RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Lake Pusiano, Italy

 
Lake Pusiano, Italy...

Tramonti

View gallery (3 photos)

Lake Pusiano, Italy sent on December 04, 2013 (10:38) by Lu_ke_83. 6 comments, 780 views. [retina]

at 18mm, 1/250 f/5.0, ISO 200, hand held. Lago di Pusiano, Italy.

#Laghi



View High Resolution 11.3 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 04, 2013 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella ma mi sembra scattata in funzione automatico.
Ciao Vincenzo

Beautiful but it seems taken into operation automatically.
Hello Vincent

avatarsenior
sent on December 04, 2013 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella!!

very nice!

avatarsenior
sent on December 05, 2013 (8:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sembra un ottimo inizio, complimenti.
ciao
Gianmarco

PS x Vincenzo
non ho capito il commento, cosa intendi per "funzione automatico"? MrGreenMrGreenMrGreen

It seems to me a great start, congratulations.
hello
Gianmarco

X PS Vincent
I did not understand the comment, what do you mean by "automatic function"? :-D:-D:-D

avatarjunior
sent on December 05, 2013 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie.

Purtroppo non ho molta tecnica, quindi probabilmente i settaggi del bilanciamento del bianco o altro erano in automatico.
è stata scattata in "M", poi leggermette ritoccata in Ps per i colori, ma non troppo.
:)

Thank you.

Unfortunately I'm not very technical, so probably the settings of white balance, or else they were automatic.
was taken in "M", then leggermette retouched in PS for the colors, but not too much.
:)

avatarsenior
sent on December 05, 2013 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


GMg@ non c'era nulla da capire nella mia affermazione.
Lu_ke_83d ha gentilmente risposto a quella che voleva essere semplicemente una curiosità volta a testare la mia capacità (pessima visto che ho sbagliato) d'interpretazione dei dati di scatto.
Per quanto riguarda la comprensione dei termini "funzione automatico", (non capisco se eri serio o sarcastico nei miei confronti viste le faccine divertite che hai fatto seguire...) comunque io ti prendo seriamente immaginando che tu non sappia davvero che significa e ti informo che sulla Nikon D90 la M significa Manuale, A significa a priorità di diaframma in cui, impostato manualmente il diaframma il tempo viene calcolato automaticamente, S è priorità di tempi in cui, impostato manualmente il tempo é il diaframma ad essere calcolato automaticamente.
Inoltre c'é una funzione che prevede un automatismo completo ad esempio per i paesaggi, o per la macro o per il ritratto ecc.
Infine c'é una funzione con un simbolo verde che prevede un automatismo completo generalizzato ed era a questo che mi riferivo.
Se ancora non é chiaro GMG posso mandarti via mail il file del libretto di uso dove é anche spiegato che cosa sono il diaframma, i tempi ecc.
Ciao Vincenzo

GMG @ there was nothing to see in my statement.
Lu_ke_83d has kindly answered that he wanted to be simply a curious time to test my ability (bad because I'm wrong) interpretation of the shooting data.
With regard to the understanding of the terms "automatic function" (do not know if you were serious or sarcastic toward me having fun emoticons that you did follow ...) Anyway, I'll get you seriously imagine that you really know what you mean and inform you that on the Nikon D90 means the M Manual, A stands for aperture priority where, manually set the aperture time is calculated automatically, S Shutter-priority that, the time is manually set the aperture to be calculated automatically.
In addition, there is a functionwhich provides a complete automatism for example for landscapes, or for the macro or for portrait etc..
Finally there is a function with a green symbol that provides an automatic full and it was generalized to this that I was referring to.
If it is not yet clear GMG I can send you via email the file owner's manual where it is also explained what are the diaphragm, timing etc..
Hello Vincent

avatarsenior
sent on December 06, 2013 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vincenzo,

sei stato gentilissimo e preciso nella risposta.
la mia domanda era seria e le faccine sono state un mio errore. volevo sottolineare il mio imbarazzo nel fare la domanda ma ho scelto le faccine sbagliate, mi sono accorto che questa Sorry sarebbe stata più appropriata.
l'imbarazzo nasce dal fatto che non immaginavo fosse possibile riconosce con quale impostazione una foto è stata fatta senza i dati EXIF. Ammiro chi riesce a farlo.
un caro saluto
Gianmarco

Thanks Vincent,

you have been very kind and accurate response.
my question was serious, and the smiley faces have been my mistake. I wanted to emphasize my embarrassed to ask the question but I chose the wrong smiley faces, I realized that this :-| would have been more appropriate.
embarrassment arises from the fact that I never imagined were possible approach recognizes that a picture was taken without the EXIF ??data. I admire those who can do it.
a warm greeting
Gianmarco


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me