RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Entrance to Birkenau

 
Entrance to Birkenau...

NON DIMENTICARE! DON'T FORGET

View gallery (19 photos)

Entrance to Birkenau sent on December 06, 2013 (22:15) by Doudou. 24 comments, 3072 views.

, 1/100 f/8.0, ISO 100, hand held. Auschwitz, Poland.

Porta d'ingresso del campo di Birkenau (vista dall'interno). A circa 3 Km di distanza dal campo madre di Auschwitz I, si trova Auschwitz II, chiamato anche Birkenau, costruito nell'area del paese di Brzezinka. In questo campo, con una superficie di circa 170 ettari, furono costruite più di 300 baracche. Il campo comprendeva 4 bunker con camere a gas e relativi forni crematori. Il campo fu capace di ospitare fino a 100.000 prigionieri (estate 1944). Difficile esprimere cosa si provi entrando #Olocausto #BiancoeNero #GrandeGuerra





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 07, 2013 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, ottima la scelta e la gestione del b/n che trasmette tutta la drammaticità del luogo. Complimenti
Fabrizio

Beautiful shot, excellent choice and management of b / w that conveys all the drama of the place. Compliments
Fabrizio

avatarsenior
sent on December 07, 2013 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto Fabrizio e ottimo anche il pdr con il binario che ti conduce esattamente dentro....

incredibilmente vero e drammatico

ciao
Flavio

quoto Fabrizio and also excellent pdr with the track that leads you exactly inside ....

incredibly real and dramatic

hello
Flavio

avatarsenior
sent on December 07, 2013 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la condivisione Fabrizio, il posto è "un'altra dimensione".
Flavio, come visto ho postato questo scatto dopo, un po' perché è stato già proposto da altri utenti, un po' perché non mi convinceva subito. Poi pian piano sono riuscito ad ottenere in PP ciò che provavo e volevo comunicare.
La foto è scattata da dentro il campo (30 metri dietro alle mie spalle c'era il vagone dei deportati ungheresi).
David


Thanks for sharing Fabrizio, the place is "another dimension".
Flavio, as seen shot after I posted this, a little 'because it has already been proposed by others, a little' because it did not convince me right away. Then slowly I was able to get PP what I felt and I wanted to communicate.
The photo is taken from inside the field (30 meters behind me was the coach of the deported Hungarian).
David

avatarsenior
sent on December 07, 2013 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro David, non sto a dilungarmi in commenti; chi ci è stato sa cosa si prova.
Alla prossima, ciao

Dear David, I will not dwell in the comments, and who has been there knows what it feels like.
Until next time, hello

avatarsenior
sent on December 07, 2013 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Direi che non ce n'è bisogno Marco, grazie della visita.
David

I would say that you do not need Mark, thanks for your visit.
David

avatarsupporter
sent on December 08, 2013 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un b/n che trasmette la drammaticità del luogo.
Tutto contribuisce ad evocare quei terribili giorni,
la cupezza del cielo, gli uccelli neri che sorvolano il campo,
il pdr con quei binari in primissimo piano che portavano
i vagoni carichi di deportati verso la fine.
Bravissimo David! Un saluto!
Sergio:-P;-)

A b / w that conveys the drama of the place.
Everything contributes to evoke those terrible days,
the darkness of the sky, the birds flying over the field blacks,
the pdr with those tracks in the foreground carrying
wagons loaded with deportees towards the end.
David Bravissimo! A greeting!
Sergio:-P ;-)

avatarsenior
sent on December 09, 2013 (0:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo il pdr e bella la resa del b/n così contrastato che, come è stato già detto, risalta la drammaticità del luogo..
Complimenti..
Ciao, Carmelo.

Excellent pdr and beautiful rendering of b / w so contrasting that, as has already been said, brings out the drama of the place ..
Congratulations ..
Hello, Carmel.

avatarsenior
sent on December 09, 2013 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio per la condivisione e l'analisi di questo scatto così dettagliata.
Carmelo, ti ringrazio per le attenzioni che poni alle mie proposte e contento che anche questa susciti emozioni.
David

Thanks Sergio for the sharing and analysis of this shot so detailed.
Carmel, thank you for the attention to my proposals and ask glad that this arouses emotions.
David

avatarsenior
sent on December 09, 2013 (16:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto in b/n che racconta tanto, complimenti!
Saluti, Beppe.

Gorgeous shot in b / w that tells so much, congratulations!
Regards, Beppe.

avatarsenior
sent on December 09, 2013 (17:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Beppe, la voglia di condividere quei luoghi è tanta, con l'auspicio che non entrino mai più in funzione...
David

Thanks Beppe, the desire to share those places is so great, with the hope that they do not ever longer in operation ...
David

avatarsenior
sent on December 10, 2013 (0:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per questa bella foto che ci invita a non dimenticare, ciao.

