What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 02, 2011 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the moment caught, use PTO, sharpness, shooting point, etc.. The only drawback to be picky, the end of the fin to the left Complimenti per il momento colto, uso della PdF, nitidezza, punto di ripresa, ecc. L'unico neo ad essere pignoli, la parte terminale della pinna di sinistra |
| sent on December 03, 2011 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and comment Sergio, what you say is correct, the image is not a crop and unfortunately lying on the floor with the 500 I had no chance to move if we add the vagaries of time and the speed of the scene ... I had little choice. I might have to crop heavily cutting the seal on left, but I preferred to leave it ;-) Grazie per il passaggio e il commento Sergio, quello che dici è corretto, l'immagine non è un crop e purtroppo sdraiato a terra col 500 non avevo possibilità di movimento se poi aggiungi l'imprevedibilità del momento e la velocità della scena... Avevo poca scelta. Avrei potuto croppare tagliando pesantemente la foca di sx, ma ho preferito lasciarla così |
| sent on December 03, 2011 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, but I thought it was an oversight in making a crop to center the image. Now, considering the conditions under which you took are convinced that you were able to do our best and agree with the decision not to cut the seal on the left. Hello Scusa, ma credevo fosse una svista nel fare un crop per centrare l'immagine. Adesso, considerando le condizioni in cui hai scattato sono convinto che sei riuscito a fare il massimo e condivido la decisione di non tagliare la foca di sx. Ciao |
| sent on December 04, 2011 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! People are those blurry background? Ottima! Sono persone quelle sfocate di sfondo? |
| sent on December 05, 2011 (2:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks zioigor ;-) No people, those in the background are other seals, while the vertical shadows on the horizon I think they are the targets of exercise RAF Grazie zioigor Niente persone, quelle sullo sfondo sono altre foche, mentre le ombre verticali all'orizzonte credo siano i bersagli di esercitazione della RAF |
| sent on December 05, 2011 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like, is that sadness is that area for military exercises, it is time to put an end to the siege of all the most beautiful places on the planet ... satisfy my curiosity, it is true that photographers are a bit 'too much in that area and who are concerned about the future of the colonies? Mi piace molto, fa tristezza che quella zona sia per esercitazioni militari, sarebbe ora di finirla con l'assedio di tutti i posti più belli della pianeta...toglimi una curiosità, è vero che i fotografi sono un po' troppi in quella zona e che sono preoccupati per il futuro delle colonie? |
| sent on December 05, 2011 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it is true, there are a lot of photographers that they are concerned about the future of the colonies I heard that too, I honestly do not understand much of the reasons, they are not aware of the change in attendance in recent years compared to a long time ago, the numbers of today (the last that I read back to last week) talk about 2000 copies exist between males and females small, I repeat, I can not tell if it's a good number or not, whether it is increasing or decreasing compared to previous years. with regard to the disturbance by photographers, well, there is a problem of education and respect for nature and the environment, as far as I could see with my own eyes, I've never seen anyone cause discomfort to the animals, considering that on the beach you can enter only on weekends (also not recommended by volunteers) and in any case is the common sense go to the sea or go too close to these beautiful animals (which in any case are felt if they feel threatened) <br /> I feel they most certainly bother exercises RAF rather than a photographer lying on the ground intent on taking a picture, but these are talks that old anyway you can bring hundreds of other situations si è vero, ci sono un sacco di fotografi sul fatto che siano preoccupati per il futuro delle colonie l'ho sentito anche io, onestamente non ne capisco molto i motivi, non sono al corrente della variazione di presenze degli ultimi anni rispetto a molto tempo fa, i numeri di oggi (gli ultimi che ho letto risalgono a settimana scorsa) parlano di 2000 esemplari presenti tra maschi femmine e piccoli, ripeto, non so dirti se è un buon numero o meno, se è in aumento o in diminuzione rispetto agli anni passati. per quel che riguarda il disturbo arrecato dai fotografi, bhe li è un problema di educazione e rispetto per la natura e l'ambiente, per quel che ho potuto vedere con i miei occhi, non ho mai visto nessuno arrecare fastidio agli animali, considera che sulla spiaggia si può entrare solo nei fine settimana (sempre comunque sconsigliato dai volontari) e in ogni caso sta al proprio buon senso spingersi fino al mare o passare troppo vicino a questi splendidi animali (che in ogni caso si fanno sentire se si sentono minacciati) di certo credo che diano più fastidio le esercitazioni della RAF piuttosto che un fotografo sdraiato a terra intento a scattare una foto, ma questi sono discorsi vecchi che in ogni caso si possono riportare su centinaia di altre situazioni |
| sent on December 05, 2011 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the valuable information! I'm very curious about the place and I think that tourism and photography are viable alternatives to hunting and the destruction of the land in many areas ... but we are in the OT, I would not draw attention away from the shot! ;-) Grazie delle preziose informazioni! Mi incuriosisce molto il posto e credo che il turismo e la fotografia siano valide alternative alla caccia e la distruzione del territorio in tantissimi ambienti...ma siamo in OT, non vorrei distogliere l'attenzione dallo scatto! |
| sent on December 06, 2011 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
zioigor no problem, thanks to you for discussion ;-) nessun problema zioigor, grazie a te per la discussione |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |