What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 10, 2014 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but hey from where you made the shots ??? I'm looking for a place to shoot up here ... you're on the Milan cathedral? I think no higher !!!!
Lorenzo ehi ma da dove hai fatto gli scatti??? sto cercando un posto alto per fotografare Milano... qui sei sul duomo? no mi pare più alto!!!! Lorenzo |
| sent on November 04, 2014 (14:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's right, I'm right on the Duomo, precisely on the central terrace, which is the highest. In recent months there is a free site but some hole you find it. Now then is the perfect time, because time permitting you can go up to 16:30 and wait for the sunset, since it closes at 19.30. Just find a clear day and a fog ... Esatto, sono proprio sul Duomo, precisamente sulla terrazza centrale che è la più alta. In questi mesi c'è un cantiere ma qualche pertugio libero lo si trova. Adesso poi è il periodo ideale, perchè tempo permettendo si può salire verso le 16,30 e attendere il tramonto, visto che chiude alle 19,30. Basta solo trovare una giornata serena e senza nebbia... |
| sent on November 04, 2014 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the problem is that they do not come up with the kickstand, right? il problema è che non fanno salire con il cavalletto, vero? |
| sent on November 11, 2014 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Once it was so because the business was done on site and the stand you did leave in secure storage in the closet of the ticket. But now the business is done elsewhere, and you can carry on, but can not be used, at least in theory. Every so often there's a guy that does the "watchdog" to see if anyone uses it, especially when there's a lot of people, and a few times I was told I could not use it (even though I had shoulder ), but with Manfrottino have never done stories. The only thing to watch out for is when you are approaching the time of closing and climb the guardians to warn those who are still out to get off. Una volta era così perchè il biglietto si faceva in loco e il cavalletto te lo facevano lasciare in deposito custodito nel bugigattolo della biglietteria. Adesso però il biglietto si fa altrove e si può portar su, ma non si può usare, almeno in teoria. Ogni tanto c'è un tizio che fa il "cane da guardia" per vedere se qualcuno lo usa, specie quando c'è parecchia gente, e un paio di volte mi ha detto che non potevo usarlo (anche se l'avevo a tracolla), ma col Manfrottino non hanno mai fatto storie. L'unica cosa a cui fare attenzione è quando si avvicina l'ora di chiusura e salgono i custodi ad avvisare chi è ancora su di scendere. |
| sent on November 12, 2014 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The only thing to watch out for is when you are approaching the time of closing and climb the guardians to warn those who are still out to get off. „ Well considering that now the sun goes down early should not have big problems ... and if I can arrange to go before Christmas burdellun maybe find space to place it !!!
dankeeee " L'unica cosa a cui fare attenzione è quando si avvicina l'ora di chiusura e salgono i custodi ad avvisare chi è ancora su di scendere." beh considerando che ora il sole scende presto non dovrei avere grossi problemi... e se riesco ad organizzarmi per andare prima del burdellun di Natale magari trovo spazio per appoggiarlo!!! dankeeee |
| sent on November 12, 2014 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beware though that if it's too cold (ice risk) or if it rains the central terrace, the highest, the slope being closed because there is a danger of slipping and falling. You can only get to the terrace at the side of the landing of the elevator, and from there you can not see much of a girlfriend ... Attento però che se fa troppo freddo (rischio ghiaccio) o se piove la terrazza centrale, quella più alta, la chiudono perchè essendo in pendenza c'è il pericolo di scivolare e cadere. Si può arrivare solo alla terrazza laterale a livello dello sbarco dell'ascensore, e da lì non si vede un granchè... |
| sent on November 17, 2014 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pretty crap ... I guess I'll have to wait for spring then ....;-) bella schifezza... mi sa che dovrò aspettare primavera allora.... |
| sent on March 13, 2020 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice quality the shot! exceptional optics for the cost it has! Compliments! Bella qualità lo scatto! ottica eccezionale per il costo che ha! Complimenti! |
| sent on March 13, 2020 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. I'm of the opinion that if a goal isn't really a bottle bottom, with a little patience you can bring out something nice Grazie. Sono dell'idea che se un obiettivo non è proprio un fondo di bottiglia, con un po' di pazienza si riesce a tirar fuori qualcosa di bello |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |