RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Look...

Ri-Street

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on December 16, 2013 (0:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa è più che buona.

This is more than good.

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (0:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


C'è sempre un vetro freddo e triste davanti i miei pensieri,
Un'imprecisa impaginazione della mia sola immaginazione,
Ti ho vista nascosta e bella come un taglio di lamina d'oro,
Vorrei portarti via da World War Z fino a diventare diverso,
Per prenderti in spalle e fare il giro del mondo in una notte.

There is always a cold glass and sad in front of my thoughts,
Imprecise layout of my own imagination,
I've seen hidden and beautiful as a cut of gold foil,
I would like to take you away from World War Z to be different,
To get you in the back and go around the world in one night.

avatarsupporter
sent on December 16, 2013 (1:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la foto e il componimento poetico di Giò.

Buona settimana a tutti e due
Ciao ciao
Lully;-)Sorriso:-P

Congratulations for the photo and the poem of Gio.

Good week to both
Hello hello
Lully :-) ;-):-P

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (1:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lully!! Buona settimana anche a Te!! Sorriso;-):-P Ciao ciao

Lully! Good week to you too! :-) ;-):-P Hello hello

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Ellebi, se parli della ragazza..sono perfettamente d'accordo!!!!MrGreen

Dear Ellebi, if you talk to the girl .. I totally agree!! :-D

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il Giò tagliente e viaggiatore!! ;-):-P

The Gio sharp and traveler! ;-):-P

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully!! Come stai ??... spero non ingabbiata come la signorina, ma in volo, alta nei cieli (una trentina...) della fotografia!!;-) Ciao e buon WE!

Lully Hello! How are you? ... I hope not caged like Miss, but in flight, high in the sky (thirty ...) of the photo! ;-) Hello and good WE!

avatarsupporter
sent on December 16, 2013 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo non sono in viaggio e per ora non ce ne sono in programma, ma se facendomi piccola piccola, il poeta mi desse un passaggio, non sarebbe male. Come nelle favole, farei il giro del mondo in una notteMrGreen
E' consentito tornare bambini a Natale!?
Ciao Giorgio
Lully;-)Sorriso:-P


Unfortunately they are not traveling and for now there are no plans, but if making tiny, the poet would give me a pass, it would not hurt. As in fairy tales, I would travel around the world in one night:-D
And 'possible return children at Christmas!?
Hello George
Lully :-) ;-):-P

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (22:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo?!? "Chi sta a ca' l'è ric e nun lu sa!!" MrGreen;-)
Ma piccola piccola potresti infilarti nel taschino della mia giacca blu, come una dolce simpatica pochette di seta rossa.
E via per il giro del mondo in una notte.

Unfortunately?!? "Who is going to ca 'is rich and the nun lu know!" :-D ;-)
But tiny you could slip into the breast pocket of my blue jacket, like a sweet nice clutch red silk.
And off to travel around the world in one night.

avatarsupporter
sent on December 16, 2013 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lu sa, lu sa MrGreen;-)

Lu knows, knows lu:-D ;-)

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi, potrei indicarvi una agenzia adatta : la "Poro Travel" del Sig. Rudholf dal Naso Rosso!! viaggio unico!!!MrGreen;-) e io mi attacco in coda e vi scatto un sacco di foto!!:-P

Guys, I could show you a suitable agency: the "Poro Travel" Mr. Rudholf Red Nosed! unique journey! :-D ;-) and I attack in the queue and you snap a lot of photos! :-P

avatarsupporter
sent on December 16, 2013 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trooooooppo forte:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P
...volare e scattare in un balenoEeeek!!!Eeeek!!!

Sooo strong:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P
Fly and shoot in a ... balenowow! Wow!

user24517
avatar
sent on December 18, 2013 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella...come va per la street la Df...?

very nice ... how's it going for Df the street ...?

avatarsenior
sent on December 18, 2013 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questa foto ha un fascino indescrivibile!

this picture has a charm!

avatarsenior
sent on December 18, 2013 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Briè , grazie del passaggio ! la Df ? ...fra poco c'è posta per te!

Hello Brie, thanks for the ride! the Df? Soon ... there is mail for you!

avatarsenior
sent on December 23, 2013 (0:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella bella... complimenti.
Max

Beautiful beautiful ... compliments.
Max

avatarsenior
sent on December 23, 2013 (14:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Davide, grazie del commento! in effetti passando davanti all vetrina quell'occhio fascinoso e conturbante che "bucava" la grata mi ha letteralmente fatto partire il dito!

Hello David, thanks for the comment! actually passing in front of the window that eye fascinating and disturbing that "pierced" the grateful I was literally started the finger!

avatarsenior
sent on December 23, 2013 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora Max! Ciao

Thanks again Max! Hello

avatarjunior
sent on May 17, 2014 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Difficilmente mi capita di vedere foto belle quanto questa.. E non si tratta della ricerca di uno scatto dalla perfetta nitidezza o dal bilanciamento colori degno della miglior pubblicità affissa per i muri.
Si tratta di una foto umana, di una foto che comunica qualcosa e lo fa con un impatto enorme, che ti entra dentro e non necessita di essere compresa perché è spontanea quanto la reazione che giunge all'occhio quando si osserva...
Adoro le foto rubate dietro ai giochi di riflessi, adoro la composizione e l'espressione del soggetto... Che dirti? Complimenti!

I hardly ever see pictures as beautiful as this .. It is not the search of a shot from the perfect sharpness or color balance worthy of the best advertising affixed to the walls.
It is a human photo of a photo that communicates something and he does it with a huge impact, that gets inside you and need not be included because it is spontaneous because the reaction that reaches the eye when you look at ...
I love the photos stolen behind the play of reflections, I love the composition and the expression of the subject ... What can I say? Congratulations!

avatarsenior
sent on May 18, 2014 (0:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E io che devo dirti Gabriele? Complimenti soprattutto a te per un messaggio che non è un semplice commento, ma riesce a far partecipi gli altri di un tuo modo veramente intenso di vedere e di sentire la fotografia che merita tutto il mio plauso! Grazie di cuore e spero di vederti ancora nelle mie gallery .Ciao

And I must tell you that Gabriel? Congratulations especially to you for a message that is not a simple comment, but manages to make others share a very intense way you see and feel the photograph that deserves all my praise! Thank you and hope to see you again in my gallery. Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me