei colori che davvero sanno esaltare la composizione. Anche i tralicci hanno un loro fascino.

A depth of scene very well made and the colors that really know how to enhance the composition. Even the pylons have their own charm.

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (8:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie preber e kramer, in effetti l'alba con le foschie rendono una bella atmosfera.

Pre BER and thanks kramer, in fact the dawn mists make a nice atmosphere.

avatarsupporter
sent on December 04, 2011 (9:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piace anche a me, ottima composizione.
Ciao.

I like it too, excellent composition.
Hello.

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (10:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la trovo davvero ottima per composizione, luce e atmosfera...ciao

I find it really good for composition, light and atmosphere ... hello

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a parte il soggetto evidenziato dal titolo quello che più mi cattura in questa foto è l'equilibrio della luce..complimenti

apart from the subject indicated by the title that most catch me in this photo is the balance of light .. congratulations

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio Caterina, Boken e Redbaron

with the passage Catherine, Boken and Redbaron

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (17:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda,bellissima sia la composizione che la luce!Complimenti!
Ciao.Omar

Beautiful, beautiful both the composition and the light! Congratulations!
Ciao.Omar

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (17:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Orciatico a strati. interessante
compli ciao
roberto

Orciatico in layers. interesting
hello complications
roberto

avatarsenior
sent on December 04, 2011 (19:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille anche a Roberto, troppo buono Omar.

many thanks also to Robert, Omar too good.

avatarjunior
sent on December 04, 2011 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Situazione di nebbia usata a proprio vantaggio. Molto bella

Situation of fog used to your advantage. Very nice

avatarjunior
sent on December 04, 2011 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questa foto a livelli mi piace molto, cattura immediatamente l'attenzione.. la luce ti ha aiutato a rendere il tutto piacevole... complimenti

levels in this photo I really like, instantly caught the attention .. light helped you make it nice ... compliments

avatarsenior
sent on December 05, 2011 (8:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio anche a fabio e milo

thanks also to the passage fabio and milo

avatarsenior
sent on January 10, 2012 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! Nonostante i tralicci che anzi in questo caso ci stanno bene. Bravo!

Bella! Despite the pylons that even in this case we are doing well. Bravo!

avatarsupporter
sent on January 10, 2012 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran visione e profondità.

Bello scatto!

Great vision and depth.

Nice shot!

avatarsupporter
sent on January 10, 2012 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adoro le foto in cui gli elementi di disturbo vengono sfruttati a propio vantaggio.
Questo ne è un'esempio splendido.

Ciao

I love the photo where the disturbances are exploited very own advantage.
This is an example of it beautiful.

Hello

avatarsenior
sent on January 10, 2012 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Una profondità di scena resa ottimamente e dei colori che davvero sanno esaltare la composizione. Anche i tralicci hanno un loro fascino. "
concordo, queso genere di atmosfera mi piace sempre un sacco.

A depth of scene very well made and the colors that really know how to enhance the composition. Even the pylons have their own charm.

I agree, queso kind of atmosphere I like him a lot.

avatarsenior
sent on January 10, 2012 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Già detto tutto sopra. Complimenti

Already said everything above. Compliments

avatarsenior
sent on January 11, 2012 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molte grazie per i complimenti, vi quoto tutti per i passaggi, effettivamente gli elementi di disturbo a volte si possono sfruttare anche per un piacevole scatto.

many thanks for the compliments, you quoto for all the steps, actually the elements of disorder sometimes can be exploited even for a nice shot.

user6408
avatar
sent on February 10, 2012 (10:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una fotografia di grande fascino. Complimenti.

A photograph of great charm. Compliments.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me