What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on December 17, 2013 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dreamy and beautiful ... very special Onirica e molto particolare...bella |
| sent on December 18, 2013 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea is great, but looking at the hd version is very noticeable artifacts, especially around the woman's body. ;-) The quality of the files is not that great in general, but you also can not expect too much from a compact.
Hello Max L'idea è ottima, ma guardando la versione hd si notano molto artefatti, sopratutto intorno al corpo della donna. La qualità del file non è un gran che in generale, ma non si può neanche pretendere troppo da una compatta. Ciao Max |
| sent on December 18, 2013 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea, if you can catch it with the veil "symmetrical" Pitesti suggest a butterfly.
What I do not like: a) cut legs b) the laying of the same legs
Intrigued by the previous comment (Nikon D3s - compact?), I opened the high-resolution version and also I think there is something wrong, but I could not tell what.
Bella l'idea, se riesci a coglierla con il velo "simmetrico" potesti suggerire una farfalla. Cosa non mi piace: a) le gambe tagliate b) la posa delle gambe stesse Incuriosito dal commento precedente (Nikon D3s - compatta??) ho aperto la versione in alta risoluzione e anche secondo me c'è qualcosa che non va, però non saprei dirti cosa. |
| sent on December 18, 2013 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not know that d3 was a compact ... I note Non sapevo che la d3 fosse una compatta... Prendo nota |
| sent on December 18, 2013 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
apart from that I see no reason to answer so ..... :-( however, I noticed a low quality of the file (with obvious problems of ca on the branch) and I went to see the exif ...
This is because: Brand Camera: NIKON CORPORATION Camera model: NIKON 1 V1 Objective: 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 Date and time of photo: 1/12/2012 09:53:44 +0000 Focal length: 10mm (35mm equivalent in 27mm) Focusing Distance: 5.01m Aperture: f/11.0 Exposure time: 0.010s (1/100) ISO Equivalent: 400 Exposure Compensation: No Measurement Method: Table Exposure: Priority aperture (semi-automatic) White Balance: Auto Using Flash: No Orientation: Normal Color space: sRGB GPS coordinates: undefined, undefined Software: Adobe Photoshop CS5.1 Windows
So what? a parte che non vedo il motivo di rispondermi così..... comunque ho notato una bassa qualità del file (con evidenti problemi di ca sul ramo ) e ero andato a vedere gli exif... questo è quanto: Marca fotocamera: NIKON CORPORATION Modello fotocamera: NIKON 1 V1 Obiettivo: 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 Data e ora della foto: 2012-12-01 09:53:44 +0000 Lunghezza focale: 10mm (35mm equivalente a 27mm) Distanza di messa a fuoco: 5.01m Apertura: f/11.0 Tempo di esposizione: 0.010s (1/100) Equivalente ISO: 400 Compensazione di esposizione: Nessuna Metodo di misurazione: Tabella Esposizione: Priorità apertura (Semiautomatico) Bilanciamento di bianco: Automatico Uso del flash: No Orientamento: Normale Spazio dei colori: sRGB Coordinate GPS: undefined, undefined Software: Adobe Photoshop CS5.1 Windows Quindi? |
| sent on December 18, 2013 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the picture, technically I do not know, but as I see it a shot significantly better than a non-perfect photos without flaws but maybe colder. In any case, without entering into controversy, the Nikon 1 V1 is a compact, however, but a mirrorless. In general, I know, you are not taken so seriously with this category of cameras, I have found my peace with the Olympus OM-D E-M5 silver, now all I ask, but it is a film camera? :-D
Best wishes to all. Mi piace molto l'immagine, tecnicamente non saprei, ma per come la vedo io meglio uno scatto significativo non perfetto che una foto senza difetti ma, magari, più fredda. In ogni caso, senza entrare in polemica, la Nikon 1 V1 non è comunque una compatta, ma una mirrorless. In genere, lo so bene, non si viene presi tanto sul serio con questa categoria di macchine fotografiche; io ho trovato la mia pace con la Olympus OM-D E-M5 silver, ora tutti mi chiedono: ma è una reflex a pellicola? Cari saluti a tutti. |
| sent on December 18, 2013 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So: are two images taken with two different machines, just a V1 (which is not a compact) and d 3 (ditto). In the technical specifications you can not put two machines, it 'is possible to post the photo in the art (see Regulations). A photo is not attractive part of the rules of the game but if you do the 'autopsy to' image (although I do not understand what for) at least it uses less arrogance. Everything here Quindi: sono due immagini realizzate con due macchine diverse , una V1 appunto (che non è una compatta) e la d 3 (idem ). Nelle specifiche tecniche non è possibile inserire due macchine, ne' è possibile postare la foto nella sezione Art (v. Regolamento). Una foto non piacente fa parte delle regole del gioco ma se si fa l 'autopsia all 'immagine (anche se non capisco a che pro) almeno si usi meno supponenza. Tutto qui |
| sent on December 18, 2013 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not want to take the defense of Max because he knows very well to defend himself, but I think if it is a photomontage is not so complicated to write two lines in the caption to that effect, instead of responding to his first intervento.Era ironically enough to admit that you These were two foto.Se then make public the hd version where the flaws come out, do not complain if someone notices it and makes him notare.non is doing an autopsy but is simply criticize a picture.
if you like to take part in a board cut legs that I did not like very much, rivedrei the area around the arm because even if you are not an expert in this kind of photos, it seems to me basically a good image, well composed denoting fantasy and good taste in realizzazione.Un naked decidedly non-trivial, and thought that deserves attention even to the smallest pjoints.