Thank you for this beautiful picture that invites us not forget, hello.

avatarsenior
sent on December 10, 2013 (8:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la condivisione Giorgio, se hai piacere, c'è tutta la galleria come documento.
David

Thanks for sharing George, if you like, there's the whole gallery as a document.
David

avatarsupporter
sent on December 19, 2013 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conosco il posto, ci sono stato quando avevo 24 anni.
Ricorderò sempre i binari ma soprattutto ricordo il silenzio e la non voglia ne di mangiare ne di bere che mi sono portato dietro per due giorni.

Mi ricordi ciò, ma ricordi anche passato e voglia di dimenticare.
Giusto però che tutto rimanga lì intatto, giusto che ogni foto del genere ci sia eche la testimonianza viva in eterno.

CIAO e buon Natale.

I know the place, I was there when I was 24 years old.
I will always remember the tracks but mostly I remember the silence and do not want to eat or drink that I brought back for two days.

I remember that, but also remember the past and want to forget.
Right, however, that everything stays intact there, just that any such photos andthat there is the living testimony forever.

HELLO and Merry Christmas.

avatarsupporter
sent on December 19, 2013 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Concordo con il commento di Maxspin73. L'angolatura della ripresa. il cielo drammatico, gli uccelli "liberi" contribuiscono alla bella riuscita. Ciao.
Franco FB-

Good evening, I agree with the comment Maxspin73. The angle of the shot. dramatic sky, the birds "free" contribute to the great success. Hello.
Franco-FB

avatarsenior
sent on December 19, 2013 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella ma estremamente drammatica.

Beautiful but extremely dramatic.

avatarsenior
sent on December 20, 2013 (7:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ognuno di noi reagisce a questi luoghi in modo proprio; personalmente ho reagito come spiegato nella mia homepage (https://www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=652418).
Grazie Max per i tuoi pensieri personali.
Grazie anche a Franco e Mauro per la condivisione.
David

Each of us reacts to these places in their own way, personally I reacted as explained on my homepage (http://www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=652418).
Thank you Max for your personal thoughts.
Thanks to Franco and Mauro for sharing.
David

avatarsenior
sent on January 03, 2014 (8:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


trasmette con forza e drammaticità. non credo serva aggiungere altro

dal punto di vista prettamente fotografico, opinione puramente personale ovviamente, visto che la foto è dall'interno, avrei fatto in modo che la costruzione fosse ancora più lontana e mangari un po' decentrata, a simboleggiare le poche speranze di uscirne

BN è perfetta, molto bravo

ciao gianmarco

transmits with power and drama. I question the need to add another

from the standpoint of purely photographic, purely personal opinion of course, given that the photo is from the inside, I would have made sure that the building was still a little farther and mangari 'decentralized, symbolizing the little hope of escape

BN is perfect, very good

hello gianmarco

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (12:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I tuoi commenti sono sempre graditi! Come sai facendo parte di una serie, da maggior distanza c'è la foto del vagone con lo sfondo l'ingresso. Contento che ti sia piaciuta la PP, perché alcune zone sono state schiarite (binario in primo piano) e altre scurite (cielo), tecnica che fino ad ora non avevo utilizzato.
David

Your comments are always welcome! As you know, being part of a series, there is a greater distance from the photo of the car with the background of the input. Glad you liked the PP, because some areas were lightened (binary foreground) and other darkened (sky), a technique that until now I had not used.
David

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (15:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si hai ragione, su quella del vagone mi ero totalmente focalizzato sul vagone, forse perchè essendo posizionato sul binario di scambio, non guida direttamente verso l'ingresso. notevole anche quella come tutta la serie

ciao e di nuovo complimenti

you're right on that wagon I was totally focused on the wagon, perhaps because being positioned on the platform of exchange, do not drive directly to the entrance. also notable that as the whole series

hello and congratulations again

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' un viaggio che prima o poi dovrò mettere in cantiere. Questa foto trasmette tutta la drammaticità del luogo, anche grazie al cielo ed alla pp. Vedo poca nitidezza sulla costruzione principale, ma magari è un effetto voluto in fase di scatto o in postproduzione, in ogni caso complimenti sentiti!!!

It 'sa journey that sooner or later I'll have to put in the yard. This picture conveys the drama of the place, thanks to the sky and to the PP. I see little sharpness on the main building, but maybe it's a desired effect during shooting or in post-production, in any case felt congratulations!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me