RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Two wheels (passion)

 
Two wheels (passion)...

Ritratti

View gallery (5 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on December 08, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che spettacolo, sia la moto che la foto.
come mai hai chiuso? Triste

Show that both the bike and the photos.
why did you closed? :-(

avatarsenior
sent on December 09, 2013 (10:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco, ho chiuso per problemi fisici.
Comunque sono soddisfatto, in 25 anni ho posseduto di tutto e di più, dalle giapponesi alle italiane e austriache, dalle supersportive alle Cross e Supermotard, ho cambiato mediamente una moto ogni 8 mesi.
Ciao e grazie.

Thanks Mark, I'm done for physical problems.
However, I am satisfied, in 25 years I've owned everything and more, from Japanese to Italian and Austrian, from the supersport and supermotard Cross, I changed a motorcycle on average every 8 months.
Hello and thank you.

avatarsenior
sent on December 15, 2013 (16:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella sia la moto che la foto Sorriso;-)
Maurizio

Very beautiful is the bike that the photo :-) ;-)
Maurizio

avatarsenior
sent on December 16, 2013 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maurizio, buona giornata.

Thanks Maurizio, good day.

avatarsenior
sent on December 24, 2013 (17:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non ho ancora chiuso, mi sto fermando "temporaneamente" ;-) penso ancora da motociclista re possiedo ancora una bella Rc8 ;-)

I have not yet closed, I'm stopping "temporarily" ;-) I still think biker king still own a beautiful RC8 ;-)

avatarsenior
sent on December 24, 2013 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" mi sto fermando "temporaneamente""
anche io mi sono fermato temporaneamente qualche anno fa....
Ma la mia RGV Gamma 250 è ancora in garage... con la polvere a protezione della vernice! Sorry
Grande moto e bella foto!
ciao
Cristiano

I'm stopping "temporarily"

I also stopped temporarily a few years ago ....
But my RGV 250 Gamma is still in the garage ... with the powder paint protection! :-|
Great bike and nice picture!
hello
Christian

avatarsenior
sent on December 27, 2013 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ivan, complimenti per la tua Rc8 (bella moto).
Grazie per la visita, Albano.

Hello Ivan, congratulations for your RC8 (nice bike).
Thanks for visiting, Albano.

avatarsenior
sent on December 27, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cammelo, leggendoti mi fai venire il magone.
Grazie, alla prossima.

Hello Cammelo, leggendoti make me choked up.
Thanks, see you soon.

avatarsenior
sent on December 27, 2013 (17:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" mi fai venire il magone"
figurati...sono anni che mia moglie insiste per farmela vendere... Eeeek!!!
vendere??????!!!!!!!Eeeek!!!Eeeek!!! un gioiello di moto???!!! neanche morto. Anche se non la uso il mio Gamma rimane a casa mia! vedi mai che non mi torni ma voglia di provare i brividi ;-) ...
ciao

make me choked up

I figured ... are years that my wife insists for me to sell ... wow!
sell???!!! wow wow! a jewel of a motorcycle??! even dead. Even if you do not use my range stays at my house! I do not ever see that come back but want to try the chills ... ;-)
hello

avatarsupporter
sent on December 27, 2013 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera. Francamente sono contento di non aver perso questa scioccante immagine! Un centauro di bell'aspetto e omerica fierezza, con un focoso destriero (e che destriero!) Albano, sei uno sportivo, un'intellettuale, un vero semidio! Un Mito! Guarda che non ho speso neanche una parola in più! Per l'anno nuovo...tante soddisfazioni.
Franco FB-

Good evening. Frankly, I'm glad I did not miss this shocking picture! A centaur personable and Homeric pride, with a fiery steed (and that horse!) Albano, you're an athlete, an intellectual, a true demigod! A Myth! Look, I did not spend even one more word! For the new year ... a lot of satisfaction.
Franco-FB

avatarsenior
sent on December 27, 2013 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolo! Bella sia la foto che la moto!
Ciao, Roberto.

Entertainment! Bella is the picture of the bike!
Hello, Robert.

avatarsenior
sent on December 28, 2013 (3:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cammelo, da amante delle due ruote ti comprendo perfettamente.
In caso ti venisse tale voglia faccelo sapere e documentaci con qualche bel scatto.
Ciao, Albano.

Cammelo Hello, lover of two wheels I understand you perfectly.
If you want let us know and this was documentaci with some nice shooting.
Hello, Albano.

avatarsenior
sent on December 28, 2013 (3:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco mi fai arrossire Sorry
Ti devo confessare che è sempre un grande onore e piacere leggere i tuoi commenti.
Grazie di cuore, Albano.

Franco make me blush :-|
I have to confess that it is always a great honor and pleasure to read your comments.
Thank you, Albano.

avatarsenior
sent on December 28, 2013 (3:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto, mi fa molto piacere che ti piaccia.
Grazie, alla prossima.

Hello Roberto, I'm very glad you like it.
Thanks, see you soon.

avatarsenior
sent on January 13, 2014 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero un gran bello scattoEeeek!!!,mi piace molto,complimentissimi!
Ti auguro un splendido 2014!un saluto
Simona:-P

Really a great looking scattowow!, I really like, complimentissimi!
I wish you a wonderful 2014! Greetings
Simona:-P

avatarsenior
sent on January 14, 2014 (13:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Simona, altrettanto a te.
Ciao, Albano.

Thanks Simon, just as you.
Hello, Albano.

avatarsenior
sent on January 30, 2014 (16:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Finalmente ti ho ritrovato.... posso di nuovo apprezzare i tuoi lavori. Un saluto dal PumaCool
approposito bellissima foto

At last I've found .... I can again appreciate your work. Greetings from Puma 8-)
By the way beautiful picture

avatarsenior
sent on February 02, 2014 (8:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Puma, che bella sorpresa.
Sono molto felice che sei qui con noi in Juza, ti aggiungo subito tra i miei amici.
Grazie e buona domenica.

Puma Hello, what a nice surprise.
I am very happy that you are here with us in Juza, I hasten to add among my friends.
Thank you and good Sunday.

avatarsenior
sent on February 03, 2014 (10:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho fatto anch'io la stessa cosa,

a presto.... il sito di mypho...ecc mi è scaduto un bel po, mi sembra un po troppo limitato.

I made myself the same thing,

see you soon .... the site mypho ... etc. I has expired quite a while, it seems a bit too limited.

avatarsenior
sent on February 03, 2014 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì sì. ...ne devi creare un tu poi esporti il tutto in uno dei parecchi hosting gratuiti che funzionano egregiamente. Ciao.

Yes, yes. It ... then you need to create an export everything in one of several free hosting that work fine. Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me