a greeting simone
Non voglio prendere le difese di Max perchè sa difendersi benissimo da se,ma credo che se si tratta di un fotomontaggio non è così complicato scrivere due righe in didascalia in tal senso,invece di rispondere ironicamente al suo primo intervento.Era sufficiente ammettere che si trattava di due foto.Se poi si rende pubblica la versione in hd dove le magagne vengono fuori,non lamentiamoci se qualcuno se ne accorge e ce lo fa notare.non è fare l'autopsia ma è semplicemente criticare una foto. se ti va di accettare un consiglio a parte le gambe tagliate che non mi piacciono molto,rivedrei la zona attorno al braccio perchè anche se non sono un'esperto in questo genere di foto,mi sembra fondamentalmente una buona immagine,ben composta che denota fantasia e buon gusto nella realizzazione.Un nudo decisamente non banale,pensato e che merita attenzione anche nei minimi particolari. un saluto simone |
| sent on December 18, 2013 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Simon, I do not know what I would have to "admit" that the photo was made with a compact? Because the discussion was born out of this, not the typesetting. As if it were a crime then typesetting. Every now and then I like to do these things, although I prefer many other genres, as you can see. We may not like it, there will be flaws, but I find it ridiculous tones inquisitors that sometimes are used: admit, confess, of the truth ... Come on, relax for a bit '! Oh, as for the arm, and 'in its original version, I find it hard to see her again ... Hello ;-) Scusa Simone, non capisco cosa avrei dovuto "ammettere", che la foto era stata realizzata con una compatta? Perché la discussione era nata su questo, non sulla fotocomposizione. Come se poi fotocomporre fosse un delitto. Ogni tanto mi diverto a fare queste cose, anche se preferisco ben altri generi, come si può vedere. Magari non piace, ci saranno dei difetti, ma trovo ridicoli i toni inquisitori che a volte si usano: ammetti, confessa, di la verità ... Ma dai, rilassiamoci un po'! Ah, quanto al braccio, e' nella sua versione originale, trovo difficile rivederla... Ciao |
| sent on December 18, 2013 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not know what I would have to "admit" „ I see you like to play with words By Dario that you understand what I mean, you too need to relax because the first answer you gave you understand very well your tone stizzito.Se did not come out this thread for example, I did not I would have noticed that it was the combination of two photos , say it would be even more useful to facilitate the reading of the photo, just to respond to Alvar for example. “ but I find it ridiculous tones inquisitors that sometimes are used: admit, confess, of the truth „ We're a little touchy is not it? :-D
You can do all the processing that you believe should, God forbid, and I hope they do more in the future because I see a lot of creativityon your part.
With this close and not bother you over
hello
" non capisco cosa avrei dovuto "ammettere"" Vedo che ti piace giocare con le parole Dai Dario che hai capito cosa intendo,anche tu ti devi rilassare perchè dalla prima risposta che hai dato si capisce benissimo il tuo tono stizzito.Se non veniva fuori questa discussione io ad esempio non me ne sarei accorto che fosse l'unione di due foto,dirlo sarebbe stato anche più utile per agevolare la lettura della foto,anche solo per rispondere ad Alvar ad esempio. " ma trovo ridicoli i toni inquisitori che a volte si usano: ammetti, confessa, di la verità" Siamo un pò permalosi o sbaglio? Tu puoi fare tutte le elaborazioni che ritieni opportuno,ci mancherebbe altro e spero che ne faccia altre in futuro perchè ci vedo molta creatività da parte tua. Con questo chiudo e non ti disturbo oltre ciao |
| sent on December 19, 2013 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
2C are quite annoyed because instead of being thanked for my comments objectively impeccable I find myself losing time to look and comment on a photo of such a rude what you've revealed. I sincerely hope not to have more to do with guys like you. :-(
@dariorampino Io avevo scritto che l'idea era ottima.... e la realizzazione no e ne ho spiegato i motivi ( artefatti nella pessima unione delle due immagini e scarsa qualità di una parte di questa, che avevo giustificato con l'utilizzo della compatta) Nessun tono inquisitorio ma soltanto una attenta osservazione della tua foto, che tra l'altro hai postato in hd, dove prima guardo la parte artistica e poi la parte tecnica. Per me bene la prima ma male la seconda. Nella tua prima risposta, quando scrivi che "" Non sapevo che la d3 fosse una compatta... Prendo nota" " hai scritto il falso, siccome una parte della immagine è stata scattata invece con la compatta V1. Detto questo, e detto che "una compatta" comprende anche le mirrorless essendo senza specchio, sono piuttosto seccato perchè invece di essere ringraziato per le mie osservazioni oggettivamente inappuntabili mi ritrovo aver perso tempo a guardare e commentare una foto di un tale maleducato quale che ti sei rivelato. Spero francamente di non aver più a che fare con tipi come te. |
| sent on December 19, 2013 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max, and 'not easy to deal with it: just do not look at my photos, unless otherwise prescribed. I do not like controversy, so do not reply to your compliments on my rudeness: qualification who makes them. I spread a veil on the concept of compact and alleged "false" for a discussion of non-food frankly pointless. Take care ;-) Max, e' facile non averci a che fare: basta non guardare le mie foto, salvo diversa prescrizione medica. Non mi piacciono le polemiche, quindi non replico ai tuoi apprezzamenti sulla mia maleducazione: qualifica chi le fa. Stendo un velo pietoso sul concetto di compatta e sui presunti "falsi" per non alimentare una discussione francamente oziosa. Stammi bene |
| sent on December 22, 2013 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, congratulations! Bellissima immagine, complimenti ! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |