RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Cremona from above, with Nokia 1020

 
Cremona from above, with Nokia 1020...

Paesaggi: Italia, varie

View gallery (60 photos)

Cremona from above, with Nokia 1020 sent on December 14, 2013 (17:58) by Juza. 15 comments, 5862 views.

1/400 f/2.2, ISO 100, hand held. Cremona, Italy.

Vi consiglio di scaricare la versione ad alta risoluzione, il dettaglio è eccezionale per essere scattata con un cellulare!

Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 14, 2013 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]






fusione di tre scatti, utilizzando la funzione bracketing del lumia 1020, partendo dai file di 40mpx. dal prossimo aggiornamento di sistema sarà introdotto il supporto ai file .DNG, e non vedo l'ora...



merger of three shots, using the bracketing lumia 1020, starting with the file 40mpx. the next update of the support system will be introduced to the files. DNG, and I can not wait ...

avataradmin
sent on December 14, 2013 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella anche la tua, ti consiglio di caricarla separatamente, non in questo topic :-)

also your beautiful, you should charge it separately, not in this topic :-)

avatarsenior
sent on December 14, 2013 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si si scusa, era solo un esempio delle potenzialità di questo smartphone

you will excuse me, was just an example of the potential of this smartphone

avatarsenior
sent on December 14, 2013 (20:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belle entrambe, è impensabile dove siamo arrivati oggi con i cellulari, le compattine credo che avranno vita sempre più breve.


Belle both, it is unthinkable where we are today with mobile phones, the compact camera I believe that life will always be shorter.

avatarsenior
sent on December 15, 2013 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non lo fanno con Android, vero? MrGreen

Diciamo che non sceglierò mai il cellulare solo in base alla fotocamera (sarebbe decisamente la cosa che sfrutterei meno: per foto "stupide" -il 99,9% di quelle che faccio con il cell- sarebbe sprecato, e se esco per far foto sicuramente mi porto la reflex.. ) ma sicuramente nel dubbio ha il suo peso anche questa. Il risultato effettivamente è pazzesco per una fotocamera del genere.

Per il momento lunga vita al mio "vecchio" iPhone 4 (anche se non mi piace il fatto che sia sempre più difficile farne il JailBreak, quindi potrei cambiare sistema prima o poi)

They do not do with Android, right? :-D

Let's say you will not choose the phone only ever according to the camera (it would be quite the thing that sfrutterei less: for photo "dumb"-99.9% of those who do so with the cell-would be wasted, and if I go out to make sure photo I carry the camera ..) but certainly in doubt even this has its weight. The result is actually crazy for a camera like that.

For the moment, long life to my "old" iPhone 4 (although I do not like the fact that it is increasingly difficult to make the jailbreak, then I could change the system sooner or later)

avatarsupporter
sent on December 15, 2013 (12:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'unica cosa che noto di negativo è la mancanza di brillantezza, ma insomma....è davvero incredibile.
Buone Feste
Maurizio

The only negative thing I notice is the lack of brilliance, but still .... it's really amazing.
Happy Holidays
Maurizio

avatarjunior
sent on December 15, 2013 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'hai fatta da metà strada del turàs vero? Di cremona mi piace di più la terza T MrGreen

You made it to the halfway point of Turas true? Cremona I like most about the third T:-D

avataradmin
sent on December 15, 2013 (13:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i commenti!

" L'hai fatta da metà strada del turàs vero? "

esatto :-)

Thank you all for the comments!

You made it to the halfway point of Turas true?


exact :-)

avatarjunior
sent on December 15, 2013 (18:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il telefono è ottimo, non so se avete notato però una certa dominanza dei gialli sotto luce artificiale ad alti iso; non è in tutta la foto ma solo in blocchetti qua e là

comunque dopo che ho visto la prima foto che ho scattato a 4000 iso col telefono sono rimasto così OO

piutosto a me le foto vengono quasi tutte mosse, eppure con la fotocamera ho una mano abbastanza ferma





the phone is great, I do not know if you've noticed, however, a certain dominance of yellow under artificial light at high ISO, is not the whole picture but only in small blocks here and there

however, after I saw the first pictures I took at ISO 4000 with the phone I was so OO

piutosto me the photos are almost all moves, but with the camera I have a fairly steady hand




avatarjunior
sent on December 16, 2013 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, ma vieni a Cremona e non me lo dici!

Well, but come in Cremona and do not tell me!

avatarjunior
sent on December 16, 2013 (14:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Beh, ma vieni a Cremona e non me lo dici!"

MrGreen

Sono stato sul Torrazzo giusto un paio di settimane fa, per rinfrescare un po' la memoria...era una vita che non ci salivo!

Well, but come in Cremona and do not tell me!


:-D

I have been on Torrazzo just a couple of weeks ago, to refresh a bit 'memory ... it was a life that I went up there!

avatarjunior
sent on December 29, 2014 (18:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahaha ma dai ! ho scattato una foto identica sul torrazzo anch'io con il Lumia 1020.
Io l'ho scattata quest'estate in un giornata particolarmente ventosa e devo dire che si stava stupendamente.
Se passi di nuovo da Cremona , avvisa!

Ahahaha but come on! I took a picture on identical torrazzo myself with the Lumia 1020.
I have taken this summer in a particularly windy day and I must say that it was wonderfully.
If steps back from Cremona, alerts!

avatarjunior
sent on August 07, 2019 (0:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Hello,
sunrise or sunset? From the torrazzo? I have looked at the site the times and there are no opening hours until late to be able to catch the sunset (closes at 18.00). I'm looking for an elevated position to take a few shots at sunset, advice? Should we wait for winter, that is, when the days will be shorter?

avataradmin
sent on August 07, 2019 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

sunset, but it is done in mid-December when the days are short :-)

avatarjunior
sent on August 07, 2019 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I figured, thank you :) I will look forward to the right time :-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me